18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Фикс (страница 45)

18

Сунув руки в карманы, Джеймисон быстро ушла вперед.

Глава 32

Вернувшись в отделение ФБР, они распечатали файлы с флешки и провели остаток дня, разбирая их. К ним присоединились Богарт и Миллиган.

– У них много заказчиков, крупных и мелких, – заметил Миллиган.

– И по большей части они ведут дела с Дабни уже не один десяток лет, – добавил Богарт, – что существенно осложняет задачу отделения зерен от плевел.

– Быть может, это кто-либо из партнеров, – предположила Джеймисон, просматривая распечатанные листы. – Среди них есть те, кто начинал вместе с Дабни. Он сказал дочери, что кажется, будто знаешь человека, а на самом деле все оказывается не так. Скорее это относится к партнеру, которого видишь изо дня в день, чем к клиенту.

Декер ничего не сказал. Он продолжал разбирать файлы, запечатлевая в памяти всю информацию.

– Если допрашивать всех этих людей и фирмы, на это уйдут месяцы, а то и годы, – сказал Богарт. – И к этому времени украденные секреты уже будут обращены против нас.

Декер по-прежнему молчал. Он слышал все, что говорили вокруг, но его внимание было полностью сосредоточено на файлах. Необходимо как-то сократить список. Возможно, ответа на этих страницах вообще нет. Быть может, Дабни имел в виду человека, не имеющего никакого отношения к его бизнесу. И хотя Амос считал, что замечание, сделанное Дабни своей дочери, как-то связано со всем этим, полной уверенности у него также не было.

Отбросив папку, Миллиган откинулся назад и сказал:

– Надеюсь, тут мы не будем биться лбом в стену.

Оглянувшись на него, Декер быстро встал и вышел из комнаты. Остальные заметили это не сразу.

– Подождите, куда подевался Декер? – спохватился через несколько минут Богарт.

Посмотрев на дверь, Джеймисон лишь молча покачала головой.

– Знаете, я не могу прибегать по первому вашему зову.

Харпер Браун недовольно посмотрела на Декера, сидящего в ее «БМВ».

– У вас склонность появляться тогда, когда вы того хотите, – заметил тот.

Браун провела пальцами по рулевому колесу.

– Должна признать, ваш звонок меня заинтриговал.

Амос лишь молча смотрел на нее, не собираясь начинать говорить.

– У вас великолепный дар – терпеливо ждать, когда другой заговорит первым и, возможно, где-нибудь ошибется.

Декер сплел руки на животе.

– Вы хотите ошибиться?

– Во имя всего святого, почему вы это спрашиваете?

– По-моему, вы непрерывно обходите острые углы с тех самых пор, как появились в этом расследовании.

– Сейчас время ужина. Вы хотите есть?

– Хорошенько посмотрите на меня. Я всегда голоден.

– Я знаю тут одно дешевое заведение, – предложила Браун.

– Вы не производите впечатление человека, который любит дешевые заведения.

– На самом деле вы меня совсем не знаете.

Приехав на место, они оставили машину и прошли внутрь. Это была самая настоящая забегаловка, и Декер почувствовал доносящийся с кухни запах подгорелого масла, когда проходил мимо первого столика тесного зала.

Они нашли закуток рядом с дверью, ведущей в туалет. Когда подошла официантка, Браун сказала:

– Нам двенадцатый номер. И два специальных. Только бутылки, поберегите ваши посудомоечные машины.

Кивнув, официантка удалилась. Вскоре послышалось, как она передает заказ поварам.

– Двенадцатый номер? – спросил Декер.

– Поверьте, вам понравится. – Откинувшись на спинку стула, Браун вытянула свои длинные ноги, обтянутые джинсами, и посмотрела на Декера. – Ошибки?

– Вы открываете кран и тотчас же его закручиваете. Дразните нас. Строите из себя то плохую, то хорошую. Вроде бы соглашаетесь помочь – и тут же идете на попятную. Грозите отшвырнуть нас от дела, но то ли не хотите, то ли не можете это сделать.

Браун пожала плечами.

– Я лишь стараюсь делать свое дело.

– Богарт навел о вас справки у своего приятеля в РУМО.

– Молодец.

– Тот вас не знает. Даже не слышал о вас.

– В каком именно отделе РУМО работает ваш приятель? Помимо обширной сети в Штатах, у нас еще сто сорок отделений за границей.

– В ЦТП в Рестоне.

– В Центре технической поддержки. То есть, скорее всего, он гражданское лицо и перекладывает с места на место бумаги. Чего никак нельзя сказать про меня. А вы что, намекаете на то, что я не работаю в РУМО?

– Ваши документы выглядят вполне настоящими.

– Потому что они настоящие.

– Я вовсе не хочу сказать, что вы самозванка. С фальшивыми документами вас ни за что не пропустили бы в здание имени Гувера.

– Так что же вы хотите сказать? – резко спросила Браун.

– То, что вы меня очень заинтересовали, и то, что я до сих пор не знаю, что вам нужно.

– Я полагала, что ясно дала это понять. Тот, кому продал секреты Дабни. Вот что мне нужно.

– Есть какие-либо успехи? – спросил Декер.

– Что, вы собираетесь воспользоваться плодами моих трудов?

– Нет, просто предлагаю межведомственное сотрудничество.

– Прошу меня простить, – улыбнувшись, с притворной скромностью произнесла Харпер, – хоть я и знаю, что вы танцуете вокруг этой проблемы, но не помню, чтобы просила вас о помощи.

– Всем время от времени требуется помощь.

Официантка принесла пиво, и они отпили по большому глотку.

– Значит, вы здесь для того, чтобы мне помочь? – спросила Браун, ставя бутылку на стол. – Как это великодушно с вашей стороны!

– На самом деле мне все равно, как именно я доберусь до истины; для меня главное – до нее добраться. Я рассудил, что если мы объединим наши усилия, то доберемся до нее быстрее, вместо того чтобы бегать по параллельным дорожкам. Черт возьми, это ведь вы говорите, что дело может кончиться апокалипсисом. Прошу прощения за то, что ловлю вас на слове.

Отпив еще глоток пива, женщина вытерла губы салфеткой.

– Хорошо, я вас поняла. Но я ведь постаралась объяснить, почему не хочу посвящать в дело посторонних.

– Черт побери, Браун, я не шпион! Я переехал в Вашингтон всего несколько месяцев назад. Ваш мир для меня такой же странный, как если б я попал на Марс, но я все равно хочу добраться до истины. Вот и всё.

Подумав, Браун сказала:

– Ну хорошо, как продвигается ваше расследование?

– У нас есть два аспекта проблемы: Дабни и прошлое Беркшир.