Дэниел Киз – Хроники лечебницы (страница 37)
— Это все украли с армейского склада.
Тия посветила фонариком на две открытые металлические бочки. На одной значилось «Нафтин», на другой «Пальмитат».
— Этот сероватый порошок похож на стиральный. А там вязкая жидкость.
— Отойди! Не трогай эти канистры!
Она взглянула на него ошарашенно.
— Что такое?
— После Второй мировой американские химические войска смешивали нафтин с пальмитатом и получали напалм!
Она уставилась на него.
— Думаешь, они из этого сделали бомбу для Пирея?
— Возможно. Когда напалм поражает людей, ожоги не похожи на обычные. Они глубже, и кожа становится вязкой, как смола.
— Как мертвая кожа, которую отец срезал с трупа.
— Я поначалу купился. Я не подумал, что этот тип был уже мертв, когда твой отец кромсал его.
— Как и его товарищи из 17N.
— Тем не менее он запытал одного из них до смерти.
— Иногда иллюзия пытки не срабатывает, — сказала она. — Бард не раскололся. Но ты сказал, какой-то бузукист увел твою жену. Может, это был он?
— Мне с трудом верится, что ты одобряешь пытки.
— Я не одобряю.
Ему немного полегчало.
— У нас дома мы бы ни за что не допустили такого.
— Ну, конечно. Поэтому ваше правительство проводит допросы с пристрастием в закрытых тюрьмах в Египте, Иордании, Саудовской Аравии и…
— Греции?
— Только из-за операции «Зубы дракона».
— Что теперь? — спросил он.
— Лучше нам проверить квартиру Алексия Косты.
— Ты знаешь, где она?
— Толстяк дал адрес. Площадь Экзархия.
— Это где мы живем?
— Ну да. Студенческий квартал. Где же еще?
Он вышел вслед за ней через заднюю дверь, не забыв приклеить на место седые волоски.
— Я не знаю дорогу туда.
Она открыла ему пассажирскую дверцу.
— Не волнуйся. Я поведу.
Заметив ее кривую улыбку, он уловил насмешку. Он сел на пассажирское место и застегнул ремень безопасности. Покрышки скрипнули, съезжая с тротуара. Тия повернула на площадь и через несколько секунд остановилась у двухэтажного здания.
— Мы на месте.
Он огляделся.
— Черт! Всего в паре кварталов от нашей общаги.
— Террористы часто прячутся на виду.
Она обошла машину и открыла ему дверцу.
— Это не обязательно, как ты знаешь.
— Я знаю. Но меня забавляет твое лицо.
Он вошел за ней в здание и поднялся на второй этаж. Она проверила дверной косяк и сняла два рыжих волоса.
— Очевидно, у нашей птички цветное оперение.
Войдя в квартиру, он обратил внимание на кубистические картины без рам в гостиной.
Она пихнула его в бок.
— Некогда вникать в искусство.
Он вошел в спальню. Два открытых портфеля. Пустые вешалки. На кровати, на стульях и на полу валялась женская одежда.
— Кто-то убегал отсюда в дикой спешке.
Тия осмотрела комод.
— Она не могла пробыть здесь долго. Очень мало макияжа и только один флакон духов, — она коснулась пробкой запястья и понюхала. — Но у нее хороший вкус.
Дуган поднял папку.
— Расписание поездов.
— Возможно, они его выронили.
— Смотри, тут отмечен маршрут. Из Афин в Салоники и Александруполис. Зачем им во Фракию?
— В Салониках пересадка на поезд в Турцию. Отмеченный маршрут ведет к греко-турецкой границе в Пифионе.
— Сомневаюсь, что они поедут в Турцию. С какой целью?
— Кто знает? Я позвоню отцу и предложу отрядить полицейских, чтобы высматривали мужчину и женщину на этих станциях — надо задержать их прежде, чем они пересекут турецкую границу в Узункёпрю.
— Ты действительно думаешь, они направляются в Стамбул?
— Возможно, по пути куда-нибудь еще. Если нам повезет, мы сможем найти Рэйвен до того, как Алексий вывезет ее из страны.
— И что тогда? Театр пыток, или все будет по-настоящему?
— Если Алексий промыл ей мозги и завербовал в 17N, репетировать будет некогда. Мы должны будем любыми средствами узнать о планах Тедеску насчет терактов в твоей стране.
— Ну, хорошо. Твоя позиция ясна.
— Так, куда бы нам пойти, чтобы побыть вдвоем?
Она сплела свои пальцы с его.
— Панепистимиу, 32, — сказал он.
— Национальная библиотека Греции? — Она отняла руку. — Чего ради…