реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Длинные тени (страница 75)

18

– И кому? – поинтересовалась Уайт.

– Алекс.

– Уже пытаешься найти мне замену?

– Она в Нью-Йорке. Я попросил ее проверить, не держал ли Таннер там канцелярию и нет ли у него родных, с которыми можно поговорить.

– Хорошая мысль.

– Чтобы мужик поменял всю свою жизнь из-за чего-то случившегося однажды ночью, это должно быть нечто воистину чудовищное. В смысле, к тому времени Канак был закаленным агентом. А случившееся потрясло его до глубины души.

– Если так, то да.

– Да, – повторил Декер задумчиво.

– Но?..

Амос не ответил. Сказать ему было нечего.

Глава 72

Сидя в своей машине, Алекс Джеймисон окинула взглядом четырехэтажный особняк, расположенный в нью-йоркском Верхнем Ист-Сайде – жилище престарелого, но безумно богатого Мейсона Таннера.

В своем электронном письме Декер кратко изложил ей положение дел, и Джеймисон понимала, что пришла сюда на собственный страх и риск. Официально она к этому делу отношения не имеет, а Таннер, бывший сенатор США, – гражданин весьма незаурядный. И все же, стоило Декеру попросить, как интуиция подсказала, что ей надо сделать как можно больше. К тому же она, как и он, решила, что случившееся в Майами в ту ночь должно иметь какое-то отношение или к самому Таннеру, или кому-то с ним связанному. Самым меньшим будет, если она сумеет помочь исключить такую возможность – это поможет Декеру.

Проблема в том, что она не может просто постучать в дверь и попросить разговора с Таннером, нуждающимся в круглосуточном уходе, как она выяснила. Притом совершенно неизвестно, есть ли рядом с ним кто-либо из тех, кто был с ним во времена его пребывания на посту сенатора.

А потом ей в голову пришла идея, и Алекс позвонила человеку, с которым встречалась до сегодняшнего дня. Она уже начала подумывать порвать отношения, потому что приоритеты у них очень уж разные. Ей вообще было нелегко объяснить самой себе, с какого перепугу она начала с ним встречаться, и решила, что просто позволила богатству его семейства и престижности его положения в финансовом мире захлестнуть ее с головой. Зато он принадлежит к тому же миру, в котором обитают всяческие таннеры, так что попытаться стоит.

– Привет, Кевин!

– Алекс, рад наконец-то тебя слышать! Ты избегала моих звонков.

– Просто работа такая, Кевин. Быть агентом ФБР значит быть не властной над собственным графиком.

– Ну, я же говорил тебе, что ты можешь просто бросить ее. Я о тебе позабочусь.

– Чего мне по большому счету не хочется. Мне пришлось потратить немало сил, чтобы оказаться на этом месте.

– Я понимаю, что заботиться о тебе неполиткорректно. Но факт в том, что я могу. И хочу.

Алекс решила прервать его яканье.

– На самом деле я звоню попросить об одолжении.

– Только скажи.

– Ты знаком с Мейсоном Таннером?

– Бывшим сенатором США? Мои дед с бабкой были, когда еще были живы, а родители знакомы и сейчас. Я слыхал, у него маразм или типа того.

– Мне просто хотелось бы знать, знаком ли ты с кем-нибудь, кто был с ним в начале восьмидесятых.

– Откуда такой интерес? Он, случаем, не попал под следствие, а?

– Мне просто нужно поговорить с кем-нибудь, кто мог знать его в то время. С мистером Таннером ничего не случится.

– Придется спросить у родителей.

– Можешь узнать поскорее?

– А ты поклянешься, что это не бросит тень на Таннера?

– Уверена, он не сделал ничего такого, чтобы накликать беду, годится? – ответила Алекс, ловко перепасовав вопрос ему.

– Ну, родители всегда отзывались о нем весьма высоко.

– Жду твоего звонка. Но только как можно скорее.

– Позвоню им сейчас же. Когда мы сможем снова встретиться? Я думал, не слетать ли на семейном джете на Сен-Барт… У нас там резиденция. Повеселимся.

– Я сейчас не в отпуске, Кевин, извини.

– Гляди, вот и еще одна причина мне взять на себя заботу о тебе.

Он дал отбой, и Алекс медленно отложила телефон.

«Идти в содержанки? Ага, всю жизнь мечтала!»

Она не могла отрицать, что летать туда-сюда на частной «птичке», ходить в шикарные рестораны и ездить из одного сказочного семейного имения в другое было бы приятно. Но не могла представить себя занимающейся этим до конца жизни. После всего, ради чего она трудилась, это будет просто-таки бегство от жизни. И остается лишь догадываться, насколько это придется не по нутру Декеру.

Алекс устроилась на сиденье поудобнее. Начал накрапывать легкий дождик. Она подумала о Декере, занимающемся во Флориде тем, что удается ему лучше всех, кого она хоть раз встречала.

«Хоть я и люблю этого мужика, и восхищаюсь тем, на что он способен, представить, что работаю с ним еще двадцать лет, тоже не могу. Это слишком изматывает. И хотя непредсказуемость нравится мне до некоторой степени, сносить ее что ни день невыносимо».

Как раз поэтому она и добивалась перевода в Нью-Йорк. Не совсем затем, чтобы отделаться от Декера, а ради передышки хоть ненадолго.

Час спустя ее телефон зазвонил.

– Ладно, – сообщил Кевин, – я поговорил с матерью. Миссис Таннер умерла три года назад, но есть дочь Дейдра. Ей за пятьдесят. Может, она сумеет тебе помочь. У меня есть ее контактная информация. Сейчас эсэмэсну.

– Спасибо, Кевин. Я перед тобой в долгу.

– Ловлю тебя на слове, – отреагировал он. И более серьезным тоном добавил: – Я правда с радостью провел бы с тобой время, Алекс. И прости, что раньше сказал, чтобы ты бросила работу. Это я сдуру. И тебе не требуется ничья забота. Ты сама чудесно справляешься.

– С какой это стати такая внезапная перемена настроения? – с подозрением поинтересовалась Джеймисон.

– Поговорил с матерью. И, слушая ее, поневоле задумался о том, насколько зашорена и поверхностна моя семья.

– Твоя семья много жертвует на благотворительность.

– Мы жертвуем достаточно, чтобы не отставать от себе подобных и увековечивать свое имя на зданиях.

– Но все-таки делаете это, хотя не обязаны.

– Пожалуй.

Подобные речи для него в диковинку, заметила Алекс, задумавшись, к чему это ведет.

– Я провожу время, делая деньги, потому что этому меня учили посвящать жизнь. Факт в том, что у моей семьи достаточно денег. Ты показала мне иной срез жизни, Алекс. Тот, который мне надо было видеть. Но для тебя я просто очередной тип, родившийся в рубашке, при этом воображающий, будто все заработал своим умом. Я понятия не имел о реальной жизни большинства. Не то чтобы я не мог узнать это сам, да и должен бы. Но я благодарен, что ты показала мне эту сторону жизни. Это… это заставило меня задуматься. Заставило думать о том, что важно. И важно то, что… мне хорошо с тобой. Потому что… ты просто потрясающий человек. И заставляешь меня хотеть стать лучше.

Это застало ее врасплох.

– Это… это очень приятно от тебя слышать, Кевин.

– Как думаешь, мы можем когда-нибудь встретиться?

Она заколебалась.

– Да. Я позвоню. И спасибо за одолжение.

– Ладно, Алекс, надеюсь, это поможет.

– Я тоже.

Он дал отбой, а Джеймисон все сидела, снова мучимая сомнениями.

Глава 73