Дарья Ривен – Солнце для свечи (страница 6)
В конце-концов, махнув рукой и смирившись, Честер пообещал приезжать в гости чаще, чтобы забивать ледник провизией.
– То есть теперь. – Она почти закончила с перевязкой, под аккомпанемент вздрагиваний и оханья брата. – Мне тебя не ждать в гости до осени?
– Если не дольше, – выдохнул он.
– Почему ты так думаешь? Гвардия не отпускает?
Она отошла, с удовлетворением рассматривая работу.
– Ваши указания, целитель-сестра? – Придерживая больной бок, Честер поднялся с дивана.
– Сегодня тяжелее ложки ничего не поднимать, – пожала плечами она и двинулась на кухню. – А после обеда снова в кровать.
Честер прокряхтел что-то невразумительное и пошёл к столу. Он отодвинул себе стул и с видом великомученика, придерживая рукой больное место, плюхнулся, издав громкий выдох облегчения. Меллори закатила глаза – какой талант пропадает.
– Сейчас все на нервах, – изрёк он, положив обе руки на стол. – Народ шепчется, что королева снова беременна. А это значит, что скоро снова начнётся охота.
– Ты уже заранее поставил крест на этом ребенке? – Она постучала деревянной лопаткой по краю сковородки и неодобрительно покачала головой.
– Не только я, – усмехнулся Честер. – Все так думают.
– Чушь какая-то… – пробормотала Меллори, возвращаясь к грязным бинтам.
На самом деле, она не раз слышала истории о том, что у королевы никак не получается потомство. Это была целая печальная повесть о горе одной женщины, и баллада о страданиях всего королевства. Потому что каждый раз, когда беременность королевы прерывалась – её муж начинал жаждать крови.
И если слухи не врали, то именно по этой причине начался геноцид существ.
– Снова начнёт вымещать зло на всех, обходя сыночка.
– Я в это не верю. – Меллори собрала всё в одну кучу, и заметила темную фигуру в дверях: – привет, хорошая работа, – она улыбнулась Лису, показав на Честера.
Лис кивнул и бесшумно зашёл в комнату. Его движения были плавными, но будто напряжёнными.
– Всё в порядке? – Меллори проследила за ним с недоумением. – Садись, сейчас будем обедать.
– Да, хорошо. – Лис кивнул Честеру в приветствии: – я всё сделал.
– Отлично, – Честер улыбнулся сестре: – ты ещё какое-то время не умрёшь от голода.
Меллори закатила глаза и подхватила тазик с грязной водой, оставшийся после перевязки. Лис тут же оказался рядом, забирая тяжёлую посудину.
– Спасибо, – улыбнулась она. – И за мясо тоже.
– Мне не сложно. – Лис улыбнулся в ответ, не двигаясь с места.
За окном пекло солнце, на кухне смешались уютные ароматы еды и трав, а от его крупного тела будто исходило ещё большее тепло.
– Тебе не жарко? – Меллори неосознанно понизила голос.
На лице Лиса расцвела лукавая улыбка и он, наклонившись ближе, пророкотал:
– Всё ещё хочешь меня раздеть?
Она опешила на секунду, но улыбнулась, не отводя взгляда, собираясь ответить, как где-то за спиной застонал Честер:
– Хотя бы не при мне! Вы оба отвратительны.
Меллори прыснула и легонько толкнула Лиса в грудь, чтобы отошёл. Парень усмехнулся и, с сияющей улыбкой, понёс тазик на улицу. Она проводила гостя взглядом и направилась на кухню.
– Эй, я тебя ещё раз предупреждаю… – начал нравоучения Честер.
– Какой ты невежливый, – хлестнула полотенцем брата Меллори.
– Ай! – Он сжался в комок. – Да подумаешь! Я сколько тебе кролов забивал! Не слышу причитающиеся дифирамбы!
– Ты мой брат. – Она пошла на кухню и взялась за котелок с едой. – А значит несёшь за меня ответственность.
Честер застонал.
– Не все братья такие, знаешь ли.
Меллори сузила глаза, встречаясь с невинным видом. Она поняла, что он возвращается к сплетням вокруг королевской семьи.
– О чём говорите? – Лис вернулся в дом и убрал пустой таз на антресоль. Удивительно наблюдательно. Именно там он всегда и стоял.
– Честер распространяет гадкие слухи. – Меллори выложила мясо и овощи в глиняную миску, залила бульоном, и над блюдом тут же поднялся горячий и ароматный пар.
У всех в комнате потекли слюнки.
– Это не слухи, – не сдавался брат.
– Да с чего ты взял! – она открыла шкафчик с посудой и Лис снова оказался рядом. – Кто-то один придумал мерзость, а ты повторяешь!
– Я считаю, что эти слухи не беспочвенны. – Честер с трудом скрестил руки на груди, изрядно поморщившись. – Как ещё ты объяснишь то, что именно существа попали под гнев короля?
– Ну точно не из-за собственного сына! – Меллори аккуратно складывала тарелки в руки парня, но внутри кипела от негодования.
Первый брак Нордвинна Раэлдора четвёртого – нынешнего короля, был совершён по договорённости с Северными землями, предводителем которых уже много лет является верховный эльф – Селирион Эльдарэйн.
По слухам, сам король, на тот момент ещё принц, был не особо рад жене эльфийке, и поэтому, после того как та родила ему сына, а затем скоропалительно скончалась – очень быстро женился на своей первой любви – нынешней королеве Розалии. Сына, к слову, даже при живой жене называть следующим, пятым Нордвинном, он не стал.
И вот уже много лет по всему королевству распространяется гадкий слух, что принц Арестос – негодяй и убийца, сеет смуту в собственной семье и даже каким-то образом влияет на беременности собственной мачехи.
В отместку за мать. Имя. Или ещё что-нибудь, что может придумать праздный, деревенский ум.
– Звучит логично, – вступил в разговор Лис, расставляя посуду на столе – Он единственное существо, от которого король открыто не может избавиться, а потому и отыгрывается на остальных.
– Да ну вас. – Меллори отвернулась к чайнику, собираясь наполнить его заваркой.
– Я говорю тоже самое. Мелл, ты его не знаешь, но мы все слышали…
– А ты знаешь? – Она резко повернулась, рассыпая чаинки и заставляя брата замолчать на полуслове: – Ты не говорил с ним, не узнавал его! Нельзя просто так взять и поставить клеймо. Особенно, приписывая такие мерзости. Как, по-твоему, он мог повлиять на беременность?
– Подсыпал что-нибудь, – пожал плечами брат.
– Почему ты его защищаешь? Мнение, что Арестос жесток, повсеместно, и передаётся из уст в уста уже лет десять, если не больше.
– Вот именно. – Меллори залила кипятком заварку. – Никто не разобрался, зато посудачить и посплетничать…
– Мелл, очнись! Он рубил головы своей же страже! Одним махом! – Честер издал характерный свист и изобразил удар меча.
– Может у него были причины, – пробормотала девушка, усаживаясь за стол.
Мужчины дружно рассмеялись. Лис взял её тарелку и встал, чтобы наложить еду. Больше терпеть было невозможно – запах манил и гипнотизировал. И как только у Честера появилась еда, он с удовольствием втянул над ней воздух и моментально сменил тон на более дружелюбный, обращаясь к Лису:
– Вообще мы начали с другого. Я говорил Меллори, что до зимы вряд ли смогу к ней приехать.
– Скорее всего, – кивнул ему Лис. Он вышел из-за стола и подошёл к хлебнице, о которой в пылу ссоры Меллори напрочь забыла. – Мы здесь-то оказались случайно, хоть и были неподалёку.
– К чёрту такую случайность, – поморщился Честер, указывая на рану. – Но да, Облако ещё помнит эти земли, вот и поскакал домой.
– Почему так долго? – Меллори поблагодарила Лиса и взяла предложенный хлеб. – Существа защищаются?
– Неа, не существа. Сейчас у нас появились другие проблемы. – Честер показал два пальца: – охотники и мятежники.
Меллори сунула ложку в рот и стрельнула взглядом в брата. Тот подмигнул.
Тема мятежников всегда имела для них особый смысл. Ведь именно благодаря им они сейчас живы.