Дэвид Моррелл – Тотем (страница 16)
Он услышал ревущий мотор и, обернувшись, заметил полицейскую машину, пробирающуюся среди красноватых холмов по красноватой дороге.
36
Слотер тоже наблюдал за машиной: за рулем Реттиг, рядом с ним новичок. И пока они подъезжали ближе, поднимая тучи пыли, он разглядел еще одного человека, сидящего на заднем сиденьи, в сером, помятом деловом костюме, и лицо его даже сквозь запыленное ветровое стекло казалось таким же серым и помятым, как и костюм.
Когда машина остановилась, и все вылезли, человек в сером вытащил магнитофон и фотокамеру. Слотер не видел его с 1969-го, но как же он изменился за эти годы! Высохшие, ломкие волосы, серые словно…
Слотер сошел с крыльца и направился к ним.
– Там, внутри есть пиво, – сказал он Аккуму. – Я скоро.
– Подождите. У меня к вам есть несколько вопросов.
– Позже. – И он, не останавливаясь, направился прямо к серолицему мужчине с магнитофоном и камерой.
Реттиг с новым полицейским не обратили никакого внимания на выстрелы, доносящиеся из оврага, но вновь прибывший прислушивался и, не отрываясь, смотрел в том направлении.
– Мы сделали все, что было приказано, – сказал Реттиг, когда Слотер подошел ближе. – Ничего.
– Так я и думал. – Натан взглянул на серолицего и протянул руку. – Мистер Данлоп.
– Так значит ты его знаешь? – удивился Реттиг. – Он нам сказал…
– Все верно, мы знакомы. Гордон. Сколько лет…
Данлоп улыбнулся.
– Натан. – Они пожали друг другу руки.
– Мне уже несколько раз звонили по твоему поводу.
– Парсонз?
– Именно. Каким образом ты здесь очутился?
– Сошел с поезда.
– Я совсем не это имел в виду.
– А я знаю. Можно тебя на минутку?
– Иди вперед.
– Я совсем не это имел в виду.
– Это я знаю. – Слотер повернулся к Реттигу. – Там вроде у Аккума были кое-какие вопросы…
Реттиг на секунду задержался, смотря на него. А затем отправился к крыльцу; новичок поплелся за ним.
Слотер повернулся к Данлопу.
– Что это за синячище у тебя?
– Небольшое недоразумение. А твоя царапина?
– Кошка поцарапала.
Они помолчали; из оврага по-прежнему доносились раскаты выстрелов.
– Натан, если позволишь тебя спросить…
– Просто стрельба по мишеням.
Данлоп не понял.
– Это уже вошло в привычку. По субботам я приглашаю своих ребят попить пивка и поесть чили. Но прежде чем начать пить пиво, они идут за амбар и стреляют по мишеням. В городках типа нашего это не обязательно, но я настаиваю на тренировках, по крайней мере, дважды в месяц. Смена, которая дежурит сегодня в городе, приедет сюда на следующей неделе, вот так мы и меняемся. Хочешь взглянуть?
Данлоп взглянул на него, и Слотер так и не понял, о чем тот думает.
– Разумеется.
Это его удивило.
– Ради Бога.
Они двинулись к амбару. Слотер украдкой посматривал на испещренный морщинами лоб Данлопа.
– Натан, я что-то не понимаю… Что стряслось в Детройте?
– Да просто я, как мне кажется, устал. Мне необходима была перемена обстановки, нечто более мирное.
– Поттерз Филд?
– Местечко ничуть не хуже остальных. Тут у меня лошади. Да, я понимаю, что, может быть, со стороны это и незаметно, но на самом деле я здесь счастлив.
Они подошли совсем близко к амбару.
– Так в чем же проблема?
– Именно в этом.
– Прошу прощения?
Они остановились: выстрелы стали намного громче.
– Натан, с той поры, как мы виделись в последний раз, все переменилось.
– За столько лет все должно было бы перемениться.
– Да не то… послушай. Буду откровенен. Как был откровенен с тобой всегда. У меня был нервный срыв. Я не понимал, что именно случилось, но я начал терять ощущение реальности. И не знаю, что делаю сейчас.
Слотер напрягся. “Так значит ты тоже?” – думал он. Но лицо его оставалось бесстрастным. Он просто продолжал пристально смотреть на Гордона.
– Скажи, чем я могу помочь.
– Не знаю. То есть я хочу сказать, что это сумасшествие. Послушай, я видел этот сон и… Ладно, чего там: я уже бывал здесь. В декабре семьдесят первого. Там наверху был расположен лагерь. – Он ткнул пальцем в сторону гор.
– Я об этом слыхал. Но это было до того, как я сюда переехал.
– Я написал статью, которая не была напечатана. После этого я покатился по наклонной. Вчера, когда я был в редакции и после разговора с Парсонзом, я узнал, что здесь произошло убийство, о котором мне ничего не было известно, а теперь еще и этот парень, Клиффорд…
– Об этом-то ты как пронюхал?
– Я же газетчик, ты что забыл? Ты спросил меня, как я здесь очутился. Так вот: я не вполне в этом уверен, но… Черт, хотелось бы мне это самому знать. Я сел на поезд, чтобы добраться до Сиэтла. А когда он остановился здесь, то у меня не оставалось выбора. Я уже вылезал, совершенно не понимая, что здесь буду делать. Я стал подыскивать оправдания своему здесь появлению. Хочешь расскажу тебе самую бредовину? Так вот: все дело в том сне, который я постоянно вижу. Мне кажется, я слез здесь именно из-за него. Он меня звал.
Слотер никак не отреагировал.
– Какой сон? – Он думал о своем сне.
– Пожалуйста, не спрашивай.
– Ты пил?
– И сильно.
– Ты бы поаккуратнее… Слушай, мне нужно проверить, как там у моих ребят успехи. Это всего несколько минут, а потом мы сможем нормально поговорить.
Данлоп кивнул.