Дэниел Хэндлер – Злоключения начинаются (страница 65)
–
Клаус заморгал, затем огляделся по сторонам, словно не понимая, как он вдруг очутился тут, на лесопилке.
– Где я? – спросил он.
– Ах, Клаус, – сказала Вайолет с облегчением, – ты здесь, с нами!
– Пропади ты пропадом! – сказала доктор Оруэлл. – Он разгипнотизировался! Откуда ребенку известно такое трудное слово, как «непомерный»?
– Эти сопляки знают массу слов, – сказала Ширли своим ненатурально высоким голосом. – Они книгочеи. Но мы еще можем устроить аварию и выиграть состояние.
– О нет, не можете! – закричал Клаус и шагнул вперед, чтобы отвести бревно с Чарльзом от пилы.
– О да, можем! – сказал Мастер Флакутоно, снова ставя ему подножку.
Вы, возможно, подумаете, что такой трюк срабатывает максимум два раза подряд, но в этом случае ошибетесь, поскольку Клаус снова упал на пол, ударившись головой о груду скребков и маленьких зеленых пачек.
– О нет, не можете! – закричала Вайолет и шагнула вперед, чтобы самой отвести бревно с Чарльзом от пилы.
– О да, можем! – сказала Ширли своим до нелепости высоким голосом и схватила Вайолет за руку.
Мастер Флакутоно тут же схватил ее за вторую руку, и старшая Бодлер оказалась в ловушке.
– О, туной! – крикнула Солнышко и поползла к Чарльзу. На то, чтобы оттолкнуть бревно от пилы, сил у нее, конечно, не хватало, но она подумала, что сможет перекусить веревки и тем самым вернуть Чарльзу свободу.
– О, да можем! – сказала доктор Оруэлл, вытягивая руки, чтобы схватить младшую Бодлер.
Но Солнышко была начеку. Она быстро раскрыла рот и изо всей силы укусила гипнотизершу за руку.
– Гак! – взвыла доктор Оруэлл, употребив выражение, которого нет ни в одном отдельно взятом языке.
Но затем она улыбнулась и употребила выражение, которое звучало по-французски: «En garde!»[3] Как вам, быть может, известно, «En garde» – это выражение, которым люди пользуются в тех случаях, когда хотят объявить о начале поединка на шпагах. Злобно улыбаясь, доктор Оруэлл нажала на красный драгоценный камень на набалдашнике своей трости, и с ее противоположной стороны появился сверкающий клинок. Мгновенно трость превратилась в шпагу, острие которой гипнотизер нацелила на младшую бодлеровскую сироту. Солнышко была всего лишь младенец и шпаги не имела, но она имела четыре острых зуба и, глядя прямо в глаза доктору Оруэлл, открыла рот и нацелила на эту презренную особу всю четверку.
Шпага всегда издает громкий
– Клаус! – крикнула Вайолет, стараясь вырваться из лап Ширли и Мастера Флакутоно. – Сделай что-нибудь!
– Твой брат ничего не может сделать! – сказала Ширли, мерзко хихикая. – Он только что вышел из гипноза и еще слишком сонный, чтобы что-нибудь сделать. Мастер Флакутоно, давайте потянем разом! Пусть у нее затрещат подмышки!
Насчет подмышек Вайолет Ширли была права, но насчет Клауса она ошибалась. Он
Клаус пристально посмотрел на лезвие циркулярной пилы, и у него замерло сердце. Но все-таки как же Вайолет это делает? Механика не слишком интересовала Клауса, по сути своей он был читателем, а не изобретателем. Он просто не обладал поразительными изобретательскими способностями Вайолет. Он смотрел на станок и видел просто смертоносный механизм, но знал, что если бы Вайолет находилась в этом углу лесопилки, а не растягивала подмышки в лапах Мастера Флакутоно и Ширли, то нашла бы способ выйти из создавшегося положения. Клаус решил представить себе, как его сестра приступила бы к делу, и постараться следовать ее методам.
Посмотрев на лесопильное оборудование, Клаус вспомнил время, в течение которого он испытывал скуку куда бóльшую, чем за все время работы на «Счастливых Запахах». Это на редкость скучное время выдалось очень давно, когда еще были живы родители Бодлер. Клаус прочел книгу о разных породах рыб и попросил родителей отвезти его на рыбалку. Мать предупредила его, что рыбная ловля – это одно из самых скучных занятий на свете, однако отыскала в подвале две удочки и согласилась отвезти его на ближайшее озеро. Клаус надеялся, что ему удастся увидеть разные породы рыб, о которых он прочел в книге, но вместо этого они с матерью сидели в лодке посреди озера и весь день ничего не делали. Сидели они очень тихо, чтобы не спугнуть рыбу, но не было ни рыбы, ни разговоров, да и вообще ничего интересного. Вы, возможно, подумали, что Клаусу вовсе не хотелось вспоминать такое скучное время, тем более в разгар кризиса, но одна деталь этого на редкость скучного дня оказалась теперь крайне полезной.
В то время как Солнышко сражалась с доктором Оруэлл, Вайолет сражалась с Мастером Флакутоно и Ширли, а Чарльз сражался с пилой, Клаус вспоминал ту часть рыболовного процесса, которая называется «забрасывание». Забрасывание – это процесс использования удочки с целью закинуть леску на середину озера с дополнительной целью поймать рыбу. В случае с Клаусом и его матерью забрасывание не дало результатов, но сейчас Клаус не рыбу хотел ловить. Он хотел спасти жизнь Чарльзу.
Средний Бодлер быстро схватил скребок и выплюнул резинку на его конец. Он планировал использовать клейкую жевательную резинку как своего рода леску, а скребок – как своего рода удочку с целью закинуть резинку на пилу. Изобретение Клауса было больше похоже на комок резинки на конце металлической пластины, чем на удочку, но Клауса не заботило, на что оно похоже. Его заботило одно: сможет ли оно застопорить пилу. Он набрал в легкие воздуха и забросил скребок именно так, как мать учила его забрасывать удочку.