Дэвид Хаир – Кровь мага (страница 117)
– Что? – Елена встала, возвышаясь над скрючившейся на полу девушкой. – Он был
В ее голове роились все новые и новые вопросы.
Съежившаяся Тарита все так же сидела на полу с потемневшим от страха лицом.
– Фернандо заставил Порцию пообещать ему, что она позаботится о моей безопасности, госпожа. Прошу… Я собиралась вам об этом сказать, но если мои люди узнают о том, что я спала с Горджо, они убьют меня.
Елена вновь села в воду, обдумывая только что услышанное.
– Почему Порция не забрала тебя на север?
Тарита взглянула на Елену такими глазами, какими обычно смотрела на нее, когда та делала откровенно глупый ход в табуле.
– Потому что Горджо убивали всех слуг. Если бы меня обнаружили на севере, то все равно бы убили. Порция была добра ко мне из-за своего брата.
Елена выбралась из ванны, вытерлась и села на кровать. Протянув руку, она подняла подбородок девушки и заглянула ей в глаза.
– Твой секрет со мной в безопасности, Тарита. Клянусь. – Впрочем, в ее голове рождались все новые и новые вопросы. – Так что произошло с Фернандо Толиди?
– Его убили примерно за неделю до того, как пришли вы и изгнали Горджо.
– Убили? Кто?
– Его убила принцесса Солинда, – ответила Тарита, не дрогнув.
– Кор всемогущий!
Дерзко подняв голову, девушка повторила:
– Его убила принцесса Солинда.
Елена могла лишь таращиться на нее.
– Нет, ты, должно быть, ошибаешься…
Тарита сверкнула на нее своими темными глазами:
– Если не хочешь – можешь мне не верить, госпожа.
– Я не понимаю…
Она представила себе то озлобленное на весь мир существо, которое они вытащили из-под руин Лунной башни, и попыталась сопоставить его с той счастливой, жизнерадостной девчонкой, рядом с которой провела четыре года.
Она похлопала по матрацу рядом с собой:
– Садись, Тарита. Прошу, расскажи мне, что произошло.
Грациозно вскочив на ноги, девушка застенчиво села рядом с Еленой, не касаясь ее.
– Сир Фернандо был помощником посланника Горджо, госпожа. Он ухаживал за Солиндой, но не мог с ней… Ну, сама знаешь. – Голос Тариты стал немного самодовольным. – Я не была девственницей и приглянулась ему. Возвращаясь к себе в комнаты после танцев, он, охваченный страстью, хотел женщину. Меня.
Елена уставилась на девушку. Сколько ей было тогда? Четырнадцать?
– Затем ты уехала в Форензу вместе с королевой, принцессой Сэрой и принцем Тими. Дворец готовился к прибытию эмиссаров султана, но магистр Сорделл убил доброго короля Ольфусса, и Горджо вошли в город. Солдат были тысячи, и они взяли многих женщин силой, но Фернандо защищал меня. – Девушка опустила глаза. – Говорил, что любит.
«И, возможно, не врал», – подумала Елена. Толиди самому было лишь восемнадцать. Он был не первым, влюбившимся в служанку – или притворявшимся, что влюбился, чтобы наслаждаться юным девичьим телом.
– А ты его любила?
Тарита неловко заерзала:
– Он мне
– Что произошло между ним и Солиндой?
– Принцесса была в смятении. Ее отца убили, а сама она стала пленницей. Я как-то раз увидела ее плачущей. Фернандо пытался утешить ее, но она его ударила – я видела след на его лице.
– Он разозлился?
– Нет, опечалился. Он был хорошим человеком, госпожа. Ему было ее жаль. Он сказал, что она злится на его клан, а не на него самого. Принцессу долго держали взаперти. Леди Ведья после своего прибытия не пускала в комнаты Солинды даже слуг. Затем, несколько недель спустя, Альфредо Горджо объявил, что Солинда и Фернандо поженятся, и они вновь стали появляться вместе, как будто между ними ничего не произошло. Мы все видели, как они ходили рука об руку. Она выглядела счастливой.
– Продолжай, – мрачно сказала Елена.
«Мне нужно вернуть Солинду сюда, чтобы я смогла ее обо всем расспросить», – подумала она.
– Пошли слухи, что Солинда и Фернандо поженятся в ближайший священный день, – вновь заговорила Тарита, – а в тот вечер Фернандо сам мне в этом признался. Он сказал, что я больше не смогу быть его служанкой, и заставил Порцию пообещать, что она будет за мной присматривать. – Она нахмурилась. – По крайней мере, я не осталась с ребенком. Однако меня все равно это не обрадовало.
Елена положила руку девушке на плечо:
– Мне жаль.
Тарита надула губы, а затем пожала плечами:
– Полагаю, иногда так и должно происходить. – Она прижалась к Елене. – А дальше все было просто ужасно. Посреди ночи поднялся дикий шум. Эти двое разбудили весь дворец! Они выкрикивали в адрес друг друга страшные гадости, отвратительно сквернословя. Затем кто-то закричал. Один из рыцарей выломал дверь. Грудь Фернандо была залита кровью, и из нее торчал нож!
– А Солинда?
– Она накрыла голову простыней и, как говорят, кричала странным голосом…
– Странным? В каком смысле?
Тарита лишь хлопала глазами:
– Просто странным. Ее голос звучал… ну,
– Не Гурвон?
– Магистр Гайл тогда находился в отъезде – это было как раз перед тем, как прибыла ты и перебила злодеев, – напомнила ей Тарита. – Магистр Сорделл пустил слух, что Фернандо напал на принцессу и она просто оборонялась. А затем он запер Солинду в Лунной башне – для ее собственной защиты, как он сказал.
Елена подняла брови:
– Сорделл
Казалось, Тарита хотела сплюнуть.
– Полагаю, она была ценнее, чем Фернандо, – с горечью произнесла девушка. – Как бы там ни было, через несколько дней явилась ты и уничтожила их всех. Но леди Сэра должна вернуть свою сестру сюда и заставить ее заплатить, – тихо добавила она.
Елена глубоко вздохнула:
– Жаль, что ты не рассказала мне об этом до того, как я отослала Солинду на юг.
Тарита немного ссутулилась:
– Я не могла никому сказать. – Она схватила Елену за руку. – Люди… Они не поняли бы. Я спала с Горджо! – хрипло прошептала девушка. – Я не хочу, чтобы они причинили мне вред.
– Я сохраню твой секрет, Тарита. Обещаю. Спасибо, что доверилась мне.
– Ты хорошая госпожа, – сказала служанка еле слышно. И добавила: – Ты попросишь леди Сэру восстановить справедливость в отношении Фернандо?
– Да, конечно, – ответила Елена, сжав руку Тариты.
Многие аспекты некромантии были в Рондийской Империи вне закона, и далеко не без причины. Создать
В Явоне, где маги раньше не жили, не было специальных законов, направленных против некромантии, но Елена все равно не хотела, чтобы ее поймали.