Дэвид Балдаччи – Минута до полуночи (страница 95)
– Он немного выше, чем Сай Таннер, но, скорее всего, сможет выдать себя за него, если загримируется, по крайней мере, в глазах тех, кто никогда не видел Таннера.
– И каков его мотив?
– Это нам и предстоит узнать.
Она нажала на газ, и они помчались вперед.
Вскоре зазвонил ее телефон, она ответила и несколько секунд слушала.
– Я очень ценю вашу помощь, – сказала она и закончила разговор.
Потом посмотрела на Ларедо.
– Это был человек из фирмы Лайнберри. К счастью, Джек успел рассказать обо мне некоторым своим подчиненным. Я не стала спрашивать про ставку Майрона, но уточнила, достаточно ли он зарабатывает, чтобы заплатить за машину стоимостью в двести тысяч долларов.
– И?
– Достаточно.
– Проклятье. Я выбрал не то призвание.
– И ты пришел к такому выводу только сейчас? А я думала, ты быстро учишься.
Они подъехали к дому Принглов, и Пайн сбросила скорость. Когда они свернули на подъездную дорожку, Ларедо заявил:
– Да, я точно занялся не тем бизнесом.
– Тебе бы следовало взглянуть на особняк Джека Лайнберри. Рядом с ним это скромный гостевой домик.
– Давай, пинай лежачего.
Никто не ответил на их звонки или стук.
– Никого нет дома? – спросил Ларедо, глядя на фасад.
– Давай обойдем с другой стороны. Там большой гараж. Может быть, увидим, есть ли там машины.
Они обошли дом с левой стороны и оказались во дворе, где находился большой деревянный гараж на шесть автомобилей, с окнами на высоте восьми футов от земли.
– Помоги мне взобраться, – попросила Пайн.
Ларедо сделал из рук стремя и поднял Пайн так, чтобы она сумела заглянуть в одно из окон.
– Срань господня!
От волнения Пайн ударила Ларедо бедром по голове.
– Что такое? Ты видишь «Мерседес»? – нетерпеливо спросил он.
Она спрыгнула на землю.
– Что там? Скажи уже.
– Я не уверена, но, мне кажется, я нашла «Пагани».
– Что?
Она сделала стремя.
– Посмотри сам.
– Ты уверена, что сможешь меня поднять?..
Она бросила на него саркастический взгляд, заставив замолчать.
– Ладно, забудь.
Она легко его подняла, и он заглянул в окно.
– Да, там стоит «Пагани».
Он спрыгнул на землю, и они вместе осмотрели гараж.
– Что ты про это думаешь? – спросил Ларедо.
– Я думаю, что хочу попасть в гараж и в дом.
– Но у нас нет ордера на обыск.
– А наличие достаточного основания?
– Какого именно? – резко спросил Ларедо.
Они повернулись, когда услышали, что приближается автомобиль.
Это был «Мерседес AMG». Бритта Прингл опустила стекло.
– Агент Пайн? Я узнала ваш внедорожник перед домом. Что происходит?
– А Майрон дома? – спросила Пайн.
– Нет, он в поездке.
– В поездке? И куда он уехал?
– По делам. Боюсь, он мало мне рассказывает.
– Вы слышали о Джеке Лайнберри?
– Нет, а что случилось?
– Прошлой ночью в него стреляли, – ответила Пайн.
– Боже! – казалось, Бритта сейчас упадет в обморок. – Что с ним?..
– Он жив, и складывается впечатление, что худшее позади.
Дыхание Бритты стало прерывистым.
– Но как? Кто? – воскликнула она. – Это произошло в его доме? У него же есть охрана.
– Мы с ним ехали в машине.
– Вы не пострадали?
– Ничего страшного, небольшая царапина. А когда Майрон вернется?
– Я не знаю. Он не сказал.
– У вас в гараже стоит «Пагани»? – спросил Ларедо. – Мы заглянули в окно.
На лице Бритты появилось заметное отвращение.
– Вы можете такое представить? Столько заплатить за машину. Я чувствую себя неловко, даже когда езжу в «Мерседесе». Мы купили его в прошлом году, а Майрон уже хочет продать. Где сейчас Джек?
– В Америкусе, в больнице, – ответила Пайн.
– Удалось поймать того, кто это сделал?