Дэвид Балдаччи – Падшие (страница 104)
– Да тут же сотни этих слитков!
– Должно быть, – согласился Декер.
– Но, Декер, как вы все-таки догадались, что они именно в этой стене мавзолея? – не отставала Лесситер. – Не только ведь из-за того, что она просела в землю?
– Я знал то, чего не знали ни вы, ни Коста. – Амос показал на Бэрона. – Когда мы первый раз сюда приехали, он провел нас внутрь мавзолея. Там я заметил, что две стены покрыты обычными для старых склепов и погребов пятнами мха и плесени, а вот эта – почему-то вся в белесых потеках, причем таких же, что и снаружи. Со временем из кирпичей и извести вымывается щелочь, образуя такие вот характерные следы – сами, наверное, видели на старых кирпичных стенах и трубах. Вообще-то нечто подобное произошло и с моим домом в Огайо, и парень, который эти потеки ликвидировал, все мне про это объяснил. А мрамор – материал пористый, так что любая жидкость с обратной стороны обязательно проявится снаружи. Зная из адресованного О’Рейли письма, что Бэрон получил глину и формы для изготовления кирпичей, я понял, что ему зачем-то понадобились самодельные кирпичи. И решил, что эти кирпичи находятся под слоем мрамора, через который постепенно и просочилась щелочь. Вместе с поездкой в Калгурли это навело меня на мысль о том, что золото может быть спрятано в самодельных кирпичах. Кроме того, зайдя в мавзолей, я обратил внимание, что его внутренняя ширина примерно на фут меньше положенной – причем за счет именно этой стены. – Он потер ногу. – Случайно вышло – налетел бедром на саркофаг, который выступал внутрь сильнее, чем те, что с противоположной стороны. – Бросил взгляд на Росса. – Примерно как с вашим кабинетом. Только тут дополнительное пространство занимали кирпичи. На других стенах оно не понадобилось – там просто сплошной мрамор.
– Но зачем было морочиться и прятать золото в кирпичи, если оно и так было бы внутри стены? – недоуменно вопросил Росс.
– Ну, по крайней мере, так можно было скрыть золотые слитки от рабочих, которые складывали стену, – даже несмотря на то, что они явно обратили внимание на дополнительный вес. И если мрамор был бы каким-то образом поврежден, за ним открылась бы обычная кирпичная кладка, и ничего более – как вы и подумали, когда ваш парень вскрыл стену.
– Но кто же убил этих людей и засунул их в фундамент? – удивился Бэрон.
Декер пожал плечами:
– Насколько я понимаю, Бэрон Первый со своим дворецким. Затолкали их в оставленную пустоту, а потом кто-то пришел и заделал проем. Вообще-то в письме сыну Найджел намекает, что после своей смерти вполне может оказаться в аду и уповает только на всепрощение Господа. Должно быть, так проявилось чувство вины, которое он испытывал после убийства.
– И сколько же может стоить такая золотая стенка, как думаете? – спросил Росс.
Декер быстро прикинул количество кирпичей в стене.
– Нынешняя цена золота – чуть больше тысячи трехсот «баков» за унцию. Слиток такого размера весит примерно двенадцать килограмм, или около двадцати шести фунтов. Так что один такой кирпичик может стоить порядка шестисот тысяч долларов.
– О, господи! – воскликнула Лесситер. – Каждый?
– Угу, – кивнул Декер, пробежавшись взглядом по стене. – По-моему, кирпичей тут штук девятьсот или около того. Может, больше.
– И это получается… – проговорил Росс, явно занятый какими-то мысленными подсчетами.
Но за него закончил Джон Бэрон:
– Выходит больше полумиллиарда долларов золотом.
– И, несмотря на старую поговорку, Бэрон Первый все-таки ухитрился унести свое богатство с собой в могилу, – саркастически заметил Декер. – Именно поэтому я и был уверен, что золото спрятано не в садовом сарае.
– Господи, я, конечно, знала, что старик Бэрон был богат, но чтобы настолько… – пролепетала Лесситер.
– Золото в те времена было значительно дешевле, – объяснил Амос. – Неплохое вложение средств.
Росс поднял взгляд с золотого слитка на Декера:
– Ну так что, договорились?
– Вообще-то говоря, не думаю, – отозвался тот. – Насколько мне известно, вы убили по меньшей мере десятерых, включая зятя моей напарницы, – не говоря уже о тысячах других людей, погибших от передозировки той отравы, которую вы им впарили. Так что на самом-то деле я пришел сюда, чтобы произвести ваш арест.
Росс посмотрел на Декера, как на ненормального.
– Ладно. Но численный перевес на нашей стороне, так что не в той вы позиции, чтобы вести переговоры. И у меня заложники, которых вы хотите заполучить обратно. Все, что у вас есть, – это мой старик, на которого мне начхать с высокой колокольни.
– Нет, ситуацию вы оцениваете в корне неверно, поскольку сделали очень большую ошибку.
– И какую же? – осторожно уточнил Росс.
Вместо ответа свободной рукой Декер выхватил мобильник. Телефон был уже на линии и в режиме громкой связи.
– Думаете, я настолько глуп, чтобы являться сюда безо всякого прикрытия?
Глава 73
Со всех сторон одновременно ударил ослепительный свет.
На гребнях окружающих кладбище стен возникли стволы автоматов – бойцы спецподразделения вскочили на заранее приставленные с обратной стороны лесенки.
– ФБР! Бросить оружие! Всем лечь на землю, руки за голову! Быстро! – прогремел усиленный мегафоном голос.
Откуда-то из-за верхушек деревьев с громом вынырнул вертолет с эмблемой УБН на борту, завис, направил вниз мощный прожектор. С неба на Росса и его подручных нацелились стволы автоматов.
Кое-кто из людей Росса открыл огонь по вертолету и бойцам, которые уже перелезали через кирпичную стену.
Загремели ответные выстрелы. Маленькое кладбище быстро заволокло пороховым дымом.
Стали слышаться шлепки пуль, угодивших в человеческую плоть, и крики раненых. Дым становился все гуще, вопли – все чаще и громче.
Декер быстро затолкал инвалидное кресло с Фредом Россом за один из внедорожников.
– Пригните голову! – бросил он старику перед тем, как бегом броситься к остальным.
– Я заберу Эмбер и Зою! – крикнула Декеру Джеймисон, устремляясь вперед в сопровождении Джона Бэрона, который неотступно следовал за ней по пятам.
Росс и один из его людей тоже бросились к заложникам.
Противоборствующие пары столкнулись прямо перед Эмбер и Зоей.
Росс стал прицеливаться в Джеймисон.
– Ах ты, гаденыш! – выкрикнула она.
Ногой выбив у него из руки пистолет, резко ударила его кулаком в нос и, когда он пошатнулся от боли, незамедлительно добавила коленкой прямо в пах. Росс повалился на землю и остался лежать без движения. Для большей гарантии Алекс заломила ему руки за спину и сковала наручниками.
Бэрон тем временем занялся вторым противником – перехватил руку с пистолетом, развернул его к себе спиной и впечатал физиономией в гранитное надгробие. Подручный Росса шлепнулся на землю и больше не двигался.
Джеймисон подхватила на руки Зою, а Бэрон помог подняться Эмбер. Все быстро укрылись за ближайшим склепом – перестрелка вокруг продолжалась.
– Тетя Алекс, ну ты даешь! Это было… было так круто!
Декер вдруг почувствовал сильный удар, налетевший откуда-то из затянутой дымом тьмы – запнулся, наскочил на чугунную створку ворот, потерял равновесие и упал.
Синди Райли помогла ему встать. Крики и грохот выстрелов доносились с кладбища все реже и реже.
Амос услышал во тьме быстро удаляющийся топот – наверное, это был тот, кто и ухитрился приложить его исподтишка.
Он оглядел кладбище и, когда дым немного рассеялся, увидел, что кое-кто из людей Росса недвижимо лежит на земле. Остальные стояли на коленях, заложив руки за головы. Среди них быстро перемещались затянутые в бронежилеты агенты УБН с автоматами на изготовку, заглядывая во все закоулки кладбища. Судя по всему, ситуацию они полностью контролировали. Скоротечный бой был окончен.
Агент Кемпер, выпрыгнувшая из приземлившегося неподалеку вертолета, поспешила к ним навстречу.
– Должна заметить, что после вашей эсэмэски с новым местом встречи я не знала, что и думать! Хорошо еще, что я вам безоговорочно доверяю, иначе все закончилось бы не столь радужно…
Декер кивнул и перевел взгляд на Бэрона с Джеймисон, которые подводили Эмбер и Зою к группе опустивших автоматы агентов УБН.
– Вы использовали резиновые пули? – спросил он.
Кемпер кивнула:
– Как вы и предложили. Мы тоже решили, что пусть лучше эта публика расскажет, кто у них там на вершине пищевой цепочки.
Когда дым окончательно рассеялся, Райли воскликнула:
– Декер, Росса я вижу, а вот Лесситер нигде нет!
Все посмотрели на Росса с окровавленной после удара Джеймисон физиономией, которого поднимали на ноги двое агентов.
– Кто-то только что побежал в сторону главного здания, – сообщил Декер. – Наверняка Лесситер.
– Никуда она не денется, – уверенным тоном произнесла Кемпер. – Поместье окружено. Дорога перекрыта. Бежать некуда.
Декер перевел взгляд на внедорожники у ворот. Росс и его кресло тоже куда-то девались!
Бросившись туда, он обнаружил лишь валяющиеся на земле обрывки скотча. Старик как-то ухитрился освободиться.