18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Деннис Тейлор – Небесная река (страница 85)

18

– Пусть это будет подарок тебе от меня на прощание, Эноки. Надеюсь, когда-нибудь я узнаю больше о твоем мире. И о своем мире, если уж на то пошло. Прощай.

Я попрощался с ней и быстро свернул за угол, пытаясь не разрыдаться.

За время службы на «Урагане» я заработал целых шесть железных монет. Еще две лежали у меня в желудке, так что теперь я – богатый человек. Ну ладно, не человек, а квинланец. Ну ладно, и не богатый. Если мне придется платить за гостиницу, то я протяну несколько дней. Нравится мне это или нет, но мне нужно быстро искать место на новом корабле. Однако вернуться в порт прямо сейчас я не мог: полицейские наверняка запомнили меня и сундук. Я в состоянии изменить свою внешность, но не сундук. Или изменить сундук я тоже могу?

Я попытался вспомнить, где находится транспортная контора: она попалась мне на глаза, когда мы покидали порт. Я быстро воспроизвел архивные видеозаписи, нашел нужную и направился обратно к причалу; мне пришлось сделать крюк, чтобы контора находилась между мной и полицией. По дороге я постепенно менял свой облик, используя черты встреченных мной прохожих – так, чтобы я не был похож ни на одного из них. Я надеялся, что у меня все получается правильно, ведь достать «паука» и сделать селфи я не мог. Если квинланцы начнут орать и разбегаться, я буду вынужден начать сначала.

Как я и ожидал, в транспортной конторе продавали грузовые контейнеры. Они стоили дешево – всего одну железную монету – и не обладали высоким качеством. Но идея была не в том, чтобы обеспечить безопасность, а в том, чтобы спрятать содержимое. Ряд «глазков» вокруг крышки позволяли владельцу фактически зашнуровать контейнер, словно башмак. Сойдет.

Клерк хотел продать мне еще и марки; сначала я отказался, поскольку хотел путешествовать вместе с грузом, но в конце концов заплатил три монеты и написал на бирке свое имя и адрес – «Хребет Гарака». Но я настоял на том, что сам доставлю ящик на нужный корабль.

– Как вам будет угодно, – шутливым тоном отозвался клерк и поднял руки, словно сдаваясь в плен.

Я вернулся в доки, неуклюже держа контейнер обеими руками, и зашел в кабинет начальника.

– Добрый день, господин, – сказал я квинланцу, стоявшему за стойкой. – Не нужны ли матросы на кораблях, которые идут вниз по реке?

Квинланец нахмурился, глядя на контейнер в моих руках.

– Э-э-э, вам нужна работа? Или вы хотите доставить груз?

– И то и другое. У меня есть груз, который нужно отправить вниз по реке, и я хочу убить две рыбы одним копьем. Корабли могут быть разными.

Он удовлетворенно кивнул и выдал мне пару названий. Я соврал: я совсем не собирался отправлять Бендера на другом судне. Оставалось надеяться, что на корабле, которому нужны матросы, найдется место для еще одного контейнера.

Я поблагодарил клерка и отправился на указанный причал.

«Клиппер» был чуть меньше похож на баржу, чем «Ураган». На нем даже были подпалубные помещения, пригодные для жилья – если ты не против того, чтобы слегка согнуться. Кроме того, на корабле, похоже, постоянно царил хаос. Квинланцы постоянно бегали туда-сюда, а капитан выкрикивал приказы с той же громкостью и энтузиазмом, что и Лиза в ее лучшие моменты. Я понаблюдал за происходящим секунд пять, просто впитывая этот безумный выплеск энергии.

Затем я махнул одному из матросов; он чуть замедлился, признавая, что заметил меня, но не остановился. Он определенно нервничал. Я пошел рядом с ним.

– Мне сказали, что вам нужен матрос.

– Думаешь? А что в ящике?

– Сверток. Я заплатил за доставку…

– Неважно. Положи на палубе, вместе с остальной почтой. Плата стандартная. Гору ящиков видишь? Она должна оказаться вон там. Давай работай.

Пару секунд я просто открывал и закрывал рот, думая о том, когда я смогу начать свою «презентацию». Затем, с неохотой приняв победу, я положил ящик вместе с почтой и поспешил взяться за работу. Я брал ящики и носил их наверх по трапу. Ящики оказались тяжелые, и их было много, но «мэнни» более чем подходил для данной задачи. Мне пришлось дважды нырять в воду, чтобы охладиться, но, как обычно, так делали и все остальные.

Вскоре я перенес все содержимое поддона.

– Что дальше? – спросил я у того же матроса, который оказался старшиной. Довольно взглянув на результаты моей работы, он указал на еще одну гору ящиков.

Часа через два мне показалось, что мы грузим товары на борт быстрее, чем они прибывают. Я быстро нырнул в воду, чтобы охладиться, а затем присоединился к другим матросам.

– Отлично работаешь, – сказал старшина, хлопнув меня по плечу. – Надеюсь, так будет и дальше, ведь мы, похоже, остались в неполном составе.

– Почему? – спросил я.

– Полиция арестовала двух наших – по-моему, вообще ни за что. И их вещи тоже забрала. Вроде бы утром их должны освободить, но мы не можем ждать. У нас в договоре пункт о срочной доставке, поэтому мы уйдем на закате, даже если капитану придется грести самому.

– Теперь понятно, почему он так возбужден, – заметил я.

– Ага. Возбужден, – рассмеялся старшина. – Именно так мы это и называем. Таких угроз я никогда не слышал. Кажется, он приберег их для сегодняшнего дня.

Я ухмыльнулся.

– Меня зовут Сэм Г…

Ой. Я едва не придумал себе фамилию. Снова. Нет, известность мне совсем не нужна.

Моя оплошность осталась незамеченной, а может, программа-переводчик решила ее не передавать. Старшина, которого звали Ральф, представил меня команде, а капитан обрушил на нас новый поток проклятий.

– Народ, пора сниматься с якоря, – сказал Ральф и закатил глаза, наклонив голову в сторону капитана.

Мы снова принялись за работу, а капитан помогал нам полезными советами. Я заметил, что эти советы обычно связаны с той или иной частью тела. Похоже, у него была любимая тема.

Обязанности на «Клиппере» оказались практически такими же, как и на «Урагане», но все-таки отличались, ведь корабль превосходил «Ураган» по размерам и был сделан в виде катамарана. По приказу Ральфа мы перенесли часть груза в трюм и снова проверили паруса, после чего работа закончилась – до того момента, когда голова капитана взорвется еще раз.

Несколько раз я едва не споткнулся о четверых квинланцев, которые расселись прямо посреди палубы. Ральф сказал им пару ласковых, и они перебрались на новое место – так, чтобы не мешать другим. Теперь, когда у меня появилось время, чтобы как следует их рассмотреть, я понял, что это, скорее всего, отпускники. Мне показалось странным, что они решили поехать на корабле, ведь мы же не проходили ни через соединитель, ни через границу сегмента, где сражаться с бурными водами может быть неприятно и утомительно.

– Привет всем, – сказал я, поднимая руку. – Меня зовут Сэм. Я тоже только что из отпуска. Мы с друзьями расстались всего пару недель назад.

– Привет, Сэм, – ответил один из группы. – Я Тина, а это Фред, Тони и Барб. Мы хотим завести свое хозяйство. Сойдем, как только увидим подходящее место.

– Решили построить собственный город?

– Таких грандиозных планов у нас нет. Мы хотим вообще убраться от городов подальше. Они нам не нужны; рыбы здесь полно, сегмент теплый, и тут легче построить гнездо. И при этом не надо волноваться о том, что дети попадут в беду.

– То есть вы решили стать ближе к природе?

– В общем, да. Все остальное нам не нужно. Не хотим оценивать наши успехи по числу монет в кармане, понимаешь?

– Ну да, понимаю… наверное, – ответил я. – Мне попадались и другие компании, которые решили провернуть что-то подобное.

Тина улыбнулась в ответ. Я бросил взгляд на ее спутников: никто из них не изъявил желания вступить в разговор. Это пугало. Вид разумных существ деградировал практически у меня на глазах.

Мы с Тиной еще немного поболтали, и вдруг Тони объявил:

– Время еды, – и прыгнул за борт.

Остальные присоединились к нему. Прежде чем нырнуть, Тина пожала плечами, словно прося у меня прощения.

Я уселся на палубе, чтобы немного погреться на солнышке, следуя древней матросской традиции – отдыхать всегда, когда это возможно. Пара других матросов последовали моему примеру – но сначала они бросили взгляд на капитана, который в данный момент не обращал на нас внимания.

Несколько минут спустя группа отпускников вылезла на палубу и принялась поедать свой улов. Это была уютная, сонная, идиллическая картина – то, чего мне так не хватало с тех пор, как началась вся эта история со «Звездным флотом». Если бы я был био, то задремал бы. Кто-то из моих коллег, похоже, именно так и сделал.

Кстати, Тина упомянула про холодные сегменты. Это интересно.

– Тина, ты когда-нибудь была в холодном сегменте?

– Нет, но мой папа жил в одном из них. Иногда там шел снег, а часть потоков были покрыты льдом. Я никогда не видела ни снега, ни льда. Это же твердая вода, верно? Очень странно. И рыба там другая, и прочая живность – тоже.

Она немного подумала.

– Папа рассказывал странные истории про эти сегменты, – добавила она, подумав. – Один почти целиком состоял из воды, и там было лишь несколько островов. Другой был сухой, и вода там уходила под землю. Не знаю, можно ли верить этим рассказам. Возможно, папа просто пытался напугать нас, малышей.

– Вряд ли твой папа все это придумал, – заметил Ральф. – Я слышал про сегменты с разным климатом. Фауна и флора там всегда отличаются. Что появилось раньше – растения и животные или другой климат, я не знаю.