реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Длинные тени (страница 94)

18

«Но я не позволю этому возобладать надо мной».

Он сосредоточился, отодвинув поток сознания прочь, и приказал себе сконцентрироваться на деле. Четыре убийства разгаданы, но одно пока не поддалось.

Убийца Джулии Камминс еще на свободе. И нельзя уезжать отсюда, оставив дело неразгаданным. «И почему я ни разу не подумал, что это может быть Тайлер? Потому что он футболист, вкалывающий до потери пульса? Потому что он… напомнил мне… меня?»

Надо продолжить расследовать линию Лэнгли, но нутро подсказывало Декеру, что Камминс убил не этот человек. Лэнгли считал, что нашел новую титьку, к которой можно присосаться. К чему же ставить это под удар? Или люди Перлмана убили ее, а Перлману соврали? Если так, узнать правду, быть может, уже не суждено.

Но моменты, касающиеся потенциальной причастности Тайлера, теперь складывались один к одному, толкая Декера к заключениям, делать которые ему не хотелось. Мать, вечно требующая совершенства. Мать, донимающая своими правилами. Мать, вечно стоящая над душой единственного сына. А потом бросающая отца Тайлера, а может, и Тайлера заодно, и переживающая свой кризис среднего возраста, при этом сетуя на мужа, занимающегося тем же самым. Как могло это подействовать на сына?

Декер понимал, что Тайлер мог выскользнуть из кондо, пока Дэвидсон сидел в своем «Зуме». Мог добежать до дома матери; он так и сделал в ночь, когда они нашли там Дэвидсона. А застань он мать над трупом? Да одетую подобным образом? Что случилось бы? Схватил кухонный нож, погоня, а там и резня? Потом он мог прибежать обратно, забраться в постель, а никому и невдомек.

«Вот дерьмо…»

Повернувшись на бок, Декер уставился в стену. Его прежняя спальня была покрашена в такой же серый цвет. Он успокаивал, а Кэсси нравились успокаивающие вещи, особенно после напряженных дней в больнице. Декер припомнил время, когда Молли, встревоженная ночными страхами, которые ее иногда донимали, забиралась к ним в постель. Он никогда не мог толком понять, что тревожит дочь, но Кэсси обнимала ее, нашептывая успокоительные слова девочке на ушко. Мало-помалу Молли успокаивалась и засыпала между ними, обычно вцепившись пальчиками в громадную кисть отца.

«Чего бы я только не отдал за это теперь! Ощутить эти пальчики своими…»

Он хотел помочь Тайлеру пережить это, смириться со смертью матери. Теперь же Декеру стало очевидно, что Тайлер был юной версией его самого – быть может, сыном, которого у него никогда не было, упивающимся великолепием своей юношеской футбольной удали. Но притом Тайлер погряз в упованиях и неопределенностях, возникающих, когда тебя раз за разом швыряют во все более и более жесткие поединки, пока не придет день, когда ты вдруг поймешь, что больше не самый быстрый, сильный или спортивный. Что в элитном спектре ты в лучшем случае посредственность. Впервые Декер отведал эту горечь в университете Огайо. А затем был окончательно унижен, когда вступил в НФЛ. Эти упования едва не сломили его. Вопрос в том, сломили ли они Тайлера?

Парням вроде Дрю Джеймса, товарища Тайлера по команде, столкнуться с подобной дилеммой не грозит. Их остановят задолго до этих высот…

Декер сел в постели, потому что пластинки памяти перегруппировались и встали на свои места настолько идеально, что казалось, сам он к этому процессу не имел ни малейшего касательства. Словно его сознание было на автопилоте.

Джеймс сказал, что Тайлер не бегал с ними с того утра гибели матери. Но Камминс погибла не утром, а ночью. Так что если Джеймс действительно имел в виду, что Тайлер не бегал с ними начиная с утра, когда нашли труп его матери… через несколько часов после того, как Тайлер обычно бегал с другими игроками? Но Джеймс сказал и кое-что еще, куда более существенное. И внезапно Декер понял две вещи: сверхспособность не подвела его, что бы там ни талдычил институт когнитивных способностей.

И он только что разгадал убийство Джулии Камминс.

И все обстояло не настолько просто, как один убийца покойницы.

Глава 93

Утром Декер и Уайт подъехали к кондо Дэвидсонов. Поднялись на лифте, но на этаж ниже квартиры Дэвидсонов. Потратив там некоторое время на разговор с владельцем, агенты узнали всё необходимое.

Снова направляясь к лифту, чтобы подняться на четвертый этаж, Уайт поглядела на Декера.

– Значит, это пришло тебе в голову вчера ночью?

Он угрюмо кивнул.

– Не пойму я тебя. Ты выхватил победу прямо из пасти поражения, а ведешь себя так, словно преступник вышел сухим из воды…

– Наверное, смотря что считать победой, а что поражением.

Открывший им дверь Барри Дэвидсон нахмурился.

– Не уверен, что вообще должен вас впускать.

– Мы вас не арестовывали, – подчеркнула Уайт. – А теперь вы свободны и чисты, так что я рассчитывала на улыбки и хорошее настроение.

Он отступил в сторону, впуская их в дом, а затем сопроводил в гостиную.

– Хорошо быть дома, – признался Дэвидсон. – Я приготовил кофе, если хотите.

– Конечно, – подтвердила Уайт. Они направились на кухню, где Дэвидсон налил всем по чашке.

– А где Тайлер? – поинтересовался Декер.

– Уже ушел в школу, – сообщил Дэвидсон. – Но сегодня вечером мы отпразднуем. Прямо сердце радуется видеть его таким счастливым. Мне даже кажется, что для нас обоих все начинает складываться к лучшему.

– Вы не возражаете, если я осмотрюсь в комнате Тайлера? – спросил Декер.

– Зачем?

– Я видел его комнату в доме мамы. Интересно, тут все выглядит так же, как там, или нет?

– Милости прошу! – ухмыльнулся Дэвидсон. – Тут вы увидите, что Тайлеру позволительно быть подростком. А у мамы не очень-то… Дальше по коридору, третья дверь направо.

– Рядом с вашим кабинетом, понятно.

Покинув их, Декер направился в комнату Тайлера, по пути заглянув в открытую дверь кабинета Дэвидсона.

Как и намекал Дэвидсон, комната Тайлера выглядела типичным обиталищем подростка. Повсюду на стенах киношные, музыкальные и спортивные плакаты. По комнате неряшливо разбросаны груды грязной одежды, спортивного снаряжения, гантели, футбольный шлем и наплечники, книги и планшет, валяющийся на полу. Нашлась и приставка «Икс-бокс» с очками виртуальной реальности. А еще плакат с какой-то Кайей Гербер в бикини. И еще плакат с некоей Оливией Родриго. Декер не знал, кто эти красивые девушки, но практически не сомневался, что любой семнадцатилетний юноша узнает их с первого взгляда.

«И его отец прав: эта комната и комната в доме матери – прямо-таки земля и небо».

Взяв со стола юридический словарь Блэка, Амос пролистал страницы и нашел то, что и думал. Потом взял книгу по психическим расстройствам, взятую из местной библиотеки. Некоторые страницы были помечены листочками «Пост-ит». Декер прочитал их, положил книгу и устремил взгляд за окно на залив.

Обычно распутывание дела вызывает всплеск эйфории.

«Но не на сей раз».

Покинув комнату, он сунул голову в прачечную, где разговаривал с Тайлером в прошлый раз и юноша разрыдался из-за утраты матери. Открыл стиральную машину и заглянул внутрь.

Вчера сверхспособность его памяти вернулась в мгновение ока. Декер взял все, что видел и слышал в ходе этого расследования, и разложил рядом со всем остальным. Слой за слоем бесед, с виду невинных реплик, определенных наблюдений и разных других свидетельств выхватывались из его личного «облака» и анализировались один за другим. И из всего этого истина проступила с ошеломляющей четкостью.

«На самом деле все заключалось в мельчайших деталях. Тех самых, которые с виду не имели ни малейшего значения – вплоть до момента, когда стали единственным, что важно. Люди прекрасно лгут по-крупному. Но никому не дано лгать достаточно хорошо, чтобы уделять внимание крохотным нестыковкам».

Он снова присоединился к Уайт и Дэвидсону в кухне, где она наливала себе еще кофе, а Дэвидсон готовил яичницу и тост.

– Не знаю, как вы, а я голоден.

– Не отказывайте себе ни в чем, – сказал Амос.

Они ели, и Уайт смотрела, как Дэвидсон ест, а Декер уткнулся в свою чашку кофе.

– Итак, – подал голос Дэвидсон, – я слыхал, за всем этим стоял Тревор Перлман? Что за чертовщина? Он был добрым другом и восхищался Джулией.

– Он убил немало людей, включая мужчину и женщину, найденных в доме вашей бывшей жены, но Джулию не убивал, – сообщил Декер.

Дэвидсон медленно отложил вилку.

– Минуточку, как это может быть? Тот, кто их убил, убил и Джулию.

– У Декера есть теория, что было двое разных убийц, – пояснила Уайт.

Дэвидсон с недоумением воззрился на Декера.

– Двое убийц, убивших двух разных людей в одном месте и в одно время? Вы что, под кайфом?

– Именно так и случилось, – заявил Амос.

– Значит, это Деннис Лэнгли? Этот сукин сын?

– Доедайте, и поговорим.

То и дело бросая на них любопытные взгляды, Дэвидсон снова принялся за еду. Когда он закончил, Декер сказал:

– Следуйте за мной.

Глава 94

Повел их Декер не в комнату Тайлера, а в кабинет Дэвидсона. Закрыв за всеми дверь, пошарил в кармане и выудил телефон.

– Копы забыли отдать вам это. Помните, при аресте у вас изъяли телефон и компьютер?

– Ага, помню, – проворчал Дэвидсон. – И мне нужно, чтобы всё вернули. Я веду своей бизнес на этом компьютере. – Он протянул руку за телефоном, но Декер его не отдал. – Чё за дела? – Дэвидсон поглядел на Уайт. – Что за игру вы двое тут затеяли?

– Мы поговорили с вашим соседом снизу, – ответила она, – тем самым, который предоставил вам алиби, когда вернулся в город.