Дэниэл Кахелин – Светлая книга: Ученик паладина (страница 6)
– Это деревня! – не веря своим глазам, кричу я.
– Прости, Эл, – снова окликает меня Шерон. – Я должен был сразу все объяснить.
– Не время, маг, – запыхавшись, отвечаю я. – Сейчас главное – остаться в живых.
Глава 11
Деревня спала. Лишь изредка лаяли собаки, да яблоня постукивала по оконному стеклу тонкими пальцами.
Мы врываемся в хижину. Дверь едва не слетает с петель. Старец, замерший у книжной полки, с удивлением смотрит на нас. На нем просторная белая рубаха. Гостей он явно не ждал. Старик с любопытством переводит взгляд с Шерона на меня. В его руках книга, ветхая обложка которой потемнела от времени, но название все еще можно разобрать. «Легенды о Светоносце» – читаю я витиеватые буквы.
– Хорошим манерам тебя не научить, Шерон. – Старик прищуривается, улыбаясь. – Да не стойте же вы в дверях, – продолжает он, возвращая книгу на полку.
Я внимательного разглядываю его. Статный, невысокого роста, с причудливо заплетенной белой бородой. Лицо украшают морщины. Каштановые волосы, слегка тронутые сединой, аккуратно зачесаны назад.
Шерон захлопывает дверь и тяжело опускается на табурет, хватает со стола глиняный кувшин и начинает жадно пить. Улыбка медленно сползает с лица старика.
– Что случилось, Шерон? Разбойники?
– Они скоро будут здесь, – голос Шерона дрожит. – Они поймут, где мы.
Старец нахмурился. В тусклом мерцании свечи он принялся рыться в сундуке.
– Тени Бездны? – бросил он, не оборачиваясь.
Шерон кивнул и сделал еще глоток. Я с удивлением посмотрел на мага. На его бледном лице уже не было следов усталости.
– Нам срочно нужно в город, – произнес Шерон. Его голос стал значительно бодрее.
– Я понял, – откликнулся старец.
– Вам знаком этот культ? – встрял я в разговор.
– Увы, знаком, – старец покачал головой. – Мрачный культ, древний и кровавый. И как же это вы с ними связались?
Он пристально посмотрел на Шерона. Тот, словно только что вспомнив о моем присутствии, протянул мне кувшин. Я в нерешительности взглянул на содержимое красного цвета. Старик утвердительно кивнул. Я сделал осторожный глоток. В глазах потемнело, нахлынул жар, тусклое пламя свечи заплясало по стенам. Мне показалось, что я медленно проваливаюсь в бездну собственной усталости. Кто-то подхватывает меня, усаживает за круглый стол. Он вырублен из незнакомого мне дерева, от него веет древностью, еще немного – и он пустит корни, прорастет сквозь деревянный пол, дойдет до сырой земли, найдет силу в подземных источниках. Я смахиваю красную каплю с уголка губ. Это кровь деревьев, наполненная магией… Мысли кружатся и мне не принадлежат – заплетаются в узоры, словно борода старца, словно корни векового стола.
Шерон, удерживающий меня, что-то говорит старику. Его голос будто шум прибоя. Ответ старца подобен шелесту листьев. В хижине пахнет травами и безумием.
Глава 12
Он – алхимик, его вдохновение безгранично, а его творение сохранится в веках. «Красный сок, – слышу я невнятные слова, – красный сок…»
Когда я пришел в себя, то уже не чувствовал усталости. Меня переполняла некая сила. Казалось, затянувшееся путешествие – лишь начало пути.
– Портал? – с недоверием спросил Шерон старика. – Ты сможешь отправить нас в город?
– Смогу, – усмехнулся старик, роясь в сундуке. – Словно вас вовсе не было.
– Это-то меня и пугает, – с сомнением ответил Шерон.
Я присмотрелся к старику. Тот преобразился. Теперь на нем коричневая, словно древесная кора, ряса, на шее различные амулеты. В руке курительная трубка, из которой сочится дым и то и дело вылетают зеленые искры. Захлопнув сундук, старец поднялся с колен. В руке он держал небольшой мешочек и связку кореньев. Зажав трубку в зубах, он бросил мешочек Шерону, а коренья протянул мне. Кивком указал на приоткрытую дверь. Любопытная луна заглянула в хижину.
Мы вышли во двор. Под яблоней притаился полуразрушенный колодец.
– Кирфлин, – вдруг произнес старик.
Я непонимающе взглянул на него.
– Меня зовут Кирфлин, – продолжил он. – Как ты уже понял, я алхимик.
– Элидар, – произнес я и, подумав, добавил: – Ученик паладина.
– Поспешим, – буркнул Шерон.
Лицо мага было напряжено. Он вглядывался в темноту леса, силящегося дотянуться до деревни. Поле, словно граница, мешало длинным ручищам Зеленого старика.
– Да-да, поспешим, – без особого интереса отозвался Кирфлин. Спешить он явно не любил. – Не так часто удается встретить Одаренного, Элидар, – продолжил он с другой интонацией и выжидающе прищурился.
– Одаренного? – удивленно переспросил я.
Шерон закатил глаза.
– Да-да, я вижу в тебе потенциал, – закивал алхимик. – Магия, – протянул он. – Пока не знаю, какая, но… – Он задумался, переводя взгляд на Шерона. – Она недостаточно сильна и яростна, чтобы быть, скажем, огнем, но и не так тиха и незаметна, как вода. – В голосе его послышалась ирония.
Я посмотрел на Шерона. Тот удрученно вздохнул и отвернулся.
– Вот что, ученик паладина, – вновь начал Кирфлин, – ты, как закончишь дела в городе, встреться со мной. Поверь, нам есть о чем поговорить.
– Боюсь, я вряд ли сюда вернусь, – ответил я, глядя в зеленые глаза алхимика. Они словно светились в ночи.
Шерон усмехнулся и продолжил разглядывать старый колодец.
– Ах да, конечно, – алхимик понимающе кивнул. – Ведь эту деревню Тени спалят дотла. Разумеется, сперва вырезав весь люд. – Алхимик зевнул. – В таком случае посети хижину на Гибельном холме. Пожалуй, там будет мое новое пристанище.
Шерон закашлялся, повел плечами, словно отгоняя странные речи алхимика. Я пристально посмотрел на старика. Он был абсолютно серьезен. Его лицо постоянно менялось. Оно то исчезало в тени, нарушающей привычные черты, то становилось неподвижным, как маска, в свете луны. На мгновение наши взгляды встретились. Мне открылась зеленая пустота, затягивающая, словно болото. В тот момент я был уверен, что так смотреть может только лес.
Я зажмурился. Когда я вновь открыл глаза, мир стал ярче. Вернулась привычная синева ночи. Передо мной стоял прежний старец.
Кирфлин поморщился.
– Кто я такой, чтобы сбивать тебя с пути? – Алхимик смахнул пепел с рукава рясы. – Однако кто знает, как качнется маятник, – ухмыльнулся он. – Жизнь полна неожиданностей.
Из трубки вырвался зеленоватый дым. Он плавно утекал в небо, раскидывая изумрудные искры, съедаемые ночью.
Глава 13
Безымянная деревня, примыкающая к полю и граничащая с лесными угодьями, никому не принадлежит. Она не славится особым гостеприимством, но является последним приютом, отделяющим город от дикой, плохо изученной лесной местности.
Темная, давно пересохшая впадина колодца напоминала голодную пасть. Я внимательно вглядывался в пустоту, надеясь различить дно. Голос Шерона вновь зазвучал в моей голове. На этот раз он был таким громким, что я вздрогнул от неожиданности.
«Пора, Эл. Надеюсь, мы выживем».
Кирфлин выпустил очередной клуб зеленого дыма и оценивающе оглядел нас.
– Выживете, – подытожил он, словно слышал наш разговор.
Я поежился. Старик засмеялся.
– Кирфлин, быстрее! – перебил его Шерон, указывая в сторону поля.
Несколько всадников стремительно приближалось. Я вновь разглядел рогатый силуэт. Подобно ветру, над деревней прокатился шепот, затушивший свет в окнах домов. Из трактира нетвердой походкой вышел человек. Его язык ошибся, но голос пьяницу не подвел.
– Разбойники! – громко крикнул он. – Совсем распоясались, бездна меня возьми!
– Серебряные звезды, – прошептал Шерон.
Сердце забилось быстрее.
– Не беспокойся, – мягко проговорил Кирфлин. – Когда они доберутся сюда, вас здесь уже не будет. Даже самые быстрые кони не способны угнаться за чарами.
Он проворно выхватил у мага мешочек. Высыпав его содержимое в колодец, взял у меня коренья и поднес к трубке. Несколько изумрудных искр перекинулось на них. Кирфлин бросил вспыхнувшие коренья в пасть колодца и, подождав пару мгновений, плюнул. В глубине что-то ухнуло, навстречу нам повалил зеленый пар. Я осторожно приблизился к краю. Вместо пустоты колодца на меня смотрело мое отражение.
– Прыгайте, – торжественно произнес Кирфлин.
Лицо Шерона выражало недоумение вперемешку с отвращением.
– Кто первый – решать вам, – ехидно улыбнулся алхимик.