18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Денис Ган – Полукровка. Вор (страница 8)

18

Успокоившись немного и приведя мысли в порядок, Марк решил не рисковать, вернул зеркало и твёрдо ответил:

— Я ничего не помню и не узнаю себя в этом отражении, — сказал как отрезал.

Ожидавшие ответа дворфы, все как один, тяжело вздохнули. Такого ответа они не ожидали. Марк не заметил, что минут десять смотрел в зеркало и метался в своих мыслях, нахлынувших на него бурным потоком фантазии и ощущений. Для Марка эта ситуация уложилась в несколько секунд, ровно в столько, сколько требуется для того, чтобы глянуть в зеркало и увидеть своё отражение. Ну, и убрать его, зеркало. Дворфы всё это время ожидали реакции и ответа. Потеря памяти оказалась разочарованием для Ульфгара и Гаррина. Теперь точно не узнать ответа на вопрос, кто же всё-таки напал на караван полукровки и, возможно, нападал на другие.

— Я предупреждал, он чудной какой-то, — прокомментировал Моргран. — Память я ему ничем не восстановлю. На это время требуется, но и оно ничего не гарантирует. В остальном он практически здоров. Рана на голове просто исчезла, шрам на ноге затянулся, и он может спокойно ходить. Порез в боку не сильно опасный, печень ему не задели, тут уже чистое везение. Я промыл, насколько мог, зашил. И шрам там тоже, как и на ноге, уже почти затянулся. Пару дней — и он будет полностью здоров.

— Немыслимо! — удивлённо пробормотал Гаррин. — С такими ранами не меньше целого месяца у лекаря лежать.

— Гаррин, — громко сказал Ульфгар. — Нам тут больше делать нечего. Раз он ничего не помнит, то мы и ничего от него не добьёмся. Пойдём… выйдем во двор, там и поговорим.

Дворфы-военачальники оставили лекаря и полукровку, а сами вышли во двор крепости.

— Вон, пойдём на скамейку к караульной, — предложил Ульфгар.

Дворфы подошли к скамейке и сели. Каждый по привычке вытащил по курительной трубке и, набив её своим табаком, раскурил. Помолчав немного по традиции, первым заговорил Ульфгар:

— Бери его на себя, и ближайшие дней десять он находится под твоим попечительством. Последи за ним. Может, он притворяется. Если не притворяется, то помоги ему немного, прежде чем я отправлю его.

— Куда отправишь?

— Ну, ты же не думал, что я оставлю полукровку в крепости! Законы ты знаешь. Он полуэльф-получеловек. Одним словом, полукровка. Такие рождаются с абсолютно неизвестными способностями, либо вообще ни с какими. Они все находятся под контролем высших эльфов, а у нас с ними мирный договор и союзничество. Отправим его в столицу, к королю, пусть он и решает, что с ним делать, а оставить его тут — мы не можем.

— До столицы далеко.

— Верно, далеко. Поэтому дождёмся конвойного каравана, забирающего пошлину с таможенных постов, и с королевскими стражниками отправим его в столицу.

— Может, я сам его отвезу?

— Не говори ерунды! До столицы — добрая сотня лиг. Если ехать на лошади, то это дней пятнадцать только туда. И столько же — оттуда. Да ещё и в самой столице пропьянствуешь неделю.

— Не пропьянствую, — огрызнулся Гаррин.

— Да неважно это! Не отпущу я тебя на полтора месяца. Мне без тебя тут очень трудно будет, а обстановка — ты сам знаешь какая. Опытнее воина, чем ты, у нас нет.

— Возможно, ты и прав, но я почему-то чувствую ответственность за этого парня, — задумчиво ответил Гаррин и, затянувшись посильнее, выпустил облако дыма.

— С чего бы это? Какая ещё ответственность? Ты ему жизнь спас, и всё, — возразил Ульфгар. — Проведёшь с ним немного времени, последишь и отправишь к королю. Делов-то…

— Он уже практически взрослый воин, чтобы я с ним возился, как с ребёнком!

— Но без присмотра оставлять его — тоже нельзя. Покажи ему крепость, ну, или ещё что-нибудь, но без присмотра его не оставляй. Вдруг он водит нас за нос, а сам всё прекрасно помнит? Что тогда? Жаль, что у нас в крепости нет чародея. Он бы выяснил, врёт нам полукровка или говорит правду. Кстати, что там у тебя сегодня?

— Ты о чём?

— Да про доклад я твой, который ты так и не сделал.

— Всё нормально. Проехали всю территорию, как положено, и ничего подозрительного не выявили. Деятельности контрабандистов выявлено не было. А ещё…

— Что ещё? Ну, говори уже, давай!

— Мне кажется, в лесу, через который мы постоянно проезжаем, как-то спокойнее что ли стало…

— Это как?

— Знаешь, я и сам не понимаю, но думаю, тёмной живности стало в нашем лесу меньше.

— Набеги резко прекратились… В лесу стало спокойней… Вот попомни мои слова, неспроста это всё. Точно кто-то из Тёмных приходил в наши края и рыскал. Тут вдруг всё резко прекратилось, когда ты этого полукровку нашёл чуть живым и привёз сюда. Не за ним ли, случайно, охотились демоны?

— Да нет, кому он сдался! Обычный парень. Да если б и за ним, то он-то живой, а не мёртвый. Демоны такое чувствуют, когда охотятся за кем-то.

Гаррин понимал, что связь между полукровкой и ночными Тёмными, возможно, присутствует, но без каких-либо доказательств верить в это отказывался. Гаррин не знал другого. Он не знал, что душа настоящего полукровки покинула этот мир, а в тело вселилась и возродилась к жизни совсем другая душа, не принадлежащая этому миру. Это знание всё бы в корне изменило. Демоны, Тёмные охотники… Все эти твари и порождения тьмы преследовали души, а не тела. Мир магии и волшебства этих земель был так устроен, что те могущественные колдуны и маги всех мастей и направлений могли вселяться и переселяться, управляя своими душами, куда угодно. Возможно, Ульфгар был прав, и, если такой демон рыскал в этих краях, охотясь за кем-то, то, исполнив свою работу и уничтожив заказанную душу, он бы ушёл обратно — туда, откуда его вызвали.

— Ужинать надо идти и спать. Поздно уже. Ты со мной пойдёшь? — спросил Ульфгар Гаррина.

— Нет, я в таверне поем. Развею мысли и прочищу голову кружкой эля да весёлыми песнями. Утром посты по крепости выставлять, а потом буду заниматься караваном, что пришёл.

— Ну, тогда доброй ночи тебе, Гаррин, а я пойду ужинать у себя.

Дворфы попрощались, и Ульфгар ушёл. Гаррин посидел ещё немного на скамейке да поглядел на звёзды и чистое без туч небо. Вычистив трубку, он убрал её на привычное место, затем встал и направился к крепостной таверне.

Глава 5.

Новый день, наступивший после встречи полукровки с Гаррином и Ульфгаром, обещал быть долгим и тяжёлым. Гаррину предстояло взять на какое-то время полукровку под свою опеку. Закончив утренний осмотр крепостных постов, Гаррин зашёл к Морграну. Дворф-лекарь уже давно был на ногах и занимался своими травами.

— Утро доброе, Моргран, — поздоровался капитан. — Как там наш полукровка?

— Доброе, Гаррин. Нормально. Сегодня уже даже вставал и начал ходить. Думаю, у меня нет больше причин держать его у себя. Он может приходить ко мне на перевязку, и не более того.

— А как его рана в боку?

— Затянулась, несмотря на то что он вчера падал с кровати. Слабость уже проходит, и он восстанавливается, как я и говорил, слишком быстро даже для эльфа-полукровки.

— Мы вчера с Ульфгаром решили, что я возьму его под свою опеку до тех пор, пока Ульфгар не отправит его к королю.

— А сейчас для чего ты пришёл?

— Зависит от того, как чувствует себя полукровка.

— Да нормально он себя чувствует!

— Прогулку по крепости выдержит?

— Должен. Если всё-таки нет, то отправишь его обратно ко мне.

— Я могу его увидеть?

— Конечно, Гаррин, проходи.

Гаррин перешагнул порог и направился прямиком к полукровке. Марк сидел на кровати и растирал ногу. Она затекла, и её начало сводить, оттого что не было физических нагрузок. Услышав чьи-то приближающиеся громкие шаги, Марк поднял взгляд к проходу и увидел, что пришёл вчерашний шибко говорливый карлик. Ну, или как он себя назвал… Дворф по имени Гаррин.

— Я смотрю, ты засиделся у нашего Морграна?

— Немного есть, — согласился Марк, а про себя подумал: «Какого хрена ему от меня надо?»

Предчувствуя немой вопрос полукровки, Гаррин сразу приступил к делу:

— Наш командир крепости, Ульфгар, велел мне взять тебя на несколько дней под своё попечительство.

— Для чего?

— Он хочет, чтобы я познакомил тебя с крепостью и нашим повседневным бытом, а также приготовил тебя к поездке.

— Поездке? Какой ещё поездке?!

— Ульфгар отправляет тебя в нашу столицу.

— Я не понимаю, для чего мне туда ехать?

— Это закон. Ты эльфийский полукровка, и тебя нашли почти мёртвым на территории наших земель. Мы обязаны отправить тебя к королю, который будет решать, что с тобой дальше делать. Но я пришёл сейчас сюда не за этим. Мне приказали показать тебе крепость и познакомить с нашим бытом. Ты же не против?

«Слишком много информации с утра. Меня куда-то отправят, а для чего — не говорят. Эх, не к добру это, совсем не к добру… Этот дворф кажется довольно дружелюбным, а мне было бы неплохо взглянуть, куда я действительно попал, а не верить всем словам, что мне тут наговорили…» —подумал Марк, а вслух ответил:

— Я не против. Думаю, прогулка на свежем воздухе мне не повредит.

Дворф обрадовался:

— Ну, вот и славно, вот и договорились. Осталось тебе найти одежду. Моргран! — позвал лекаря Гаррин.