реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Моррелл – Тотем (страница 16)

18

Он услышал ревущий мотор и, обернувшись, заметил полицейскую машину, пробирающуюся среди красноватых холмов по красноватой дороге.

36

Слотер тоже наблюдал за машиной: за рулем Реттиг, рядом с ним новичок. И пока они подъезжали ближе, поднимая тучи пыли, он разглядел еще одного человека, сидящего на заднем сиденьи, в сером, помятом деловом костюме, и лицо его даже сквозь запыленное ветровое стекло казалось таким же серым и помятым, как и костюм.

Когда машина остановилась, и все вылезли, человек в сером вытащил магнитофон и фотокамеру. Слотер не видел его с 1969-го, но как же он изменился за эти годы! Высохшие, ломкие волосы, серые словно…

Слотер сошел с крыльца и направился к ним.

– Там, внутри есть пиво, – сказал он Аккуму. – Я скоро.

– Подождите. У меня к вам есть несколько вопросов.

– Позже. – И он, не останавливаясь, направился прямо к серолицему мужчине с магнитофоном и камерой.

Реттиг с новым полицейским не обратили никакого внимания на выстрелы, доносящиеся из оврага, но вновь прибывший прислушивался и, не отрываясь, смотрел в том направлении.

– Мы сделали все, что было приказано, – сказал Реттиг, когда Слотер подошел ближе. – Ничего.

– Так я и думал. – Натан взглянул на серолицего и протянул руку. – Мистер Данлоп.

– Так значит ты его знаешь? – удивился Реттиг. – Он нам сказал…

– Все верно, мы знакомы. Гордон. Сколько лет…

Данлоп улыбнулся.

– Натан. – Они пожали друг другу руки.

– Мне уже несколько раз звонили по твоему поводу.

– Парсонз?

– Именно. Каким образом ты здесь очутился?

– Сошел с поезда.

– Я совсем не это имел в виду.

– А я знаю. Можно тебя на минутку?

– Иди вперед.

– Я совсем не это имел в виду.

– Это я знаю. – Слотер повернулся к Реттигу. – Там вроде у Аккума были кое-какие вопросы…

Реттиг на секунду задержался, смотря на него. А затем отправился к крыльцу; новичок поплелся за ним.

Слотер повернулся к Данлопу.

– Что это за синячище у тебя?

– Небольшое недоразумение. А твоя царапина?

– Кошка поцарапала.

Они помолчали; из оврага по-прежнему доносились раскаты выстрелов.

– Натан, если позволишь тебя спросить…

– Просто стрельба по мишеням.

Данлоп не понял.

– Это уже вошло в привычку. По субботам я приглашаю своих ребят попить пивка и поесть чили. Но прежде чем начать пить пиво, они идут за амбар и стреляют по мишеням. В городках типа нашего это не обязательно, но я настаиваю на тренировках, по крайней мере, дважды в месяц. Смена, которая дежурит сегодня в городе, приедет сюда на следующей неделе, вот так мы и меняемся. Хочешь взглянуть?

Данлоп взглянул на него, и Слотер так и не понял, о чем тот думает.

– Разумеется.

Это его удивило.

– Ради Бога.

Они двинулись к амбару. Слотер украдкой посматривал на испещренный морщинами лоб Данлопа.

– Натан, я что-то не понимаю… Что стряслось в Детройте?

– Да просто я, как мне кажется, устал. Мне необходима была перемена обстановки, нечто более мирное.

– Поттерз Филд?

– Местечко ничуть не хуже остальных. Тут у меня лошади. Да, я понимаю, что, может быть, со стороны это и незаметно, но на самом деле я здесь счастлив.

Они подошли совсем близко к амбару.

– Так в чем же проблема?

– Именно в этом.

– Прошу прощения?

Они остановились: выстрелы стали намного громче.

– Натан, с той поры, как мы виделись в последний раз, все переменилось.

– За столько лет все должно было бы перемениться.

– Да не то… послушай. Буду откровенен. Как был откровенен с тобой всегда. У меня был нервный срыв. Я не понимал, что именно случилось, но я начал терять ощущение реальности. И не знаю, что делаю сейчас.

Слотер напрягся. “Так значит ты тоже?” – думал он. Но лицо его оставалось бесстрастным. Он просто продолжал пристально смотреть на Гордона.

– Скажи, чем я могу помочь.

– Не знаю. То есть я хочу сказать, что это сумасшествие. Послушай, я видел этот сон и… Ладно, чего там: я уже бывал здесь. В декабре семьдесят первого. Там наверху был расположен лагерь. – Он ткнул пальцем в сторону гор.

– Я об этом слыхал. Но это было до того, как я сюда переехал.

– Я написал статью, которая не была напечатана. После этого я покатился по наклонной. Вчера, когда я был в редакции и после разговора с Парсонзом, я узнал, что здесь произошло убийство, о котором мне ничего не было известно, а теперь еще и этот парень, Клиффорд…

– Об этом-то ты как пронюхал?

– Я же газетчик, ты что забыл? Ты спросил меня, как я здесь очутился. Так вот: я не вполне в этом уверен, но… Черт, хотелось бы мне это самому знать. Я сел на поезд, чтобы добраться до Сиэтла. А когда он остановился здесь, то у меня не оставалось выбора. Я уже вылезал, совершенно не понимая, что здесь буду делать. Я стал подыскивать оправдания своему здесь появлению. Хочешь расскажу тебе самую бредовину? Так вот: все дело в том сне, который я постоянно вижу. Мне кажется, я слез здесь именно из-за него. Он меня звал.

Слотер никак не отреагировал.

– Какой сон? – Он думал о своем сне.

– Пожалуйста, не спрашивай.

– Ты пил?

– И сильно.

– Ты бы поаккуратнее… Слушай, мне нужно проверить, как там у моих ребят успехи. Это всего несколько минут, а потом мы сможем нормально поговорить.

Данлоп кивнул.