Даяна Райт – Лунное Затмение. Начало (страница 18)
Однако моё внимание привлекла одна строчка: «Массовое отравление в центре Нью-Йорка. Десятки людей обратились с признаками сильного отравления в городской медицинский центр».
Не знаю, что меня привлекло в этой новости, но я нажала на ссылку и стала ждать загрузки статьи. В открывшейся статье был большой подзаголовок «Смертельный кофе на 37-й Западной». Далее следовала большая статья, которую я с интересом принялась читать.
«Две недели назад в больницы Нью-Йорка стали массово обращаться десятки людей с признаками сильной интоксикации организма. После проведённых исследований врачами была выявлена причина подобного явления. Массовые отравления были вызваны некачественными зёрнами кофе, которые подавали в небольшой кофейне на 37-й Западной в деловом центре города.
После проверки данного заведения было выявлено, что используемые в заведении зёрна кофе имеют большое количество консервантов и содержат в себе огромное количество опасных веществ, которые могут приводить к интоксикации организма, а в худшем случае – к летальному исходу.
Пока неясно, как пострадавшим клиентам данное заведение будет возмещать все убытки на медицинские услуги, но предельно ясно, что это будет долгий и сложный процесс.
Всех наших читателей, кто за последний месяц приобретал кофе в данном заведении, мы призываем пройти медицинское обследование и убедиться, что вам ничего не угрожает».
Дочитав статью до конца, я сидела в полном недоумении. Сейчас я была безумно рада, что Мэтт уговорил меня отказаться от кофе в тот день и спас меня от такой страшной участи.
В голове у меня вновь возник вопрос, откуда он мог узнать об этом в тот день. Версия о его несуществующем друге меня не устраивала и не внушала мне особого доверия.
В этот момент мой телефон зазвонил, и на экране высветилась фотография моего босса. Я ответила на звонок.
– Мисс Пайнс, вы уже на работе? – спросил босс.
– Да, мистер Райт. Я сегодня замещаю Мэтта. Он разве вам не говорил об этом?
– Мэтт предупредил меня о своём отсутствии. Так вы сейчас вместо него в приёмной сидите?
– Да, я здесь вместо Мэтта. Какие будут поручения с вашей стороны?
– На данный момент я бы хотел вас попросить сделать две чашки капучино без сахара и корицы, а затем зайти ко мне в кабинет, как только всё будет готово.
– Конечно, мистер Райт. Уже иду.
Я положила трубку и сразу направилась к шкафчику с чашками и к месту, где стояла кофе-машина. Нажав пару кнопок, я выставила нужные параметры крепости и стала терпеливо ожидать, пока аппарат не приготовит напиток.
Когда обе чашки стояли на подносе, я аккуратно взяла его в руки и неспешно направилась в кабинет босса. Я боялась оступиться и уронить поднос.
Подойдя к дверям кабинета, я аккуратно постучала, но не услышала никакого ответа. Я ещё раз попробовала постучать, но снова вокруг меня была лишь тишина.
Решив войти без одобрения босса, я открыла дверь, толкнув её бедром, и зашла в кабинет. На кресле у окна сидел мистер Райт, а спиной ко мне сидел неизвестный мне мужчина.
– Мистер Райт, прошу прощения за беспокойство, – сказала я. – Я стучала, но вы так и не ответили. Поэтому я решила войти без спроса.
– Мисс Пайнс, прошу вас, входите, – ответил босс.
Мистер Райт был непривычно серьёзен. Я подошла к ним и стала расставлять чашки на журнальном столике, стараясь не смотреть на незнакомца, чтобы не показаться невежливой. Я намеренно повернулась к нему спиной и спокойным тоном спросила у мистера Райта:
– Что-нибудь ещё, или я могу заняться своей работой?
– А чем вы сейчас занимаетесь? – спросил мистер Райт с какой-то насмешкой в голосе, что вызвало у меня возмущение.
– Наводила порядок и просматривала документы по будущим проектам. Мэтт оставил мне несколько писем от наших партнёров, на которые нужно ответить как можно скорее.
– Я же говорил, что мисс Пайнс – эффективный и грамотный сотрудник, – в кабинете раздался знакомый голос, от которого по всему телу прошла сильная дрожь.
– Я с вами согласен, мистер Уайт. За месяц работы мисс Пайнс показывает неплохие результаты продуктивности.
– Мистер Уайт? – я повернулась к мужчине, который сидел за моей спиной, и увидела знакомое острое лицо с пронзительно зелёными глазами. – Не ожидала увидеть вас вновь, да ещё и в Америке.
– Почему же? – я заметила, как знакомая мне усмешка заиграла на лице мистера Уайта.
– Не знаю. Я почему-то считала, что вы не сильно любите покидать свой дом.
– И вы не ошиблись. Но мне пришлось прилететь в Чехию по непредвиденным обстоятельствам.
– Мистер Уайт, я рад увидеться с вами лично, – мистер Райт говорил самым деловитым тоном, что я от него слышала за всё время нашего знакомства. – Ваше решение сотрудничать с нами и доверить нам ваши сбережения окупится и принесёт вам весомые бонусы.
– Меня больше интересует не доход, а надёжность ваших вкладов, – в одно мгновение голос мистера Уайта стал вновь холодным и безразличным.
– Надёжность наших вкладов – одна из лучших в стране. Все вклады застрахованы от любых форс-мажоров, а для таких клиентов, как вы, мы делаем резерв вашего вклада ещё и в заграничных счетах.
– Хорошо, – сухо произнёс мистер Уайт. – Меня это устроит.
– О какой сумме вклада идёт речь?
– О четырёхстах миллионах долларов, – заявил мистер Уайт, чем вызвал сильное удивление на моём лице. «Куда же делись ещё сто миллионов? Он говорил о пятистах миллионах, а сейчас их уже четыреста». Я пыталась понять, что происходит, но так и не нашла объяснения.
– Прекрасно. Если вас всё устраивает, предлагаю подписать наше соглашение в ближайшее время.
– Вполне, – вновь безразличный тон мистера Уайта и его холодный взгляд немного напугали меня. Его нынешний образ никак не совпадал с тем, который я видела в Чехии во время нашей экскурсии.
– Могу ли я вас оставить? – резко вставила я, чувствуя себя третьей лишней на этой встрече.
– Я попрошу мисс Пайнс остаться. – Я почувствовала на себе пронзительный взгляд изумрудных глаз мистера Уайта.
– Как вам будет угодно, мистер Уайт, – я посмотрела на мистера Райта. – Мисс Пайнс, присаживайтесь.
– Я немного не понимаю смысла своего присутствия на вашей встрече.
– Мисс Пайнс, напомню вам, что в ваши обязанности входит сопровождать меня на деловых переговорах и помогать в их проведении, – мистер Райт строго посмотрел на меня, и его лоб нахмурился.
Я тут же осеклась и покорно села в свободное кресло. С опаской я стала оглядывать двоих мужчин. Что-то меня во всей этой картине пугало: то ли их напряжённые взгляды, то ли безмолвное противостояние, возникшее между ними. В комнате нарастало напряжение.
– Когда вам будет удобно подписать соглашение и передать нам ваши денежные средства? – спросил мистер Райт.
– Завтра днём мы можем всё это организовать, если вам будет удобно и у вас найдётся свободное время для меня.
– Завтра, к сожалению, я буду отсутствовать в городе. Как насчёт второго числа? Вам будет удобно прийти ко мне?
– Вполне, – сухо произнёс мистер Уайт. – В котором часу вам будет удобно?
– Давайте планировать нашу встречу на два часа дня. Там уже основная масса встреч пройдёт, и я смогу быть свободен, чтобы уделить вам должное внимание.
– Значит, второго в два часа дня у нас состоится встреча.
– Всё верно. И тогда же произойдёт передача ваших денежных средств на счёт.
– Я попрошу вновь присутствовать мисс Пайнс на этой встрече, – с вызовом заявил мистер Уайт, чем вызвал у меня сильный приступ паники и непонимания.
– Мистер Уайт, я не совсем уверена, что моё присутствие будет иметь какой-либо смысл, – я попыталась отгородиться от такой перспективы, но тут же получила недовольный взгляд со стороны своего собеседника.
– Мисс Пайнс, я настаиваю на вашем присутствии. Вы были инициатором всего этого и уговорили меня сотрудничать с вашим банком. Теперь я хочу, чтобы вы полностью довели своё дело до логического завершения и подписали это соглашение со мной.
– Я? Но я не имею правовых основ подписывать подобные документы.
– С чего вы так решили? – в разговор вступил мистер Райт, с интересом следя за моей реакцией. – Вы являетесь моим помощником, и я могу выдать вам доверенность на совершение подобного рода действий.
– Видите, никаких трудностей с этим нет. А я привык доводить дела до конца. Поэтому правильным завершением наших с вами переговоров будет являться подписание соглашения именно вами.
– Я согласен с мистером Уайтом. Мисс Пайнс, у вас нет особого выбора, и вам придётся это сделать.
– Я поняла вас, – я тяжело вздохнула и обречённо опустила взгляд вниз. – Скажите, когда и куда мне надо подойти для этого.
– Как уже было сказано, второго числа, в два часа дня, вам необходимо будет прийти ко мне в кабинет.
– Хорошо, как скажете, мистер Райт, – я проговорила это чересчур резко, показывая всем своим видом испытываемое мною недовольство. Оба мужчины заметили моё недовольство, но никто из них не стал подавать вида на этот счёт. – Могу я на этом быть свободной?
– Думаю, присутствие мисс Пайнс больше не требуется, – мистер Райт посмотрел в сторону своего гостя, ожидая его комментария.
– Мисс Пайнс, не смеем вас больше задерживать и отвлекать от работы, – сказал мистер Уайт.
– Всего доброго, мистер Уайт, – сухо произнесла я и вышла из кабинета.