Даша Романенкова – Из России, с любовью... (страница 66)
Долоховой в его присутствии всегда хотелось вытянуться по стойке смирно, замереть и не дышать. Энергетика Боевого Мага просто вбивала в пол и не давала даже дернуться в сторону. Сбросить это ощущение удавалось нечасто, но иногда она всё же ловила на себе его уважительные взгляды.
Впрочем, это не мешало ей искренне его ненавидеть, но уважать. Оказавшись в этом времени, Долохова критично пересмотрела многое и дала себе возможность не идти в обнимку со старыми обидами, а прожить эту жизнь так, как она сама хочет.
Пока Долохова слегка отвлеклась на воспоминания, её бокал уже успел опустеть, а локотком завладел Лисов, смотрящий на неё просящим взглядом.
— Прошу прощения, — улыбнулась девушка, слегка смутившись. — Эффект Баринова. Вы что-то спросили?
— Я прошу помощи, о Прекрасная Фея! — Патетично произнес Алекс. — У нас возник литературный спор, который невозможно разрешить без автора, но есть технические сложности…
— Это какие же? — Долохова уже примерно представляла.
— Для этого придется посетить Новодевичье Кладбище, — зловеще прошептал Лисов. — А эти двое… Они бессовестно пользуются моей слабостью!
Долохова оглянулась по сторонам, и решилась, шагнув словно в омут с головой.
— Валим.
Обалдевшие лица Захарова и Полякова, определенно этого стоили. Нужно отдать им должное, они быстро пришли в себя и развернули бурную деятельность, чтобы покинуть мероприятие незамеченными.
Двое пожилых офицеров только хмыкнули на эти потуги, но мешать не стали.
Кастовать телепорт доверили Захарову, пока Долохова на скорую руку трансфигурировала легкое платье в более подобающий костюм. Рядом уже заранее потряхивало Лисова, и Хель еле сдерживалась, чтобы не задать уже много лет мучающий её вопрос:
— А почему он так боится именно этой низшей нечисти?
— Шурик, только не падай в обморок сразу! — Хихикнул закончивший Ванька. — Хватай свой спасательный круг, и вперед.
В конечном итоге, это Долоховой пришлось тащить слабо упирающегося Лисова в телепорт. Они вышли в нескольких метрах от центральных ворот и не спеша двинулись по центральной аллее. Долохова знала это кладбище вдоль и поперёк, но не спешила ставить об этом в известность своих сопровождающих.
Радовало хотя бы то, что призраков Лисов не боялся, но всё равно старался держаться поближе к Долоховой. Как Хель уже успела выяснить, предметом спора в очередной раз стала повесть «Собачье Сердце». Поляков утверждал, что всё это было просто бредом наркомана, а Лисов был убежден, что автор был непосредственным свидетелем чьего-то магического эксперимента.
Девушка только глаза закатила, вслушавшись в их перебранку. Она бы могла разрешить их спор и без похода на кладбище, но раз уж они уже здесь… Она просто позволит парням убедиться, что они оба правы.
Михаил Афанасьевич просвещал парочку любителей литературы, что он действительно был под кайфом, когда один из его знакомых выпил не запатентованное зелье Анимус, и ему пришлось потом эволюционировать из собаки обратно в человека в несколько этапов.
Сама же Долохова потихоньку отошла в сторону: ещё пока они шли сюда, она заметила группу подростков у одной из могил, и её заинтриговало, чем же они там занимаются? Увязавшегося за ней Захарова она жестом попросила быть тише, и тот понятливо кивнул. Зачем он пошел за девушкой, тот и сам не знал, она явно последняя, кому в этом месте угрожает опасность.
— Это самая ужасная латынь, которую я когда-либо слышала, — тихо пробормотала Долохова.
— +1, — согласился Захаров. — Есть идея…
— Ты думаешь, о том же, о чём и я? — еоварно усмехнулась Хель.
— Морок накидывать умеешь? — шутливо осведомился Ванька.
— Обижаешь… — шепотом возмутилась девушка.
Оглядев мороки друг друга, они едва не рассмеялись в голос. Волхв весьма эпично смотрелся в образе брутального демона, а у Хель были просто очаровательные крылышки и хвостик.
— Да ты полна сюрпризов, Суккуба… — хмыкнул Ванька.
— Ой, кто бы булькал… — буркнула девушка. — Давай уже…
Они бесшумно подобрались к группе подростков, остановившись в нескольких метрах от них и запустили мелкое заклятие-шутиху. Обернувшись подростки увидели то, чего совершенно не ожидали. В облаке черного дыма предстала самая необычная пара, которую только можно ожидать. Высокий широкоплечий мужчина, облаченный в одни брюки, прижимал к себе хрупкую суккубу. Казалось, что их оторвали от очень увлекательного занятия, что отчетливо проступало на обиженном личике демоницы.
— Опять детишки! — возмутилась Хель, отыгрывая образ. — Милый, избавься от них, и давай вернемся…
— Ты, как всегда слишком нетерпелива, детка! — хохотнул Ванька, демонстративно передвинув руку с талии ниже. — Подобное становится всё чаще и чаще… Нужно проучить этих несмышленышей…
— Назови своё имя, — потребовал подросток, обращаясь к Захарову.
— Ты смотри, какой смелый… — протянула Долохова, делая пару шагов навстречу. — Так спешишь отдать мне своё сердце?
— Ты меня не интересуешь, — отмахнулся от неё парень. — А вот демон… Повторяю, свой вопрос: Назови своё имя.
— Да где ты тут демона-то видишь? — подала голос, стоявшая за его спиной девушка.
— Демонолог, — прошипела Долохова. — Церковник.
Реакция Захарова делала ему честь, он мгновенно задвинул Хель себе за спину, одновременно сбрасывая морок и представляясь:
— Кадет 4 курса Дурмстранга, Иван Захаров. Волхв.
— Студентка третьего курса Хогвартса, Хелена Долохова, — холодно поддержала его Хель.
— Послушник Храма Господня на Крови, Игорь Калинин, — резко ответил парень.
— Света, сирота, — тихо пробормотала его спутница.
— Девственница, — многозначительно произнесла Долохова. — Заклинание не из арсенала Церкви.
Прежде, чем незадачливый служитель Господа успел сделать хоть один шаг, Захаров навесил на него магические путы, а Долохова приласкала невербальным Силенцио. Его спутница могла только растеряно хлопать глазами, а к ним уже спешили Поляков и Лисов. Оглядев выразительную композицию, Леха не стал разводить политесы и послал магического вестника.
Спец-отряд дежурных магов прибыл в течение трех минут, за которые Долохова уже успела просветить Свету, зачем в обряде на кладбище нужна девственница. И теперь уже успокаивала напуганную девушку, до которой дошло, какой участи она избежала благодаря любопытству одной молодой ведьмочки.
— Старший лейтенант Земцов, — представился старший опергруппы. — Что здесь произошло?
— Запрещенный темный ритуал, — ответила ему Долохова. — А мы мимо проходили.
— Классика жанра, — усмехнулся старлей. — пройдемте-ка в отделение, там и расскажете, а парни пока тут осмотрятся.
Спорить не было смысла, и компания, пополнившаяся несостоявшейся жертвой, что вцепилась в Долохову, не собираясь отпускать, и повязанным нарушителем, направилась к выходу с кладбища. Старший лейтенант быстро соорудил грузовой телепорт, и они отправились в гости в магический отдел правопорядка.
Глава 39
Пока Долохова гуляла по ночному кладбищу, а после гоняла чаи в отделении колдовской стражи, в Лондоне тоже было неспокойно.
Ничто не предвещало беды, Рождество осталось позади, подарки подарены и рассмотрены не по одному разу. Друзья уже успели сходить на все навязанные им дамами приемы и наслаждались тишиной на Гриммо.
Громкий и очень нецензурный вопль Сириуса разбил сонный ритм дома, оторвав Драко и Гарри от созерцания снегопада за окном. Много позже они честно признавали, что не будь в тот день дома Нарциссы и Андромеды, случилась бы беда.
С самого первого дня освобождения Сириус наверстывал упущенное, штудируя прессу. В этот январский день ему на глаза попался обычный выпуск «Ежедневного Пророка», и парни откровенно не понимали, что привело лорда Блэка в такую ярость.
У Бродяги словно кровавая пелена опустилась перед глазами, когда он увидел фото семьи Уизли из Египта. Наметанный глаз Аврора отметил все мелкие детали и, присмотревшись к питомцу младшего сына… Сириус не помнил, как он из библиотеки оказался в коридоре, по ходу отшвырнув от себя Гарри. Остановил его только сдвоенный Ступефай авторства кузин.
Дамы шикнули на подростков и оперативно повязали своего буйного главу, а Кикимер перенес хозяина в темницу. Драко и Гарри только диву давались, как им вообще это удалось? Как магия позволила напасть на Лорда?
Ответы на эти вопросы они получили спустя пару часов, когда обессиленные сестры рухнули в кресла голубой гостиной. Выпив заботливо приготовленный домовиком чай, Нарцисса подняла глаза на ошарашенных подростков.
— Безумие Блэков, — произнесла волшебница. — Это и Дар, и Проклятие нашего Рода.
— Но что заставило Сириуса впасть в бешенство? — присвистнул Драко.
— Не знаю, сын, — покачала головой Нарцисса. — Но это явно было что-то из ряда вон…
— Придет в себя, расскажет, — устало произнесла Андромеда. — А вы что дома сидите?
— Сегодня должен прилететь Ждан, — пожал плечами Драко. — А вечером нас Джастин приглашал на Трафальгарскую Площадь.
— Да, — кивнул Гарри. — Мы и Тонкс позвали, но она ещё не уверена, пойдет ли…
Вместо Ждана на Гриммо ввалилась взъерошенная Долохова собственной персоной. В одной руке она держала любимую сумку, в другой — ошарашенного кота. Вырывавшийся же из её уст поток брани и вовсе не поддавался хоть какому-то определению. Ругалась барышня на шести языках, два из которых точно были мертвыми. Адресатом же проклятий был подрастающий фамилиар, на которого было жалко смотреть.