Денис Алексеев – Пельменный переполох, или «Дракон учит танцевать хулу» (страница 2)
Пока что.
Глава 2. Суши против Пельменей
Утро после провала с «Золотым Сном Сибири» выдалось серым и пасмурным. Небо затянуло плотной пеленой облаков, и привычный освежающий пассат сменился душным, неподвижным зноем. Владимир Морозов проснулся раньше обычного, но вместо привычного прилива энергии почувствовал тяжесть в груди. Вчерашний отзыв блогера Джей-Ти звучал в голове эхом: «Скучно. Перебор. Нет души».
Он вышел из фургона и вдохнул влажный воздух. На пляже было пусто. Только одинокий старик в соломенной шляве медленно брел вдоль кромки воды, собирая ракушки. Владимир посмотрел на свой фудтрак. «Сибирский Дракон» выглядел так же ярко, как и всегда, но Владимиру казалось, что краска на нем потускнела.
— Пап, ты не спишь? — раздался сонный голос Игоря. Сын вышел наружу, потирая глаза. — Что случилось? Ты какой-то... тихий.
— Думаю, — ответил Владимир. — О том, куда мы движемся.
Игорь пожал плечами. — Мы движемся вперед. Выручка стабильная. Клиенты довольны. Чего еще хотеть?
— Хотеть большего, — вздохнул Владимир. — Но не ценой потери себя.
В этот момент к фудтраку подъехала черная машина. Из нее вышел невысокий мужчина в безупречно белом кимоше повара. Его волосы были седыми, лицо — строгим, почти каменным. Он нес в руках небольшую деревянную коробку.
Владимир напрягся. Кто это? Еще один критик? Инспектор?
Мужчина подошел к окну выдачи и внимательно осмотрел вывеску. Затем его взгляд скользнул по Владимиру. — Вы — Морозов? — спросил он на английском, с легким акцентом.
— Да, — ответил Владимир. — Чем могу помочь?
— Я Кенджи, — сказал мужчина. — Владелец ресторана «Сакура» внизу по улице.
Владимир знал это место. Маленький, неприметный ресторанчик суши, который держался на плаву уже тридцать лет. Говорили, что там готовят лучшие роллы на острове, но сам Владимир никогда там не был. Слишком дорого, слишком официально.
— Здравствуйте, господин Кенджи, — вежливо сказал Владимир. — Хотите пельмени?
Кенджи усмехнулся. Едва заметно. — Нет. Я пришел предложить вам сделку.
— Сделку? — удивился Владимир.
— Я видел ваше видео с блогером, — продолжал Кенджи. — Вы пытаетесь быть тем, кем не являетесь. Вы хотите впечатлить формой, забывая о сути. Это ошибка молодости. Или глупости.
Владимир почувствовал, как внутри закипает раздражение. — Послушайте, я готовлю лучшую русскую еду на этом острове.
— Русскую? — переспросил Кенджи. — Или свою?
Он поставил деревянную коробку на стойку и открыл её. Внутри лежали идеально ровные, полупрозрачные гёдза. Японские пельмени. Они сияли, словно драгоценные камни.
— Попробуйте, — сказал Кенджи.
Владимир колебался. Принимать еду от конкурента? Это было странно. Но любопытство шефа взяло верх. Он взял одну гёдзу и отправил в рот.
Вкус поразил его. Тесто было тончайшим, почти невесомым. Начинка — свиная, с имбирем и чесноком — была сочной, но не жирной. А главное — баланс. Идеальный баланс соли, сладости и умами.
— Это... хорошо, — признал Владимир неохотно.
— Это дисциплина, — строго сказал Кенджи. — В каждом движении руки есть смысл. В каждой складке теста — уважение к продукту. Вы лепите свои пельмени быстро, небрежно. Вы думаете о количестве, а не о качестве момента.
Владимир стиснул зубы. — Мои клиенты любят мои пельмени такими, какие они есть.
— Ваши клиенты любят вас за душевность, — возразил Кенджи. — Но если вы хотите расти, вам нужна техника. Я предлагаю вам урок. Бесплатно. Один час. Завтра утром. Если вы сможете повторить мою технику лепки, я расскажу вам секрет своего соуса. Если нет — вы признаете, что вам есть чему учиться.
Владимир посмотрел на старого японца. В его глазах не было насмешки. Был вызов. И интерес.
— Хорошо, — сказал Владимир. — Завтра в шесть утра.
Кенджи кивнул, закрыл коробку и ушел, оставив Владимира в недоумении.
Весь день Владимир работал механически. Лепил, варил, отдавал заказы. Но мысли его были заняты предстоящим поединком. Он чувствовал себя оскорбленным. Как этот старик смеет учить его, потомственного сибирского повара, лепить пельмени?
Зоя заметила его настроение. — Вова, ты зол? — спросила она, подавая ему тарелку с обедом.
— Нет, — буркнул он. — Я мотивирован.
— Этот японец... он опасен, — тихо сказала Алиса, подходя к столу. — Я проверила его ресторан. У него мишленовская звезда (локальная, но все же). И репутация перфекциониста. Если он тебя сломает, это ударит по твоему эго. А если ты сломаешь его... это будет сенсация.
— Я не буду его ломать, — сказал Владимир. — Я докажу, что русская школа ничем не хуже японской.
— Доказывай делом, а не словами, — посоветовала Алиса.
Вечером Владимир не спал. Он смотрел видео с техникой лепки гёдза. Складывал салфетки, тренируя пальцы. Движения были сложными, требующими мелкой моторики, которой он, привыкший к крупной, быстрой лепке сибирских пельменей, не обладал.
На следующее утро, в шесть часов, Владимир стоял у входа в ресторан «Сакура». Двери были заперты. Внутри горел свет. Кенджи открыл дверь ровно в шесть.
— Входите, — сказал он. — Снимите обувь. Вымойте руки.
Кухня ресторана была стерильно чистой. Никакого лишнего шума, никаких лишних предметов. Только стол, нож и миска с тестом.
— Начинайте, — сказал Кенджи, указывая на тесто. — Слепите десять гёдза.
Владимир взялся за дело. Он раскатал кружок теста, положил начинку и начал складывать края. Его пальцы двигались быстро, уверенно. Но Кенджи качал головой.
— Слишком грубо, — сказал он. — Тесто не любит давления. Оно любит ласку. Смотрите.
Кенджи взял кусочек теста. Его движения были медленными, плавными, почти гипнотическими. Он сложил край, создавая идеальные складки, одна за другой. Каждая складка была зеркальным отражением предыдущей.
— Теперь вы, — приказал он.
Владимир попробовал снова. И снова неудачно. Складки получались неровными. Тесто рвалось.
— Вы спешите, — сказал Кенджи. — Почему?
— Потому что у меня очередь клиентов, — огрызнулся Владимир.
— Здесь нет клиентов, — спокойно ответил японец. — Есть только вы и тесто. Забудьте об очереди. Забудьте о деньгах. Забудьте о блогерах. Есть только момент.
Владимир закрыл глаза. Сделал глубокий вдох. Вспомнил запах тайги. Шум ветра в кедровых ветках. Тишину зимнего утра.
Он открыл глаза и взялся за тесто снова. На этот раз он не спешил. Он чувствовал текстуру муки. Эластичность воды. Прохладу начинки. Его пальцы стали мягче. Движения — точнее.
Первая складка. Вторая. Третья.
Кенджи молча наблюдал.
Когда Владимир закончил десятый пельмень, он посмотрел на него. Он был не идеальным, как у Кенджи, но он был аккуратным. Симметричным. Красивым.
Кенджи взял пельмень, осмотрел его со всех сторон. — Неплохо, — сказал он наконец. — Для варвара.
Владимир усмехнулся. — Для варвара — отлично.
Кенджи вдруг рассмеялся. Смех был сухим, но искренним. — Вы упрямы, русский. Это хорошо. Упрямство помогает выживать. Но оно же мешает видеть новое.
Он подошел к шкафу и достал маленькую бутылочку с темной жидкостью. — Мой секретный соус. Соевый соус, выдержанный в кедровой бочке, с добавлением местного меда и имбиря. Попробуйте.
Владимир макнул палец в соус и лизнул его. Вкус был невероятным. Глубоким, сложным, с нотками дыма и сладости.
— Зачем вы мне это даете? — спросил Владимир.
— Потому что еда не имеет границ, — ответил Кенджи. — Суши и пельмени — братья. Оба требуют уважения к тесту и начинке. Если вы объедините мою технику подачи и свой русский размах, вы создадите нечто уникальное.
Владимир задумался. — Гёдза по-сибирски?
— Почему бы и нет? — пожал плечами Кенджи. — Но начинка должна быть вашей. Говядина. Лук. Может быть, немного дичи?
— Лосятина, — предложил Владимир. — У меня есть поставщик.