Давид Кон – Каюта номер 6 (страница 48)
Конечно, эта Дана Шварц не могла принять версию майора. Разве может адвокат, привыкший к пустой болтовне в зале суда, оценить тонкость его замысла?! Но почему полковник Лейн, о котором майор слышал как о вдумчивом и серьезном аналитике, выслушав его объяснения, нахмурился и сказал: «Все это нуждается в серьезной проверке, майор»? Майор, конечно, попытался найти слова, чтобы убедить полковника, но тот остановил его движением руки.
– Нам нужны факты, Арье. Рассуждения здесь не помогут.
Впрочем, идея обыскать каюту Джованни Колонны полковнику понравилась. Он согласился с утверждением майора Бараша о том, что человек не может провести много времени в замкнутом пространстве и не оставить следов.
– Сначала я сам осмотрю каюту, – заявил майор. – А если ничего не найду, приглашу экспертов.
– Но помните! – назидательно сказал полковник. – Осмотр каюты должен быть организован так, чтобы адвокаты синьора Колонны не могли придраться к нему на суде.
– Я помню, – кивнул майор. – Я получу разрешение на осмотр каюты у капитана.
– И пригласите госпожу Шварц, – посоветовал полковник. – Присутствие адвоката не помешает…
…Покончив со шкафом, майор выдвинул ящики письменного стола, заглянул в вазы на горке, посветил фонарем под кровать и опустился на колени около тумбы, на которой стояли телефон и телевизор. Несколько секунд он высматривал что-то, поводя носом вправо и влево, потом протянул руку, достал какой-то листок из мягкого картона, поднялся и отряхнул колени.
– Ну вот! – весело сказал майор и широко улыбнулся. – Нечто подобное я и искал.
Он развернул листок в сторону полковника Лейна и капитана Рида. Это был рекламный проспект, с которого призывно улыбалась белокурая девица в красном бюстгальтере и стрингах того же цвета. Майор Бараш поднес листок к глазам и прочел:
– Дама модельной внешности приглашает джентльменов в свою роскошную квартиру на незабываемый вечер… – майор поднял веселый взгляд на полковника и капитана Рида. – Подпись – Миранда. И номер телефона. Кстати, тель-авивский.
Майор, с трудом скрывая готовое прорваться торжество, протянул рекламный проспект Джованни Колонне.
– Это ваша листовка?
Джованни замотал головой.
– Я впервые вижу этот листок.
На лице майора Бараша появилась ироническая улыбка.
– Прекрасно. Но как же он попал под тумбу в вашей каюте?
Джованни нахмурился.
– Этого я не знаю.
– Синьор Колонна, – голос майора стал суровым и официальным. – В руке убитого Миши Орлова была найдена записка, написанная на клочке бумаги, оторванном от телефонного справочника, который мы нашли в вашей каюте. Но вы заявили, что ничего не знаете. Сейчас я на глазах этих господ и в присутствии адвоката… – майор качнул головой в сторону полковника Лейна и капитана Рида и поклонился Дане, – нашел в вашей каюте рекламный проспект. И вы вновь заявляете, что не знаете, как он попал к вам каюту.
– Но я действительно не знаю. – Джованни Колонна выпрямился во весь рост и ошпарил майора гневным взглядом. – Я не знаю, кто оторвал клочок бумаги от справочника, найденного в моей каюте, написал на нем записку, которую нашли в руке синьора Орлова. Я не знаю, каким образом ко мне в каюту попал этот листок.
– Понимаю, – кивнул майор Бараш. – Но такой ответ вряд ли устроит израильский суд.
– Суд? – В глазах молодого князя мелькнул страх.
– Конечно. – Майор пожал плечами, стараясь сохранять равнодушное выражение лица. – Мы обвиним вас в организации убийства и в оказании помощи убийце.
– Меня?! – голос Джованни дрогнул. Он с трудом сдерживался, чтобы не разрыдаться. – Но я не заказывал никакого убийства.
– У следствия по этому вопросу иная точка зрения, – усмехнулся майор Бараш. – Вы помогли убийце подняться на борт яхты, спрятали его в своей каюте…
– Я никому не помогал подняться на борт яхты, – выкрикнул Джованни Колонна. – И в моей каюте никто не прятался!
– Я поговорил с коком Живко Тодоровым, – мягко сказал майор Бараш. – Он сказал мне, что сегодня утром, уходя из столовой после завтрака, вы попросили у него баницу. Он положил ее на тарелку, накрыл салфеткой, и вы унесли ее с собой…
– Да, попросил. – Лицо Джованни исказила гримаса. – Я почти ничего не ел за завтраком. После завтрака у меня была назначена тренировка с Виктором Мильманом. Я собирался съесть баницу после тренировки.
– А я думаю, что эта баница предназначалась для человека, который прятался в вашей каюте, – жестко сказал майор Бараш. – Для человека, который убил господина Орлова и выронил этот листок.
Он тряхнул рекламной листовкой.
– В моей каюте никто не скрывался! – почти выкрикнул Джованни.
– Синьор Колонна!
Голос полковника Лейна прозвучал резко и неожиданно. Джованни мгновенно повернулся в его сторону.
– Я понимаю всю двусмысленность ситуации, – продолжил полковник. – Эта листовка, – он поморщился, подбирая слова, – может, вне всякого сомнения, скомпрометировать вас. Вам неприятно признать ее своей. Вам неприятно сознаться в знакомстве с дамой… – полковник вновь помедлил, – столь непрезентабельной профессии. Все это понятно. Но и вы должны понимать. Мы ведем расследование убийства. И если эта листовка принадлежит вам, лучше об этом сказать. Мы сохраним это в тайне…
– Это не моя листовка, – перебил Джованни Колонна. – Я не общаюсь с проститутками, господин полковник. И кроме того… Майор сказал, что на ней тель-авивский телефон. Я был в Израиле в последний раз два года назад. Неужели вы думаете, что я два года хранил листовку с портретом и номером телефона этой девицы?!
– Я вам верю, синьор Колонна, – с улыбкой заявил майор Бараш. – Конечно, это не ваша листовка. Ее обронил человек, скрывавшийся в вашей каюте. Вы, конечно, будете это отрицать. Но хочу вам сообщить, что уже сегодня на яхту прибудут эксперты израильской полиции, и они найдут в вашей каюте отпечатки пальцев этого человека, – майор кивнул на листовку. – Надеюсь, мы сможем их идентифицировать. Вряд ли наемный убийца, способный высадиться на яхту в открытом море, нигде и никогда не наследил. Мы обратимся в Интерпол и найдем этого человека.
Джованни Колонна пожал плечами.
– Делайте, что считаете нужным, господин майор. – Он окинул взглядом всех сидящих в каюте. – Простите, господа, но больше я не произнесу ни слова без моего адвоката.
– Хорошо, – энергично кивнул майор и покосился на полковника Лейна. – Хранить молчание – это ваше право.
Он поднялся и первым пошел к двери. За ним поднялись полковник Лейн, капитан Рид и Дана. У самой двери майор Бараш остановился.
– Я прошу вас, синьор Колонна, не сходить на берег со всеми пассажирами, когда яхта подойдет к причалу, – сказал он. – Мне придется задержать вас на яхте до прибытия вашего адвоката.
Майор ждал ответа от Джованни, но тот сидел в кресле, демонстративно глядя в сторону. Майор усмехнулся, открыл дверь, почтительно пропустил перед собой Дану, капитана Рида и полковника Лейна, и вышел из каюты.
На палубе майор доверительно взял под руку полковника Лейна. Габриэль покосился на майора. У того в руке был рекламный проспект белокурой Миранды.
– Судя по номеру телефона на этой бумажке, убийца был израильтянин. – Майор смотрел на полковника Лейна, словно ожидал его согласия со своим выводом. – Или провел в Израиле какое-то время.
– Похоже на то.
Полковник в знак согласия склонил голову. Майор горделиво выпрямился. Теперь-то этот суровый полковник поверил в его версию. Пусть знает, как работают следователи в Южном округе полиции.
– Теперь главное – найти убийцу. Если его не удастся идентифицировать по отпечаткам, придется договариваться с этим гаденышем Джованни. Предложим ему смягчение обвинения в обмен на имя убийцы.
Майор кивнул полковнику и, даже не удостоив взглядом Дану, пошел по палубе. Габриэль взял Дану под руку.
– Что скажешь? Майор нашел подтверждение своей версии.
Дана пожала плечами.
– Не думаю.
– Не думаешь? – удивился Габриэль. – Считаешь, что этот рекламный листок принадлежит Джованни? Но он действительно не был в Израиле два года.
– Этот листок принадлежит убийце Миши. – Дана строго взглянула на бывшего мужа. – В этом твой кучерявый майор прав. Но этот убийца не высаживался на яхту с быстроходного катера. И не имеет никакого отношения к масонской ложе. Но знаешь… – Она на мгновение задумалась. – Это очень хорошо, что майор нашел этот листок. На нем наверняка сохранились отпечатки пальцев убийцы. Будет еще одно доказательство.
Габриэль поднял глаза на бывшую супругу.
– У тебя есть версия?
Дана неопределенно пожала плечами.
– Расскажешь? – спросил Габриэль, положил руку Дане на плечо и предложил: – Пошли ко мне. Пиво я сохранил.
– Это предложение я уже вчера слышала, – улыбнулась Дана. – Сегодня оно неактуально.
– Не вредничай, – попросил Габриэль.
– Я не вредничаю. Просто много дел. – Дана взглянула на часы. – Без трех минут одиннадцать. Через три минуты капитан включит интернет и мобильную связь.
– Вот и позвоним вместе Алине.
– Не выйдет, дорогой. – Дана поднялась на цыпочки и чмокнула бывшего мужа в щеку. – Мне надо подумать и прояснить еще кое-какие моменты.
Дана ласково погладила Габриэля по волосам и пошла к каюте родителей.
40