Денис Кот – А-ре-вуар (страница 2)
– И тебе привет, – Рик откусил яблоко – большой кусок, щёки раздулись – сок потёк по подбородку. Вытер рукавом.
– Вкусные?
– Угу, – прожевал не торопясь.
Олли открыл было рот, чтобы что-то сказать – но Рик уже запустил руку в карман.
– Лови.
Яблоко пролетело мимо ладоней Олли и врезалось ему прямо в лоб. Рик захохотал, схватившись за живот. Олли потёр лоб, посмотрел на него пару секунд – и тоже засмеялся.
– Ладно, – отдышался Рик, – рассказывай, что там у тебя.
Олли посерьёзнел.
– Мама послала меня сегодня к тётушке Альме – полить огород. А ты же знаешь, от её дома площадь видно. Так вот – я поливал помидоры и видел, как кого-то вздёрнули.
Рик прищурился.
– Брешешь.
– Вот тебе крест, – Олли торопливо перекрестился. – Своими глазами видел.
Рик почесал затылок и подумал.
– Небось старик Мэтью. Он в прошлом месяце застрелил свою лошадь.
– За что?
– Она ногу сломала – угодила в канаву. Он и застрелил.
Олли помолчал, потом покачал головой.
– Нет, тот не похож был на старика.
Рик пожал плечами и откусил ещё яблока. Помолчали. Потом он как бы между делом сказал:
– Я сегодня на рынке одну девчонку встретил. Толкнула меня, я пирог уронил.
– И что?
– Ничего. Странная. – Пауза. – Красивая.
Олли поднял бровь.
– Как звать?
– Кэйти. Окликнули её.
Олли подумал секунду.
– У шерифа Коула вроде дочка есть. Кэйти.
Рик присвистнул.
– Леди при власти, значит. – Он покатал во рту слово. – Она мне сказала на прощание – реавур. Нет, ревиар…
– Аревуар, – поправил Олли. – Au revoir. Это по-французски. Прощание.
– Угу, – Рик поднялся и отряхнул штаны. – Мне домой надо.
Олли тоже встал. Рик сунул руки в карманы и уже собрался уходить, но обернулся.
– Ну, а-ре… – он нахмурился, пытаясь вспомнить. – Да чтоб тебя.
– Au revoir, – подсказал Олли с улыбкой.
– Увидимся, – махнул рукой Рик и зашагал прочь.
—-
Дом встретил его запахом варёной картошки и дровяного дыма.
– Бабуль, я дома! – крикнул Рик с порога.
– Слышу, слышу, – донеслось с кухни.
Он заглянул туда. Грэйс стояла у плиты – маленькая, сухонькая, с седыми волосами, убранными в пучок – и помешивала что-то в кастрюле. На столе лежал каравай хлеба и стоял кувшин с молоком.
– Молоко? – удивился Рик.
– Сходила к старому Маку, – не оборачиваясь сказала Грэйс. – Хватит стоять, иди за водой.
– Уже иду. – Он схватил два ведра у двери. – Тебе сначала принести?
– Принеси ведёрко на кухню, остальное в бочку.
Рик вышел на улицу.
До колодца было через три двора. Он шёл по пыльной улице, вёдра болтались в руках. Солнце уже клонилось к горизонту, жара немного спала, и в воздухе появился тот особый вечерний запах – нагретой земли, чьего-то дыма и скошенной где-то травы.
Колодец был старый, с деревянным срубом, потемневшим от времени. Рик опустил бадью, подождал, пока наберётся, и потянул верёвку. Вылил в первое ведро, потом во второе. Подхватил оба и потащил обратно.
Одно ведро вылил в большую дубовую бочку у забора. Второе отнёс на кухню и поставил на лавку.
– Спасибо, – Грэйс уже набирала чайник. Остаток воды перелила в кастрюльку и накрыла крышкой. – Теперь натаскай бочку и будем ужинать.
– Хорошо, бабуль.
Он снова взял вёдра и вышел. По дороге к колодцу начал считать в уме. Бочка большая, одно ведро уже есть… значит ещё вёдер восемь, не меньше. Он вздохнул и прибавил шагу.
Когда бочка наконец была полна, Рик умылся прямо у колодца – плеснул воды в лицо, пригладил мокрыми руками чёрные волосы назад – и потопал домой.
На кухне было тепло и уютно. Грэйс уже накрыла на стол – картошка дымилась в миске, хлеб был нарезан, молоко разлито по кружкам. Скатерть была чистая, всё на своих местах. В их доме всегда так – небогато, но аккуратно. Грэйс за этим следила строго.
Они сели.
– Ну, – сказала бабушка, – рассказывай. Где пропадал весь день?
Рик откусил хлеба и начал рассказывать. Про причал и лопух, который утонул. Про миссис Фэлтон и пирог. Про девочку, которая налетела на него на рынке и уронила этот самый пирог. Про белые волосы и голубые глаза, и французское слово, которое он никак не мог запомнить.
Грэйс слушала молча, подперев щёку рукой. Потом спросила:
– Это не дочка ли шерифа Коула?
– Она самая.
Бабушка помолчала и ничего не сказала. Только подложила ему картошки.
После ужина Рик отправился в свою комнату. Маленькая, с низким потолком – кровать, табурет, окошко под самой крышей. Он лёг на спину и уставился в потолок.
Белые волосы. Веснушки. Голубые глаза.
Рик улыбнулся в темноту.
Завтра можно было бы пройти мимо их дома. Просто так. Мимо.
—-