Дарья Верескова – Кость в горле 2. Первая невеста (страница 41)
В качестве наряда выбрала желтое платье с открытыми плечами и корсетом, подчеркивающее мои ключицы. Я даже нанесла на них местный хайлайтер, состоящий из измельчённого жемчуга. Это платье не было кричащим по меркам дворца, однако я обычно предпочитала более практичную и закрытую одежду, так что, вероятно, многие будут удивлены, увидев меня в таком виде.
С другой стороны — визит Таласского принца был значимым событием, и я думаю, что сегодня большинство дворянок постараются выглядеть особенно привлекательно.
Завершающим штрихом были мои любимые духи.
Когда я уже торопилась на завтрак, я вспомнила о том, что Феликс оставил что-то на прикроватной тумбочке. Подойдя к ней, сразу же открыла коробку и увидела внутри колье с драгоценными камнями. На вид оно было очень дорогим, но не вызвало у меня никаких чувств.
Такие украшения обычно дарили благородным девушкам после первой брачной ночи. Я вспомнила, как Оливер подарил Доротее родовое украшение Тенбрайков, и эти мысли в который раз заставили меня почувствовать себя "другой женщиной". Хорошо хоть, это колье было не из королевского хранилища, а было новым, из известного ювелирного дома. Нужно будет вернуть этот подарок.
Завтрак сегодня проходил в главном зале, из-за важного объявления. Не сомневалась, что речь пойдет о помолвке — новость о ней откладывалась уже целый месяц.
Когда я появилась за своим столом, ко мне сразу же устремились удивленные взгляды присутствующих.
— Миледи Торнхар, вы сегодня просто сияете! Я даже не поверил своим глазам. Сразу видно, домашний отдых и воздух Валледа идут вам на пользу, — сказал мастер Тамбреа, один из стареньких казначеев Его Величества.
На самом деле мой дом в Торнхар, но я предпочла не акцентировать на этом внимание и поблагодарила казначея за комплимент.
Оливер отсутствовал, у него накопилось слишком много дел и проблем в герцогстве в отсутствие его отца. Мне даже стало его немного жалко. Праздное безделье закончилось — сначала король отправил его в рыбацкую деревню под чужим именем, потом гвардию почти распустили, а теперь Оливеру предстоит поддерживать герцогство на уровне отца. После месяца в тюрьме, узнав герцога получше, я сомневалась, что Эдмун Тенбрайк хорошо делегировал задачи. А значит, работа выполнялась им самим, и теперь должна выполняться Оливером.
Отсутствием моего жениха решил воспользоваться граф Гаррет Дюранно, которого я на дух не переносила.
— Вы невероятны сегодня, Ваша Милость. Может ли это значить, что вы, наконец, серьезно подошли к вопросу о поиске жениха?
— Даже если это и так, Ваше Сиятельство, я настоятельно рекомендую вам не терять своего времени.
— Ну почему же? Наоборот, вы сейчас являетесь свободной женщиной, а значит, я имею право официально начать ухаживать за вами.
— Что вы имеете в виду? — удивилась я.
— О, разве вам не сказали? — граф Дюранно рассмеялся и подозвал слугу, который принес свежий выпуск газеты «Солнце Белтары».
На первой странице были размещены новости о героическом возвращении короля из пустоши, имя баронессы Торнхар тоже мелькало пару раз. Но вот на третьей странице, традиционно посвященной обсуждению предстоящих помолвок и свадеб, находилась новость обо мне: срок помолвки с будущим герцогом Тенбрайк истек, и сейчас оба, я и Оливер, являемся свободными хранителями на рынке невест и женихов.
Видимо, Феликс сдержал свое слово и освободил меня от этой помолвки. От воспоминаний о нашем разговоре вчера я почувствовала острый прилив грусти, но пришло время двигаться дальше. Нужно дождаться приезда Таласского принца и бороться за свои права.
Я видела что в зале находились репортеры, готовые осветить предстоящее важное объявление.
Феликс сидел рядом с королевой Розалией и принцессой Амалией Леонни. Принцесса сегодня была одета в традиционном Валледском стиле: начиная от платья черно-золотых, королевских, цветов, и заканчивая сложной прической с множеством кос. Они с Феликсом выглядели парой.
Не прошло и получаса, как мастер церемоний затребовал внимания, и действительно, вскоре состоялось объявление о том, что монарх Королевства Валлед, Феликс Второй, уже месяц как обручен с принцессой Элорана, Амалией Леонни. Объявление о помолвке было встречего бурными аплодисментами. Элоран по местным меркам находился далеко от Валледа, и королевские семьи двух стран никогда не объединялись.
Событие такого масштаба заслуживало полноценного бала, с многодневными празднествами, но почти все усилия Валледа сейчас были брошены на организацию похода по спасению тех, кто остался в тюрьме. Уверена, после того как все разрешится, вся знать Валледа получит приглашение на один из крупнейших балов в их жизни.
Я порадовалась, что узнала о помолвке вчера от Феликса, а не сегодня. Представляю, какая потерянная и расстроенная я бы сидела. А так, можно попытаться сделать вид, что меня это не задевает. Главное — не врать самой себе.
Принцесса встала со своего места и приветливо помахала рукой будущим подданным.
— Она настоящая красавица, — услышала я голос мастера Тамбрео рядом с собой.
— Насколько я понял, принцесса не интересуется ничем, кроме балов и сплетен. Вряд ли она будет той же невидимой силой, что была королева Розалия во время правления Барнабаса, — цинично заметил граф Дюранно.
— Осторожнее, Ваше Сиятельство, это ваша будущая королева, — добавила я тихо. Было неприятно слышать, как женщину обсуждают за её спиной, кроме того, я была уверена, что Амалия Леонни не так проста, как может показаться на первый взгляд.
Нам также было сказано, что королевство сейчас столкнулось с самым серьезным случаем криминальной активности, угрожающим спокойствию многих стран. Заговор нацелен на хранителей высокого ранга, включая самих правителей.
Мастер церемоний закончил речь, объявив что прибытие Таласского принца и сил империи ожидается к обеду, а уже на следующий день запланирован поход для освобождения оставшихся пленников. Поход будет сопровождать миледи Торнхар с полным осколком.
Это объявление также встретили аплодисментами; теперь все внимание было приковано ко мне. Я улыбнулась, уверенно и ободряюще, показывая Валледцам, что все будет хорошо.
Затылком почувствовала взгляд со стороны королевского стола и обернулась. Феликс смотрел на меня потемневшими, больными глазами. Однако, когда он понял, что на него смотрят люди, он сразу же взял себя в руки и вернулся к общению с Амалией Леонни.
10.2
После завтрака ко мне подошел слуга и сказал что принцесса желает поговорить со мной. От просьбы Амалии Леонни мне подурнело: она хотела бы, чтобы такая деятельная женщина, как я, стала ее будущей фрейлиной, первой, кого она включит в свой ближний круг, когда станет королевой.
Прямо как в плохом любовном романе!
Любовница короля, хоть и бывшая, теперь станет фрейлиной его наивной и прекрасной жены. Просто идеальная злодейка.
Я поблагодарила принцессу за доверие и оказанную честь, но выразила желание, если принцесса не против, связать свою жизнь с Торнхар, и остаться там, вдали от столицы, после истечения моего контракта. Я сказала что с удовольствием бы стала её фрейлиной, однако я опасаюсь, что не смогу уделить этой роли столько времени и сил, сколько эта роль заслуживает.
Я очень не хотела обидеть принцессу и надеялась что она не воспримет мой отказ как знак того, что я слишком занята для того чтобы быть фрейлиной.
К обеду прибыл взмыленный проверяющий из Торнхар и передал мне, что я срочно должна вернуться домой, чтобы разобраться с происходящим. При этом он и сам не знает, что там произошло, но матушка и Доротея требовали моего немедленного присутствия.
Я велела проверяющему отдохнуть полдня, затем вернуться и передать, что я скоро вернусь, но сначала мне нужно отправиться в пустошь по королевскому указу. Очевидно, что моя семья не готова была написать о том, что случилось, или же передать это с проверяющим. При этом проверяющий убедил меня, что все живы и здоровы, и даже ненадежные исполнители сразу же утихомирились, когда новости о моем возвращении и мои письма дошли до дома. Так что же могло там случится?
До обеда успела написать прошение Феликсу с просьбой отправиться в Торнхар на стандартный период сразу после возвращения из пустоши. Удивительно, но одобрение пришло почти сразу, словно моё прошение рассматривали в приоритетном порядке.
Не знаю, на что рассчитывали валледцы, но Таласский принц не почтил нас своим присутствием ни на обеде, несмотря на то что королевские повара расстарались на славу, ни на ужине. Валледские леди выглядели приунывшими — они несколько раз за день сменили наряды и долго готовились — с принцем также прибыли несколько его ближайших соратников, и я уверена, многие не отказались бы познакомиться с интересными иностранцами.
Вместе со слугой я подала прошение на короткую аудиенцию с таласским принцем, однако ответа так и не последовало. Возможно, принц до сих пор не осознавал, что баронесса Торнхар и Элли — это одно и то же лицо, а, возможно, попав на земли империи, он уже забыл о своей спасительнице.
После ужина мне доставили записку — меня пригласили на совместное обсуждение предстоящего похода, где также должен был присутствовать принц Лансель и его первый советник.