реклама
Бургер менюБургер меню

Денис Алимов – Теорема опавших листьев (страница 2)

18

– В прошлый раз такой расклад стоил жизни одному неплохому человеку, – не удержался я от колкости.

– Страданиями душа совершенствуется, – философски изрек Игорь.

Не стоило упоминать наболевшую тему, потому как разговор наш сразу снизошел на нет. Лишь под ногами шуршала высокая трава.

«Огневой контакт, – в трескучих помехах донесся голос из рации, который, несмотря на смысл сказанной фразы, прозвучал вполне буднично и размеренно. – Гражданским укрыться, никаких действий не предпринимать. Остальные переходим на резервный канал».

Рация прошипела и умолкла. Игорь огляделся. Метрах в пяти от нас вырисовывался небольшой домик грязно-серого цвета с проломленной входной дверью. Не теряя времени, мы решили спрятаться в нем и пробрались внутрь. Маленький коридор вел в гостиную – туда и направились. Повсюду валялся всевозможный мусор, принесенный сюда кем-то с улиц. Кое-где виднелись следы огня, а задняя стена частично обрушилась. К счастью, проем, ведущий на улицу, был полностью затянут разросшейся зеленью.

Послышались выстрелы. Сначала одиночные, затем они сменились короткими очередями. Мы залегли в дальнем углу гостиной. На мой вопрос, что случилось, Игорь пожал плечами.

Стрельба то смолкала, то начиналась с новой силой. Вели огонь с нескольких сторон. Доносились отзвуки взрывов. Ничего хорошего это не предвещало. А нам оставалось только ждать. Потому как ни оружия, ни других средств обороны в распоряжении не имелось.

«Гражданские, выходим», – сухо оповестил из динамика все такой же размеренный голос. Игорь объяснил по связи наше местоположение, мы выбрались из укрытия и стали дожидаться. Совсем скоро к нам вышли навстречу. Однако среди пришедших узнать удалось лишь Свердлова – остальные никак не походили на тех бойцов, с которыми сюда прибыли. Иначе экипированные, выглядели они внушительно.

«Сюрприз», – объявил Свердлов покачивая в руке пистолетом.

Нас окружили. Игорь пока ничего не говорил и вообще никак не выражал каких-либо эмоций. Лишь изучающе разглядывал майора.

– Уж не думаете ли вы, уважаемый помощник господина Вальдора, что сможете своими глазенапами испепелить меня и мое воинство? – с издевкой обратился к нему Свердлов.

– Этот поступок не останется без ответа, – предупредил Игорь.

– Пустые угрозы не пугают ни меня, ни полковника, – майор дал знак своим, после чего Игоря схватили, завели руки за спину и чем-то скрепили их.

Со мной подобного проворачивать не стали.

«А теперь следуем дальше. Задача еще не выполнена», – уведомил Свердлов и удалился.

Мы, подталкиваемые в спины, двинулись следом и вскоре вышли к подобию небольшой площади, которую заросли поглотили лишь частично, и в центре оставалось немного свободного места. Повсюду угадывались следы прошедшего боя: поднимался дым из развалин близлежащих домов, на островках асфальта виднелись гильзы, кровь и брошенное оружие. Здесь же неизвестные складывали в кучу тела наших бойцов. Игорь остановился и, наверное, что-то хотел сказать, но мгновенно получил удар в спину, – видимо, мы торопились.

В моей голове мысли путались, наваливаясь друг на друга. Они старались выстроиться в какие-то логические конструкции, но раз за разом обрушивались. Что случилось? Кто уничтожил всю группу? Почему майор Свердлов пленил нас? И что теперь будет? Наверняка известно было одно: маршрут наш лежал дальше, в глубь потрепанных улиц. Миновав площадь, мы свернули в переулок, который принялся резко забирать вниз. Растительности стало заметно меньше, и продвигаться оказалось куда проще, но скорости от этого мы не прибавили – виной всему был груз, который тащили с собой захватившие нас в плен люди.

Не дойдя до конца переулка, мы снова свернули, и делали это впоследствии еще некоторое количество раз. К тому моменту совсем стемнело, и я перестал нормально ориентироваться. Освещения не имелось никакого, так как Свердлов и компания заблаговременно нацепили приборы ночного виденья, и им попросту оно было без надобности.

Время утратило прежнюю текучесть, стало густым, словно смола. Теперь городок не казался таким уж и маленьким, нежели чем при свете дня. Продолжали лезть в голову недобрые мысли, и если до темноты я мог отвлечься созерцанием окрестностей, то теперь лишился этой возможности. Игорь Кильбия шел впереди. Он вел себя спокойно и, надеюсь, придумывал, как выбраться из этой переделки.

В какой-то момент приказали остановиться. То, что это не рядовая заминка для сверки с координатами, стало понятно, когда принялись разворачивать оборудование. В темноте тяжело было разглядеть, но вроде бы мы очутились перед продолговатым приземистым зданием с покосившейся вывеской на фасаде.

Занятые своими делами, наши конвоиры оставили нас ненадолго в покое, и мы смогли перекинуться парой фраз.

– Это оно, то самое место? – тихонько спросил я.

– Да, – как-то рассеяно подтвердил Игорь. Он сейчас думал о других вещах.

– И что это?

– Заброшенный, эмм, – он невольно запнулся, – порнокинотеатр.

– Но, – теперь уже запнулся я, еще не до конца переварив услышанное, – зачем мы к нему пришли?

Ответа я так и не дождался, потому как мой собеседник промедлил и конвоиры успели вернуться.

Когда люди Свердлова наконец решили вопрос с освещением, водрузив несколько световых столбов, перед нами предстало невысокое здание с выцветшей, местами обгоревшей, но еще различимой вывеской «Double Deuce». Скромный фасад не пестрел какими-либо архитектурными излишествами, на его потемневшей от невзгод и времени поверхности вообще сложно было что-либо разглядеть. Часть стены была обрушена, и через этот пролом люди майора начали спешно заносить внутрь свою поклажу. Следом завели и нас. Скудный интерьер оказался вполне под стать рядовому кинотеатру: в дальнем конце свисали остатки полотна, игравшего роль экрана, перед ним выстроились ряды откидных кресел, успевшие покрыться толстым слоем грязи. Несколько задних рядов выгорели – на этом пространстве мы и разместились. Что меня удивило, так это полное отсутствие какой—либо растительности внутри здания, хотя во всем городе ее произрастало в избытке.

Несколько человек успели переодеться в мешкообразные костюмы биологической защиты. В руках у них мелькали приборы, издалека похожие на пылесосы для автомобиля. Перекинувшись с майором замысловатыми фразами, они быстро распределились по залу и стали искать среди кресел. При этом сам майор заметно нервничал. Интересно, из-за чего?

Игорь Кильбия в ответ на происходившее потупил взгляд, опустив голову. Он начал бормотать нечто бессвязное, время от времени поглядывая исподлобья то на майора, то на его людей с «пылесосами».

Не прошло и часа, как что-то нашли: безликая фигура замахала руками, привлекая внимание, и минуту спустя вокруг нее собрались остальные. Свердлов подался вперед, но потом, совладав с собой, отошел, попутно уступая дорогу «мешку» спешившему с набором инструментов. Зашумело, как будто начали пилить дерево. Однако продолжалось это недолго. Вскоре наружу потащили небольшой черный кейс.

Свердлов повернулся к нам, в руках у него опять замаячил пистолет.

«Вот и все», – лишенным интонации голосом произнес он и выстрелил. Игорь резко мотнул головой, тело его деревянно, не сгибаясь, рухнуло на грязный пол.

Показалось, я слышу странный звук, напоминающий льющуюся из крана воду. Но это была не вода, а кровь. Тугой пульсирующей струей она хлестала из простреленного черепа, образуя подобие кровавого нимба.

«На рогах дьявола нимб держится крепче», – сказал непонятное Свердлов, тоже уловив сходство.

Я поднял глаза на майора. Тот смотрел на меня и недобро улыбался, обнажая большие пожелтевшие зубы.

«Не об этом тебе сейчас нужно думать, не о чужой смерти, – посоветовал он. – А о своей, – майор выдержал паузу, давая мне прочувствовать смысл. – Я оставлю тебя в живых сегодня. Расскажешь все Вальдору. Надеюсь, память не подведет как в прошлый раз».

Он убрал пистолет и подошел ко мне совсем-совсем близко.

«А знаешь, я не до конца верю, что ты все позабыл, – от Свердлова пахло чем-то горелым, словно от сожженной спички. – Такое не забывается. Твоя слезливая история и таинственное спасение впечатлили многих, но не меня. Выродки, подобные тебе, способны лишь плакать в подушку, жалея себя и свою никчемную жизнь. Я с большим удовольствием пустил бы пулю в твою пустую голову. Но думаю, ты и без меня с этим прекрасно справишься. А пока передай Вальдору, что образец, который они хотели уничтожить, теперь у полковника Уркинса».

День Н

Вынырнув из бесконечно темной бездны, я обнаружил себя лежащим на спине. Мое первое пробуждение. В пустой голове одиноко пульсировало отчаянное желание понять, что происходит и где я нахожусь. Зрение пребывало не в фокусе. Я с трудом смог разглядеть высоко над собой светлый, с множеством мерцающих ламп потолок, окутанный при этом некоей пеленой. Кое-как перевалившись на бок, обомлел. Передо мной предстала удивительная картина: насколько хватало глаз, все было усыпано человеческими телами. Они не двигались и лежали кто поодиночке, кто группами, наваленные друг на друга. Мимо них, покачиваясь из стороны в сторону, сновали кособокие фигуры. В изорванной одежде, вымазанные грязью и кровью, они неспешно бродили и, кажется, кого-то искали: подходя то к одному, то к другому распластанному телу, тормошили их.