Денис Сахипов – Корво. Заблудший искатель (страница 6)
На заднем дворе расположилось парная, в которой собралось достаточно много существ. Они грелись в горячих бассейнах и активно общались между собой. Кому-то делали массаж на специальных столах, а кто-то просто сидел на теплом камне рядом с печью.
Недолго думая я снял полотенце и залез в одинокий небольшой бассейн, наполненный горячей водой. Запрокинул голову назад, лапами облокотился на его края, и, закрыв глаза, принялся мечтать о будущем. Однако мои мечты омрачали воспоминания о погибших сородичах, особенно, когда перед глазами возникал образ раздавленной головы Луссана: несмотря на его предательство, всё же мне было жаль его.
Приятной внешности ящерка, окунувшаяся в бассейн напротив меня, перебила мои мысли.
– Как же приятно расслабиться в горячей воде после длительного и изнуряющего путешествия. Не так ли? – сказала она.
– Ага, – кивнул я, жадно поглощая взглядом ее аппетитные формы.
– Меня зовут, Хасай. Я из поселения Хиной. А ты откуда, красавчик? Я тебя здесь раньше не встречала, – подмигнула мне ящерка.
– Меня зовут Корво. Я из поселения Шавал. Я прибыл сюда, чтобы продать артефакты из руин, – обольщенный видом собеседницы, ответил я.
– Ого, да ты охотник за сокровищами! Смелый и сильный, но глупый. Там же столько тухляков обитает, и по твоему внешнему виду не скажешь, что ты способен справиться хотя бы с одним из них, – она хихикнула, прикрыв рот.
– А что ты скажешь на это? – я показал ей дымный клинок, который прихватил с собой на всякий случай.
Увидев его, она широко раскрыла глаза, а потом быстро приблизилась ко мне. Опустила мою лапу с клинком и, оглянувшись по сторонам, прошептала:
– Быстро убери его и оберни в полотенце. У нас в городе строгие правила. Никакого оружия в парных, и тем более ни в коем случае не обнажать его. Если тебя увидят с оружием, то выгонят из города. Если вообще не посадят за решетку.
Ловкими движениями лап, я замотал клинок в полотенце и сунул его в ближайшие кусты. Я почувствовал, как Хасай прижалась грудью к моей лапе, продолжая задавать вопросы.
– А что за артефакты ты добыл? Золотую посуду, как и все охотники, или доспех? А может ржавый клинок? – она провела ладонью по моей груди и скользнула в воду.
– Нет, у меня более ценные находки. Магические артефакты. Они помогут приобрести целый дом в городе или даже занять какую-нибудь высокопоставленную должность. Я сразу забуду о любых проблемах лет на сто, – ответил я, гордо подняв голову.
– Ну, если у тебя действительно магические предметы, то это сильно повлияет на твой авторитет. Такие артефакты жаждут заполучить даже основатели города, – она медленно провела лапой под водой, и я обомлел.
Мой разум охватил животный инстинкт, голова затуманилась. Я не мог думать ни о чем другом: меня будоражили мысли о Хасай и её прекрасном теле. Приблизившись губами к моему лицу, она прошептала: «Приходи ко мне завтра вечером, пятая комната на втором этаже». После этих слов Хасай поднялась, укуталась в полотенце и плавной походкой направилась к выходу.
Я недовольно прошипел и закатил глаза. Смыв всю грязь в помывочной, я вернулся к себе в комнату, где уже был накрыт шикарный стол, заставленный блюдами с различной ароматной едой. Перебиваясь корнями, фруктами и жаренным мясом в путешествиях, я мог только мечтать о такой жизни.
Набив полное брюхо, я лениво отправился спать. Длительное время я не мог заснуть, переворачиваясь с боку на бок. Постель была настолько мягкая, что тело никак не хотело воспринимать новые ощущения, и мне захотелось лечь на твердый пол, и как только я это сделал, сразу провалился в глубокий сон.
Утром, я был полон сил, а чистая и подшитая одежда ждала меня на маленьком деревянном стуле, аккуратно сложенная. На небольшом столике возле постели был подготовлен завтрак, приятный аромат мяса, приправленного специями, разносился по всей комнате. Я быстро оделся и принялся уплетать его.
Но не успел съесть и половины, как в дверь постучали, и, не дожидаясь разрешения войти, распахнув дверь, появился маленький крыс Рино.
– Ну что, отдохнул? – обратился он ко мне, встав посреди комнаты и бросив взгляд на тарелку.
– Почти, – довольно чавкая, ответил я и улыбнулся, – очень вкусная еда у вас в городе. Я никогда не ел подобного.
– Вот, держи, – Рино протянул мне бумагу и маленькую деревянную дощечку. – Заполни бумагу и забери пропуск. Мне нужно знать о том, из какого ты поселения, кто глава и цели пребывания в нашем городе.
Я взял из его лап дощечку, сунул в карман, а пером с чернилами быстро заполнил документ и вернул обратно.
– Ну вот и все, теперь ты можешь спокойно передвигаться по городу, входить и выходить через любые ворота, предоставив стражам пропуск, – крыс улыбнулся и присел рядом.
– А что делать дальше? – я развел лапами и посмотрел ему в глаза. – Кому продать артефакты?
– Не спеши, Корво. Я сейчас схожу к главе торговой компании и сообщу ему о твоих артефактах. Дело серьезное, и спешить не стоит. Завтра днем я вместе с главой наведаемся к тебе, – ответил Рино. – А тебе советую прогуляться по городу, осмотреться и ознакомиться с местными законами. Тебе, как к новенькому, может и будут поблажки, но за нарушение законов сразу будешь изгнан.
– Хорошо, последую твоему совету, – я кивнул и вытер рот.
– До встречи, Корво, – попрощавшись, Рино покинул комнату.
Я взял дымный клинок и сунул его за пояс, после чего запер комнату и покинул таверну. Стоя на крыльце, потянулся, и отправился на прогулку.
Суета и активность в городе поднимала мне настроение, а вот жители, проносившиеся мимо, наоборот, портили его. Почти в каждом я чувствовал опасность: постоянно мерещилось, что меня хотят обокрасть. Да еще каждые пару минут со мной кто-то сталкивался и бросал в мой адрес ругательство с пожеланием мне пропасть во тьме. Все это меня раздражало, выводило из себя и вызывало тревогу.
Глава 4. Иллюзия силы
Спустя некоторое время, я наткнулся на огромный рынок с палатками. Повсюду красочные вывески, множество торговцев ярко выкрикивают и зазывают к себе, пытаясь выделить именно свой товар, демонстрируя его покупателям. Восхищенный масштабами, я устремился в самую глубь, протискиваясь сквозь толпу покупателей.
На рынке продавалось огромное количество разнообразных товаров, которых я ранее в глаза не видел. Здесь была лавка с различными растениями для алхимиков. В мебельных высоких палатках прямо на месте создавались настоящие шедевры из редчайших видов дерева. Некоторые предлагали услуги заточки клинков с помощью специальных камней.
Нашлись и прилавки с большим выбором различной посуды, начиная с дешевой глиняной за пару золотых и заканчивая добытой из глубин подземелий, цена которой варьировалась в зависимости от стоимости металла: самая дорогая из загадочного черного берина достигала несколько тысяч золотых.
Но мое внимание привлекли лавки с оружием и доспехами, которые ослепительно блестели, когда свет падал на них. Возле них была самая большая толпа, среди которой шла активная торговля за последний белоснежный комплект.
– Уважаемый, – грубо растолкав толпу, я обратился к торговцу, – а что это за доспехи такие?
– Ты откуда свалился, ящер? – рассмеялся торговец и махнул мне лапой. – Проваливай, такое тебе не по карману.
Толпа вокруг меня рассмеялась, а потом, словно волна, вытолкнула меня назад. Я разозлился и хотел было выругаться, как вдруг, справа от меня, проквакал один из местных:
– Не обращай внимание, ква, на этих ничтожеств. Они сами не знают, что это за доспех.
Я обернулся и увидел небольшого зеленого кварка с большими глазами. Он улыбнулся, а затем высоко вытянулся вверх, распрямив свои тонкие длинные ноги.
– Это лучшее, что могли сотворить пернатые Цигумцы из-за зловонных песков. Поговаривают, что в них скрыта магическая сила, способная спасти от зачарованных клинков из подземелий, – пояснил кварк, опустившись вниз. – Вот только цена действительно высока. Если, конечно, ты не богатей из центрального района.
– Уверен? – сощурился я и еще раз взглянул на доспех.
– Конечно, – кварк вновь гордо поднял голову и скрестил лапы.
К этому времени, когда я обернулся, цена уже превышала более двух тысяч золотых и с каждым разом повышалась. За этот комплект билось несколько существ. Пузатый крокал в золоченом камзоле. Вулкат в черно-красном костюме из дорогой кожи. И маленький крыс с моноклем и золотой тростью.
Я ещё немного подождал и понаблюдал за ценой, она вновь поднялась на пару тысяч. Мне очень хотелось заполучить этот комплект, поэтому я все же решил раскошелиться. Вот только вместо золота у меня был мешочек с самоцветами. Обменивались они один к ста.
– Плачу сотню самоцветов, – выкрикнул я.
Вся толпа затихла и обернулась в мою сторону.
– Покажи, – с серьезной мордой произнес торговец.
Я вытянул лапу и высыпал на ладонь горсть самоцветов из увесистого мешочка.
– Продано! Ящеру в рванье! – выкрикнул тот. – Подходи сюда и забирай этот шедевр.
– А ты говорил не по карману, – довольно произнес я. – Покажи, где можно сразу надеть их.
– Вон за той стеной, – торговец указал на небольшую деревянную стену с множество больших ящиков.
Я отсыпал ему сотню блестящих разноцветных камней. Еще раз поблагодарив, отправился переодеваться. Оставив на ящиках свой поношенный кожаный доспех, я продолжил дальше изучать каждый уголок этого удивительного рынка.