Денис Тесновец – Асфера – Перепутье миров (страница 2)
Оставшись наедине с принцессой, доппельгангер стал играть девушке на лютне. Принцесса без остановки жаловалась на отца. Девушка была крайне возмущена тем, что её собираются выставить на аукцион, как породистую лошадь. Высказавшись и выпустив пар, девушка успокоилась. Люпин продолжал делать вид, что он жутко негодует и полностью поддерживает девушку, продолжая наигрывать незатейливые мелодии.
– Всё это, конечно, хорошо. Но надо начинать готовиться, – тяжело вздохнув, сказала принцесса. – Коронацию никто не отменит, что бы я тут ни говорила.
Сев перед зеркалом и начав приводить свои волосы в порядок, девушка обратила взгляд на отражение стоящего за её спиной Люпина. Лицо было едва различимо, словно зеркало было испачкано. Принцесса взяла со стола платок и попыталась протереть зеркало. Девушку стал охватывать ужас, когда размытое пятно образа барда исказилось. Доппельгангер быстро менял свою форму. Принцесса в ужасе подскочила и хотела закричать, но острая боль в шее парализовала её тело. Девушка не могла ни пошевелиться, ни издать звука. Когда её развернуло, она увидела перед собой извивающуюся огромную сколопендру. Насекомое шевелило множеством ножек, тихо пощёлкивая. Монстр обхватил принцессу десятком лап и, прижав к брюшку, быстро пополз к окну. Высунув наружу усики и убедившись, что вблизи никого нет, огромная сколопендра выползла в окно и, быстро перебирая множеством лапок, спустившись по стене, двинулась в направлении усаженной цветущими кустами беседки с фонтаном. Нырнув в заросли, сколопендра направилась к стене замка. Острые колючки цветов беззвучно скользили по хитиновым пластинам монстра. Добравшись до стены замка, сколопендра отыскала водосточную канаву и, уцепившись за решётку мощными жвалами, выдернула её, освобождая себе проход. Монстр ловко юркнул вниз. Октавия всё это время видела, как перед ней быстро мелькает земля и каменная кладка, как её уносят всё дальше от дома, но ничего не могла сделать. Из-за повторяющегося вида перед глазами она потеряла счёт времени, пока её тащили по сточным трубам. Наконец сколопендра выползла наружу. Октавия не могла понять, где она, так как видела только землю перед собой. Девушка услышала пугливое ржание лошадей и почувствовала сильный смрад разлагающейся плоти, который не мог перебить даже запах водосточного колодца.
– Покажи мне юную хранительницу! – раздался незнакомый голос совсем рядом.
Сколопендра изогнулась и подняла девушку над землёй, держа её в вертикальном положении. Перед принцессой стоял закутанный в мантию мужчина. Лицо его выглядело бледным, как у мертвеца, и ужасно истощённым. От него разило мертвечиной.
– Отлично! – удовлетворённо кивнув, сказал незнакомец. – Клади её в коробку и поехали. Нужно оказаться там раньше господина.
Сколопендра вздрогнула и стала меняться прямо на глазах. Множество тонких ножек объединялись, сливаясь воедино, и вот Октавия уже была в крепких объятьях человекоподобного существа. Перевёртыш уложил парализованную принцессу в открытый гроб и, прикрыв крышку, запихнул его в крытую повозку.
***
Король Они шёл по коридору, ведущему в тронный зал, где уже вовсю шло празднование совершеннолетия его дочери. Вслед за ним шла личная охрана в сверкающих парадных доспехах. Со стороны было хорошо видно, как сильно монарх был взволнован. Его праздничный наряд, расшитый золотой нитью и украшенный драгоценными камнями, сверкал в свете многочисленных огней. При каждом шаге пряжки и цепочки на его одежде звенели в такт с гулким стуком каблуков.
– Мой повелитель, вам не пристало так волноваться, – прошептал старший советник Корвик. Низкорослый советник, быстро перебирающий короткими ножками, пытался не отставать от своего короля.
Монарх от рождения был наделён высоким ростом и богатырским телосложением, из-за чего советнику приходилось едва ли не бежать, чтобы поспевать за своим повелителем.
– Ох, Корвик, – король тяжело вздохнул, – я так не волновался даже когда был ещё юнцом и водил отцовские отряды на горные племена великанов. – буркнул Сефуллус, взмахнув от досады руками. – А теперь дрожу от волнения и боюсь, что ноги не выдержат и подкосятся в самый ответственный момент. – старший Аскарус посмотрел с надеждой на советника. Корвик топтался рядом, периодически бросая на него жалостливый взгляд.
– Господин, мне понятно ваше волнение, но все же держите себя в руках, а лучше покрепче держите скипетр. А то он того гляди выпадет из ваших трясущихся рук.
Советник достал из-за широкого пояса платок и предложил его королю, а тот лишь отмахнулся. Промокнув собственный лоб от выступающего пота, Корвик вернул платок на место.
Глава рода Аскарус встряхнувшись, сжал рукоять скипетра с такой силой, что костяшки пальцев на руках побелели. – Да, ты прав, надо собраться. Я не должен выглядеть взволнованным. Корвик, скажи, в зале все готово?
– Да, крепчайший из королей, – положа руку на сердце, ответил советник. – Зал украшен, гости размещены, послы накормлены и теперь лицезрят танцы рабынь ламий.
– Ты же знаешь, как я отношусь к рабству! – Сефуллус бросил на советника испепеляющий взгляд.
– Успокойтесь господин. Им будет дарована свобода по окончании празднества, а их владельцам заплачена сумма выкупа, – заверил короля коротышка. – Все будут довольны, не переживайте.
Как только король отвернулся и двинулся дальше, коротышка незаметно достал маленькую книжицу с тонким обёрнутым в лист угольком. Облизнув кончик уголька, он быстро сделал пару заметок и спрятал книжку за пазуху.
– Музыкантов, как и велено, кормили как положено, яйцами птицы Куль и поили родниковой водой, дабы голос был хорошим. – продолжил отчёт Корвик и тихо добавил. – А за одно и слюней в инструменты больше не напустят. А то будет как в прошлый раз. Когда перед лордом Гвином с его семьёй пришлось полдня извиняться за внезапный дождь из тромбона.
– Да уж, а я-то все думал, почему он теперь все время, когда приезжает ко мне берет с собой зонт. – едва сдерживая смех подметил Сефуллус.
Корвик поморщившись, продолжил. – Танцовщиц наоборот не кормили почитай со вчерашнего вечера.
– А они в обморок не попадают? – поинтересовался король. Улыбка на его лице, становилась все больше. – Может все-таки, покормишь? А то на гостей ещё набросятся. Потом опять извиняться придётся.
Корвик сморщился ещё больше, став похожим на сухофрукт. – Нет уж. Пусть лучше мило урчат, чем охают от переедания.
– Да, кстати, а как идут приготовления моей дочери? – сменив тему разговора, король тут же переменился в лице, от недавней улыбки не осталось и следа. – Она должна быть на высоте! Сегодня очень важный день в её жизни. Во-первых – сегодня день её совершеннолетия, а во-вторых – я пригласил сыновей моих соседей. Все удалые молодцы скажу я тебе и довольно состоятельные. – уверенно подметил король.
– Позволю себе спросить. А вы их в глаза хоть видели? – подняв бровь, ехидно поинтересовался советник.
Король долго молчал, потом отмахнулся. – Не придирайся. Я видел их родителей так, что все нормально.
Корвик долго молчал. Но когда до тронного зала осталось всего пара комнат и небольшой коридор, заговорил. Советник, словно опасаясь гнева короля, говорил почти шёпотом, вжимая голову в плечи, словно на него вот-вот должна обрушиться штукатурка, а вместе с ней и все верхние этажи.
– Мой лорд, мы успеем. Ваша младшенькая дочь Мелиса уже в зале. Наряженная – хоть под венец. Нам, конечно, так и не удалось уговорить её подругу вести себя хоть чуточку скромнее. Из-за этого в зале возникли небольшие недоразумения.
– Что, опять принялись за старое? – бросив недоверчивый взгляд, поинтересовался Сефуллус. – Эта парочка меня доведёт. И о каких именно неприятностях идёт речь? Хотя ладно, это сейчас не так важно. – отмахнулся король.
– А Октавия… ну … как только мы найдём её, то сразу подготовим к церемонии! – последние слова Корвик проговорил, как скороговорку стараясь произнести её как можно быстрее.
Суфуллус остановился на месте так резко, будто врезался в невидимую стену. Выражение его лица менялось с такой скоростью, будто он съел сочный лимон. Голос короля прогремел так громко, что все светильники в коридоре разом завибрировали, а охрана потянулась к оружию.
– Что значит, как только найдём?! Что это значит Корвик?! – глаза короля стали наливаться кровью. – То есть ты хочешь сказать, что Октавию ещё не просто не приготовили к выходу к гостям, но вы даже не знаете где она?! Скажи мне, как можно было потерять принцессу?! Она что, пуговица от твоих штанов, что её можно потерять?! – Корвик, сжимался в комок с каждым словом своего повелителя, все больше и больше.
– Она все время была у себя и никуда не уходила. А когда за ней пришли, её не оказалось в комнате, – проблеял коротышка.
Лицо короля стало пунцовым, глаза округлились как у рыбы, выброшенной на берег. Сфера на скипетре стала пульсировать недоброй силой.
– Почему стража не доложила, что она покинула свои покои? Немедленно ко мне капитана дворцовой стражи! – скомандовал король.
Чуть ли не пища советник прокричал. – Да мой повелитель, капитан Валентайм будет здесь сию же минуту.
Последние слова Корвик прокричал, уже убегая. Отбежав подальше, советник обратился в жирную птицу, окутанную клубящимся бирюзовым пламенем. Разбрызгивая искры, он стрелой полетел по коридору и выпорхнул в приоткрытое окно.