реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Последняя миля (страница 83)

18

– Не тревожьтесь, «жучка» на мне нет. Вероятно, это было бы незаконно, даже если б я попытался. Но вы ведь хотите, чтобы я продолжал говорить, верно? – Декер привстал. – Или хотите, чтобы я просто удалился? Ваше слово.

– По моим понятиям, всегда лучше знать больше, чем меньше, – развел Макклеллан руками.

– Так я и думал, что вы воспримете это подобным образом. – Амос сел на место. – Словом, как бы то ни было, товар у него, шеф. Я понимаю, что вам не хотелось бы это слышать, но это так. Все эти годы возвращаются, чтобы укусить вас за задницу. Я понимаю, что это нелегко.

– Какой еще товар?

– Материальные улики. На убийства срок давности не распространяется. Вам это известно.

– Совершенно верно, хотя я отстаю на несколько шагов, которые вы уже сделали, – хмыкнул он. – Вы слишком проворны для меня.

– Я здесь не затем, чтобы просить у вас признания. Этого не будет. Вы будете разыгрывать дурачка, пока вам не сделают смертельную инъекцию.

Макклеллан отхлебнул из своей кружки.

– Я опять не догоняю, здоровяк… Как там вас зовут?

– Амос Декер. Вы знали, что я играл в футбол за Огайский государственный? Во время нашей игры с Техасским Мелвин оттоптался на моей заднице. Лучшего раннингбека я не видел, а я повидал немало хороших и играл с ними. – Он подался вперед: – Но штука в том, шеф, что лучше б я дал Мелвину пробежаться бутсами по своему лицу, чем хотя бы близко подошел к его старику.

– В самом деле? И почему бы это, сынок?

– Потому что у Мелвина есть совесть. А у его старика – нет. Он совершенно явно считает, будто вы, ребята, его обосрали. А потом, когда вы нашли его и нагрянули за ним в Техас, вы лишили его всего. Рою пришлось выстрелить собственной жене картечью в лицо. Вероятно, единственному человеку, которого он любил. Отправить собственного сына в тюрьму. Но по сравнению с утратой Люсинды это было сущей мелочью. Теперь этот тип думает лишь о возмездии. И когда приставил нож к моему горлу, он сказал, что собирается сделать со всеми вами.

– Да неужто?

– У меня гипертимезия. Знаете, что это такое?

– Без понятия, – покачал Макклеллан головой. – Смахивает на СДВ[38].

– Это значит, что у меня идеальная память. Я никогда и ничего не забываю. Так что для меня время раны не лечит. Потому что я помню их в точности так же, как в тот момент, когда их нанесли, сколько бы времени ни прошло.

– Похоже, не очень-то приятно.

– На самом деле – полный отстой.

– И что вы хотите этим сказать?

– Что у Роя Марса может быть то же самое состояние, но только в отношении единственного воспоминания. О жене. Время не залечило раны в душе этого человека. Ему надо кого-то винить в ее смерти. И он винит вас троих. И это не сулит вашему будущему благосостоянию ничего хорошего.

– Прости, сынок, не угрожаешь ли ты мне? – чуть подался вперед Макклеллан.

– Вы шеф полиции; но посмотрите фактам в лицо – это вшивый городишко. Рой мог бы запросто убрать вас, пока вы попивали пивко в местном кабаке или переворачивали бургеры в своем «Уэбере»[39], как раз плюнуть. Вот Дэнни Истленд оказался бы орешком покрепче, потому что у него есть деньжата, но рано или поздно и ему несдобровать, потому что даже гора денег ничего не значит, когда за тобой охотится психопат вроде Роя. И тогда у нас остается Турман Хьюи – крупный конгрессмен на Холме[40]. Но даже у него нет специальной защиты, если только его не изберут спикером. Так что – бах-бах-бах. И учтите: главное преимущество Роя Марса в том, что ему наплевать, погибнет ли он сам. Фактически говоря, я считаю, что он хочет умереть. Но только по окончании игры.

– Значит, вы считаете это игрой, что ли?

– На самом деле нет. – Декер встал. – Как не считали это игрой те люди в церкви или офисе НАСПЦН, когда вы, говнюки, отправили их на тот свет.

– Вы бросаетесь весьма нелепыми обвинениями. Я мог бы привлечь вас за клевету.

– Пока вы соберете все бумаги, вы либо станете следующей жертвой Роя и упокоитесь на столе в морге, либо у нас будет достаточно улик, чтобы вместо дела о клевете против меня рассматривать дело об убийстве, караемом смертной казнью, против вас.

Декер направился было к двери, но у порога обернулся:

– Ах да, еще одно. Рой Марс убил жену Чарльза Монтгомери. За что – вам знать незачем; довольно и того, что убил. И орудием убийства послужило настолько хитроумное взрывное устройство, что полиция не нашла от него ни следа. Бум – и ее нет, вот так запросто. Вроде как в церкви, верно? Интересно, а там взрывными работами занимался тоже он? Если да, то этот человек знает, что делает, это уж чертовски наверняка. – Декер огляделся. – Может, он уже заложил бомбу здесь. Или в вашей машине. Или у вас дома.

– Какого дьявола вам от меня надо? – не вытерпел Макклеллан.

– Вот в том-то и дело, шеф. От вас мне не надо ничего. Ничегошеньки.

Амос открыл дверь и вышел.

Глава 61

– И чего же, по-вашему, вы добились? – поинтересовался Богарт у Декера.

Они вдвоем сидели в номере Богарта в отеле рядом с центральной площадью Кейна.

Амос допил колу и утер рот.

– Я ему сказал то, что сказал. Он не станет сидеть сиднем. Что-нибудь да сделает. Позвонит. Пошлет электронное письмо. Сядет в машину. Запрыгнет в самолет.

– Вы в самом деле думаете, что Макклеллан расколется? Он производит впечатление весьма зачерствелого типа.

– Я сказал ему, что на него нацелился человек почерствее его.

– Рой Марс?

Декер кивнул.

– И вы заметили кое-что в кабинете Макклеллана?

– Что именно? – не понял Богарт.

– На его фотостене славы.

– Там уйма снимков. Правду говоря, я видел его фото с Турманом Хьюи.

– Я говорил не об этом снимке. Я говорил о том, которого там нет.

– Не ухватываю, – признался Богарт.

– Там на стене был снимок, которого там больше нет. Видно место, где стена меньше выгорела.

– Почему же он убрал снимок?

– По одной причине, – ответил Декер. – Мы бы узнали того, кто на ней.

– И кто это мог быть, черт возьми?

– Не знаю.

– И почему это я вам не верю? – набычился на него Богарт.

– И еще кое-что. Макклеллан пытался разыгрывать изумление, но он знал, что Рой жив. В смысле, действительно знал. А не просто догадывался.

– Откуда?

– Не знаю, но Макклеллан непременно сделает ошибку. Нам лишь нужно быть на месте, когда это случится.

– А если вместо того они со своими дружками приступят к совместным действиям и будут чинить нам помехи?

– Это всегда возможно.

– И почему вы только не обсудили свою стратегию со мной, прежде чем очертя голову пускаться в ее реализацию?

– Я просто старался воспользоваться моментом. Что нам известно на данный момент?

– Я организовал перехват его телефонных переговоров и интернет-подключений. Местные агенты следят за его передвижениями. Если он сорвется в бега или напишет по электронке одному из других «мушкетеров», мы об этом узнаем. Но пока что ничего.

Декер посмотрел на часы. Время было позднее.

– По-моему, нам надо поспать.

Мелвин Марс метался и ворочался в постели, когда его телефон вдруг звякнул в два часа ночи. Схватив его, Марс посмотрел на экран.

«У машины через десять минут. Надо поговорить. Декер».

– Жопа, – буркнул Мелвин, натягивая одежду, и вышел из комнаты. Путь до стоянки был недалек. Отыскав машину, он огляделся.