Денис Алимов – Пляж куриной косточки (страница 3)
– Думаю, Полине было интересно ее услышать, – повернувшись к их новой знакомой, Софья взялась пояснять. – До этого Андрюша придерживался мнения, что несчастных утащило на дно какое-то существо и разделалось там с ними.
После чего многозначительно замолчала.
– Это была лишь версия! – с детской наивностью заявил Андрей и сжал кулачки.
– Версия не версия, а купаться ты туда не ходишь, хотя тебе и жарко.
– Просто не хочу, – после некоторого замешательства нашелся, что ответить Андрей и побыстрее добавил. – Чего ты начинаешь, Соф. Ты еще про медальон вспомнила бы.
– А что не так с медальоном? – спросила Полина, слышавшая про него уже не в первый раз.
– Вот, давай, Соф, расскажи лучше ты свою историю, – Андрей принялся подначивать, довольный, что его уловка сработала.
Софья исподлобья взглянула на хитреца, но было понятно, что тему ей не замять и придется рассказывать все Полине.
– Мы с Женькой, – нехотя, но все же приступила она к повествованию, – перед тем, как она собралась уезжать, купили медальоны. Около автовокзала рыночек небольшой имеется, туда всякое-разное временами завозят интересное, и мы с ней в честь этого заглядываем. Вот и попалась нам на одной точке целая коробка с медальонами и кулонами. Мы повыбирали и нашли себе два одинаковых. Смешные такие, с курочкой. Я их купила. Решила один себе оставить, а другой Женьке подарить. Это как раз перед поездкой случилось.
– Про цифры скажи, – напомнил Андрей.
– Попрошу без сопливых, – осадила его Софья. – Так вышло, что на подаренном Женьке медальончике кто-то нацарапал на задней половинке три цифры «117». Ну и Женька придумала, что медальоны у нас должны быть похожи и на моем тоже номер накарябала. Но не «117», а наоборот, «711». Вроде как в обратную сторону, чтобы не перепутать. Так-то они одинаковые. И недавно я свой медальон потеряла, причем прямо где-то на пляже. Но скоро он нашелся.
– Ага, нашелся. Можно, я расскажу, как ты целый концерт устроила? – влез в ее монолог Андрей, подтрунивая.
– Еще одна фраза и получишь, – пригрозила Софья. – О чем это я? Ах, да. Так вот, пришли мы с этим невоспитанным мальчиком позагорать на этот пляж. Тут обычно дети кучкуются, но ведут себя в основном тихо. А тут вдруг они какие-то громкие стали, бегали, бесились. И чем-то друг в дружку кидались. Я присмотрелась, а это как раз тот самый медальон. Они его где-то нашли и заграбастали себе. А самое обидное: хитрые мальки не захотели мне просто так отдавать мою же вещь и пришлось с ними договариваться.
– Договариваться? Ты вообще меня просила, чтобы я у них его отнял, – съехидничал Андрей.
– У меня не было выбора, – предприняла попытку оправдаться Софья. – Он все равно им был не нужен, они кидались им друг в друга. А ты, изверг, почти согласился. Если бы мальцов было меньше, то, чую, и не побоялся на такое пойти.
– Надо мне больно с детишками возиться, – насупился Андрей.
– И чем все закончилось? – пресекла намечающийся спор Полина, здраво рассудив, что лучше остановить их пререкания в зародыше.
– Урегулировала деньгами. Медальон они отдали, вот только, как выяснилось, он оказался совсем не мой, а Женькин, представляешь? – она попыталась изобразить удивление. – Но Жека его забрала с собой на юг, я это точно помню, потому что провожала ее, и медальон был у нее в тот момент.
– А как ты поняла, что он Женькин? – осведомилась Полина.
– Так я же специально сейчас упоминала про цифры. На Женькином было написано «117», а на моем «711».
– То есть на твоем сейчас написано «117»?
– Именно! – элегантно щелкнула пальцами Софья.
– Как такое может быть? – Полина с неподдельным интересом поглядела на свою собеседницу.
– Да очень просто, – вмешался Андрей. – Девчонки могли просто перепутать медальоны перед отъездом, и у Женьки остался тот, что с номером Софьи. Или Софья чего напутала. А может, кто-то такой же купил, да потерял здесь.
– С таким же номером? – моментально откликнулась Софья.
– Скорее всего это номер партии, такое могут на куче других проставить, – не сдавался Андрей.
– Ты плохо слушал, – Софья порицательно покачала головой. – Я же сказала, там было нацарапано. Где ты видел, чтобы номер партии нацарапывали, да к тому же от руки и криво?
– Прямо уж криво? – с нескрываемым скептицизмом отреагировал он.
– Я сейчас это докажу, – Софья полезла рыться в своей сумочке, которая лежала рядом.
Это заняло у нее порядочно времени, так как по известной девичьей привычке она таскала с собой уйму всякой всячины и невинных безделушек. На свет полезли блокнотики, календарики, ручки, карандаши, косметика и прочее.
Между тем Андрей и Полина, оставшиеся без ее внимания, почувствовали неловкость – по крайней мере, Полина еще гуще покраснела и даже стала прятать лицо под зонтом. Андрей же, расценив, что смутил бедную девушку своим молчанием, сделал вид, будто занят, и начал снова разглядывать самолет на небе.
– Эй, смотрите! – вдруг оживился он, едва успев запрокинуть голову. – Тот самолет завис!
Софья, наконец найдя желаемое, проигнорировала его реплику, с победным видом выудив из недр сумочки что-то небольшое, медного цвета. А вот Полина в ответ на восклицание подняла голову, пытаясь увидеть, что же там творилось в бездонном синем небе, да и опрокинулась на спину.
Причем было понятно – подобное произошло не из-за неуклюжести, – бедняжка лишилась чувств.
Андрей это сходу понял и рванулся к несчастной. Софья же, не сразу догадавшись, уставилась на них непонимающе. А потом, кинув медальон обратно в сумочку, тоже устремилась к Полине.
Та пришла в себя быстро.
– Простите, – смущенно ответила она, приподнимаясь. – Все-таки я перегрелась. От этого песка такой жар идет.
– Ты в порядке? – Софья помогла ей усесться. – Давай лучше пойдем куда-нибудь в тенек.
– Если вам обоим будет не трудно, – Полина приладила зонтик над головой.
– Слышал? – Софья замахала на Андрея. – Я Полине помогу, а ты наши вещи собери.
Взяв новую знакомую под руку, они поспешили с ней прочь от горячего песка и палящего солнца. Андрей еле за ними поспевал.
Поскольку пришлось сменить дислокацию, то новым местом для посиделок был выбран Лайтхауз. Оттуда, по заверениям друзей, открывался отличный вид, а в тени деревьев, растущих вокруг здания, Полине должно было стать не так жарко.
– Вон он, – показала рукой Софья, когда Полина спросила, что за Лайтхауз такой.
Полина подняла глаза и увидела впереди, как раз напротив их пляжа, возвышающийся за прудом холм. На его вершине, судя по всему, имелось нечто вроде смотровой площадки, а чуть в глубине какое-то здание, окруженное деревьями.
– Главное, не встретить там Бишопа, – озадачился Андрей, поглядывая наверх.
– Не встретим, – уверила Софья, – он по дневному времени там не появляется. В такую жару наверняка спит где-нибудь.
– Что за Бишоп? – Полина, хоть и изнывала от жары, интерес к разговорам не потеряла.
– Да так, один тип, – витиевато прокомментировала Софья. – Навроде главного местного хулигана. Но ты не бойся, девчонок он обычно не трогает, да и с вами я, а меня обижать никто не решится.
– Почему?
– Потом как-нибудь объясню, – не слишком понятно выразилась она, при этом посмотрев на Андрея: не станет ли тот лишний раз чесать языком.
Но Андрей, несший помимо своих вещей еще и вещи девочек, добавлять от себя ничего не стал.
Втроем они обогнули пруд, выйдя на прогулочную дорожку, которая и привела их на смотровую площадку. Оттуда и вправду открывался довольно живописный вид на город.
А Лайтхауз оказался заброшенным зданием, которое в былые времена определенно радовало своим видом. Около него росли всяких разных размеров деревья и кустарник, из-за отсутствия ухода разросшиеся как попало.
– Пойдем, – потянула за собой Софья. – Лучше поднимемся повыше. С Лайтхауза вид куда интереснее.
Полине после рассказа про Бишопа идти в само здание не хотелось, тем более его внешний вид говорил сам за себя. Но протестовать она не решилась, ведь, как считала, уже успела напортачить со своим перегревом на пляже.
Андрей по-прежнему плелся сзади и, казалось, испытывал схожее желание остаться снаружи. Однако Софья была непреклонна.
От смотровой площадки начиналась тропинка, ведущая прямиком к центральному входу, представлявшему собой прямоугольную дыру в стене с валявшимися тут же остатками дверей.
Ступив за порог, попали в холл, представлявший из себя полукруглый зал с высоким потолком.
Внутри опустелой постройки было совсем не так невыносимо. Конечно, сразу становилось понятно, что помещение давно заброшено, но привычных для подобных мест похабных надписей, следов испражнений и прочего практически не наблюдалось. На полу пыль и совсем немного грязи. На стенах – остатки былой отделки в потеках.
Из зала вели несколько осиротевших дверных проемов, которые уходили куда-то вглубь. Софья, проигнорировав их, направилась к еле заметному проходу в боковой стене.
Они очутились на узкой лестнице, ведущей наверх. Поднялись выше и попали на второй этаж, который являлся, по сути, одним большим единым помещением. Тут располагались остатки сцены, танцпол, а в дальнем углу виднелась куча наваленных друг на друга столиков.
– А я говорила, что нет здесь Бишопа со своими ребятами, – как только они огляделись, оповестила их Софья.