Дэн Браун – Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (страница 285)
Его собственный вопрос показался инспектору довольно глупым. Они молча смотрели друг на друга. Ведь нельзя же выкручивать руки пожилой синьоре, чтобы заставить ее сказать правду.
Ладно, Стуки, проехали.
— В прошлый раз вы мне сказали, что Аиша помогает вам по дому и что семья Заири согласилась, чтобы девочка жила у вас в обмен на жилье и еду. Все это якобы потому, что они в такой ситуации, когда на один рот меньше — это уже большая помощь. Аиша с вами почти два года, правильно?
— Да.
— Вы даете какую-нибудь денежную компенсацию семье Заири?
— Нет.
— Совсем ничего за всю ту помощь, которую девочка оказывает вам по дому?
— Аиша не прислуга. Она мне как дочь! — всерьез рассердилась женщина.
«Ее крики, наверное, слышны и в соседнем городе», — подумал инспектор.
— И вы так поступаете с дочерью? Заманиваете ее в это осиное гнездо? Сообщаете о девушке в газеты, чтобы все вокруг узнали о ее видениях? Зачем вы это делаете, синьора Фортуна?
На этот раз ему не удалось быть менее прямолинейным, как это принято у иранцев. Ситуация представлялась ему следующим образом: он, Стуки, настойчиво колотил в дверь синьоры, а она запиралась от него на все засовы. Стуки словно видел эту толстую и прочную дверь. По тону голоса Аиша поняла, в каком направлении развивался разговор, и смотрела на них с беспокойством…
— Ты поинтересовался у девушки, где именно к ней являлась Мадонна? — спросил инспектор агента Сперелли, когда они возвращались в полицейский участок.
— Она мне объяснила, как туда добраться. Это недалеко от их дома, возле речки под названием Силе. Девчонка сказала, что это место непорочно и там она разговаривает с Мадонной.
Непорочное место, антимама!
Вернувшись в полицейское управление, инспектор Стуки узнал от Ландрулли, что кто-то прислал им несколько заслуживающих внимание фотокопий.
— Фотокопий чего?
Ландрулли судорожно сглотнул.
— Комиссар считает, что это могут быть листки из записной книжки Аличе Бельтраме.
6 ноября. Суббота
— Слушай сюда! Эти кости — не Бельтраме.
Стуки держал телефон на расстоянии от уха, но затем хриплый голос звонившего его заинтриговал. Казалось, он доносился из маленькой, темной, прокуренной комнаты, словно говорили в микрофон самой большой радиостанции мира под названием «Радио Правда».
— Кто вам дал мой номер телефона?
— Это неважно. Тебя должно волновать только, кому принадлежат кости.
— Как вы узнали мой номер?
— Ты уже знаешь, кто покойник, или пока только предполагаешь?
— Я повторяю: откуда у вас мой телефон?
— Слышь, Стуки, я давно слежу за твоими подвигами. Инспектор-полукровка, всегда готовый бороться за справедливость.
— Кто дал тебе мой домашний номер? — прорычал Стуки.
— Все можно найти, если хорошо поискать. Рано или поздно все выходит на поверхность, даже закопанный скелет.
Стуки хотелось спросить имя у звонившего. Но он знал, что это бесполезно.
— Это останки Аличе Бельтраме, — механически проговорил инспектор, — как об этом сообщили в газетах.
— Ты в этом уверен, Стуки?
Инспектор молчал.
— Так, значит, и у тебя кое-что не сходится?
— А у тебя?
— У меня все всегда сходится. Поэтому-то я уверен, что это не ее скелет.
— Ты кто?
— Зови меня Герпес.
— Зостер?[92]
— Естестественно, как же иначе? Симплекс[93] звучит недостаточно агрессивно. Могу тебе сообщить, чтобы ты немного успокоился, что я живу в районе Монфумо. Знаешь, где это?
— Да.
— Я читаю газеты и смотрю телевизор. Но я привык думать собственной головой.
— И что же ты надумал?
— На этот раз дело действительно запутанное. Оно тебе не по зубам, Стуки. Я поспорил, что ты его не раскроешь.
— Что значит поспорил? Ставку сделал?
— Естественно. А ты не знал? Нас не так уж мало — тех, кто делает ставки на раскрытие полицией преступлений. На этот раз я поставил против тебя.
— Ты правильно поступил, Герпес. Очень правильно.
— Тебе что, не нравится побеждать?
— Не особенно.
— А что тебе нравится?
Стуки повесил трубку.
Кости не Бельтраме: трепло! «Здесь все всё знают, — подумал Стуки, — начиная от гадалок и заканчивая вирусами». У этого типа была тысяча способов узнать номер телефона: от сестер из переулка Дотти, у доктора Анабанти, зубного врача или даже того мальчишки, Микеланджело. Да это и не важно, Стуки волновало другое. Его весьма напрягало, если, конечно, это было правдой, существование подпольного букмекерского бизнеса. Граждане, делающие ставки на эффективность закона или на безнаказанность преступников, — разве это нормально?
Стуки чувствовал, как от этих мыслей у него повышается холестерин даже без сыра. Но стоило поторопиться: перед работой нужно еще проводить Микеланджело в архив удостоверений личности, пыльное полуподвальное помещение, заставленное картотечными шкафами и коробками с документами, которые предстояло разобрать и заархивировать. Согласно инструкции, муниципалитет каждого района направлял в главное полицейское управление белый бланк с фотографией и личными данными всех, кто запрашивал удостоверение личности. До некоторых пор процедура имела смысл. Со временем стало невозможно содержать в порядке все эти бумаги, которые только накапливались и покрывались тонким слоем пыли.
Первое впечатление Микеланджело от этого места, полученное два дня назад, было не из самых приятных. Стуки открыл ключом дверь архива, включил свет и, введя парня в пыльное помещение, объяснил, что нужно делать.
Микеланджело ненавидел пыль. В раздражении мальчишка пару раз пнул ногой один из ящиков так сильно, что его кроссовка, которую он носил незашнурованной, улетела в дальний темный угол комнаты. Однако, отыскав и надев ее, парнишка постепенно успокоился и стал один за другим открывать ящики картотеки. Он представил себя великим завоевателем: сотни местных жителей у его ног. Микеланджело вообразил, что он вдруг нашел страну изобилия, и внезапно это место наполнилось для него очарованием. Мальчик даже засмеялся от удовольствия, вытаскивая из картотеки слегка помятые и пожелтевшие бланки. Он принялся рассматривать фотографии горожан, увековеченных с глупым выражением лица. Все еще улыбаясь, Микеланджело разложил на полу дюжину карточек, составив нечто вроде футбольной команды Тревизо.
Привлекательные и не очень, лысые, усатые, старые, молодые, а также очень красивые девушки. По мановению руки Микеланджело карточки оживали, и жители начинали разговаривать между собой, выбирая себе собеседников в соответствии со своими странностями. Некоторые из них безбожно ругались, в то время как другие жаловались на жизнь. Подросток прикинул, что уже давно так не веселился.