Денис Куприянов – Деревенский инквизитор (страница 64)
— Тогда идём вперёд! — подытожил Рункан, тяжело вздохнул и медленно поднялся на ноги. — Наставница Рубельграк велела как можно дольше сдерживать этого мага, и мы должны выполнить поставленную задачу хотя бы в течение нескольких минут. Наших сил хватит всего на одну атаку, но, возможно, этих двух-трёх минут окажется достаточно для того, чтобы наставница успела привести помощь.
— Три минуты, молодой человек? — вдруг раздался за спиной юноши смутно знакомый голос. — Да Вы себя явно переоцениваете. Поверьте мне, Гарамокл распылит вас всех в прах, едва только заметит. Вы ещё живы лишь потому, что ему, похоже, хочется подольше насладиться своим триумфом и первой победой после перерождения.
Рункан резко обернулся и с недоумением уставился на подошедшего к ним старика, очень похожего на обслуживавшего их хозяина трактира. На небольшом расстоянии за ним следовали Энейла, бросавшая насторожённые взгляды по сторонам и явно изучавшая поле боя, и староста деревни, который поспешил затаиться за этим же самым деревом, заставив послушников слегка потесниться.
— Наставница Рубельграк! — хором выдали члены отряда, выскочив из убежища и встав по стройке смирно перед Энейлой.
— Можете нами командовать! — поспешил добавить Рункан. — Готовы выполнить любой Ваш приказ!
— Отдыхайте, — неожиданно спокойно ответила рыжеволосая. — Сейчас это уже не ваш бой.
— Все оставайтесь за этим деревом, — велел похожий на трактирщика старик. — И не лезьте под ноги. Не люблю, когда меня отвлекают, — и, немного подумав, добавил. — Столько лет не командовал в бою, а ведь помню всё до сих пор!
— А теперь просто сидим и смотрим, — сказала Энейла, подтолкнув молодёжь обратно к поваленному дереву, а затем и сама укрылась за ним.
— Кто это вообще такой? — пробормотал недоумевающий Рункан. — Он родственник хозяина трактира?
— А Вам удалось разыскать Вашего святого? — добавил Кувал.
— Вот сейчас сами всё и увидите, — усмехнувшись, неопределённо ответила наставница.
К этому моменту Гарамокл наконец сдвинулся с места. Судя по осторожным шагам, он явно опасался того, что дракон поднимется и продолжит бой, но убедившись, что противник лежит без движения, чародей значительно осмелел. Даже сквозь клубы дыма было видно, как он сбросил с себя уцелевшие остатки цепи и громко засмеялся. Его тело окутал поток молний, а через мгновение над пустырём вновь раздался его громогласный голос:
— Жалкие глупцы! Вы решили, что дряхлое чудовище и никудышная магия способны остановить моё триумфальное возвращение?! Но вы жестоко ошиблись! Склоните головы и молите о пощаде, и, быть может, я позволю вам продолжить ваше ничтожное существование!
— Для покойника ты чересчур много болтаешь, — парировал похожий на трактирщика старец, в мгновение ока приблизившись к восставшему чернокнижнику со спины.
Гарамокл обернулся и, увидев нового противника, сразу же нанёс по нему удар, подобный тому, которым был сокрушён Трулизем. Лавина энергии врезалась в старика, и Рункану показалось, что ещё мгновение — и тот превратится в горстку пепла. Но внезапно весь этот магический поток исчез, словно лопнувший мыльный пузырь. Фонтан огня и молний, бивший из рук Гарамокла резко иссяк, и тёмный чародей растерянно посмотрел на нового оппонента.
— Кто ты?! — проревел он, обращаясь к противнику, и в голосе могучего чародея промелькнули нотки ужаса. — Как ты смог остановить меня?! С помощью этого заклинания я способен одним ударом уничтожить дракона!
— А я не дракон. Я всего лишь скромный служитель богов, которым, кстати, очень не нравится твоя деятельность. Поэтому, изыди!
Сразу после этих слов тело старца окуталось ярким сиянием, моментально перекинувшимся на Гарамокла. Чародей закричал изо всех сил и попытался дёрнуться, но неведомая сила удерживала его гораздо крепче, чем Цепь Вагана. Чернокнижник затрясся, изрыгая проклятия, а в это время яркий свет обволакивал его, подобно плотному кокону.
— Нет! — рёв Гарамокла становился всё тише. — Я не могу уйти! Я только нашёл идеальный сосуд, чтобы вернуться!
— А меня только что нашли, чтобы я не дал тебе вернуться! — голос старика, напротив, обретал силу. — Поэтому сгинь и верни нам хорошего человека!
Кокон света вдруг обратился яркой вспышкой, озарившей окрестности, заставив всех наблюдающих прикрыть глаза руками, а через мгновение всё стихло: дрожь земли, бившие с неба гром и молнии, крики и шум битвы. Деревню охватила тишина. На секунду Рункану даже показалось, что биение его сердца — это самое громкое, что можно сейчас услышать. Тяжело дыша, он повернулся к наставнице, чтобы задать самый главный в данный момент вопрос:
— Наставница Рубельграк, скажите же нам наконец, кто этот старец, одолевший Гарамокла?
— Тот, на чьи поиски я потратила два года своей жизни, хотя всё это время он находился у меня под носом, — произнесла Энейла и с облегчением выдохнула. — Вы уже слышали это имя — святой Корнивес Даралусский.
— Легендарный подвижник действительно здесь?! — ошарашенно пробормотал Халан. — Я читал про него. В библиотеке отца хранится множество книг, повествующих о деяниях этого святого. Как бы мне хотелось с ним пообщаться и узнать, является ли правдой всё то, о чём написано в наших сборниках.
— Все разговоры потом! — раздался решительный голос, свет окончательно рассеялся, и святой словно материализовался возле убежища послушников. — Сначала я должен привести в чувство нашего чернокнижника и подлечить героического дракона, а уж после готов поведать о своей жизни.
— Ну что, похоже, твоя миссия завершена? — обратился к Энейле староста, выбравшись на свет из-за корней, за которыми он прятался.
— Похоже на то, — согласилась та, вытирая пот со лба. — Хотя, знаешь, мне немного обидно. Если честно, последние полгода я надеялась на то, что этим святым являешься ты, но надо же мне было так сильно ошибиться.
— Извини, что не оправдал ожиданий, — ответил Жмых, издав лёгкий смешок. — Но мне кажется, тебе не стоит переживать из-за этой ошибки и лучше заняться чем-то более полезным. Например, помочь нашему вновь обретённому святому. Он вроде и сам справляется, но можем спросить, не требуется ли ему чего. Вдобавок нужно созывать народ на уборку, после этой битвы придётся очень долго приводить территорию в порядок. Через две недели у нас должна состояться очередная ярмарка, а на участке, смотри, сплошные ямы и выкорчеванные деревья. Кстати, не выгоняй пока своих послушников и поручи им подсобить нам с уборкой. Они ребята молодые и крепкие, с ними мы куда быстрее с этим делом управимся.
Рыжеволосая отмахнулась от тирады увлёкшегося старосты и, перепрыгнув через дерево, направилась к сидевшему посреди пустыря Шечеруну. Корнивес уже растормошил его и побежал на помощь к дракону, и теперь чародей с недоумением озирался по сторонам, явно пытаясь прийти в себя после акта экзорцизма. На глазах Рункана Энейла усмехнулась и явно приготовилась обрушить на голову своего напарника множество накопившихся слов.
— Всё-таки ты идиот, ну, согласись.
Инквизиторша и чернокнижник сидели на лавке под раскидистым деревом, росшим у входа в трактир, и искренне радовались наконец-то появившейся возможности поговорить по душам. Последние пару часов на них навалилось столько дел, что им было не до откровенных бесед. Пришлось бегать по домам и успокаивать взволнованных жителей, объясняя им, что всё закончилось. Попутно довелось выслушать немало возмущённых речей старосты, пытавшегося подсчитать ущерб, нанесённый Тролльей напасти. Шечерун клятвенно заверял, что призовёт целую армию демонов, которые восстановят деревню и сделают её ещё краше прежней, но Жмых при любом упоминании магии начинал недовольно рычать. Энейла даже догадывалась, о чём именно староста думал в эти минуты. Его желание вручить чернокнижнику лопату и заставить лично разгребать все завалы читалось, словно открытая книга.
— Соглашусь, — лениво ответил чародей. — Да, я зарвался, полез, куда не следовало, нарушил технику безопасности и получил по заслугам. Если тебе станет от этого легче, можешь выпороть меня своей плетью, которой ты так любишь играть с Ринуальдом.
— Много чести для тебя, — отмахнулась рыжеволосая. — Лучше скажи, что теперь будешь делать с этим гримуаром?
— То же, о чём я говорил тебе вчера. Спрячу его в сейф, а потом передам членам магического совета. Заодно наглядно им объясню, что именно нужно делать при получении сигнала об обнаружении подобного опасного артефакта. А именно: бежать за ним со всех ног, изымать из ненадёжных рук и прятать подальше от любопытных глаз, чтобы не вышло, как у меня.
— Я бы его вообще сожгла, хотя уже опасаюсь, как бы это тоже ни пробудило Гарамокла. Не удивлюсь, если этот хитрец предусмотрел и подобный вариант.
— Согласен с госпожой Рубельграк, — раздался голос внезапно подошедшего Корнивеса, который тоже присел на лавку. — Из того, что я знаю про подобные книги, уничтожать их намного опаснее, чем читать.
— А вот и наш святой, — устало пробормотала Энейла. — Уж простите, что без пиетета, но события последних дней так вымотали меня, что я бы сейчас, наверное, даже с самим императором говорила неучтиво.
— Меня это не волнует, — отмахнулся старик. — Мы знакомы уже целых два года, поэтому можем общаться безо всяких церемоний, на равных.