Дарья Ковалёва – Завеса Тимора (страница 12)
–Иметь силу, но не иметь возможности быть сильной. – дополнила я, и наши взгляды коснулись друг друга в печальных нотах взаимопонимания.
Если легенда о первых узах была истинной, могла ли ведьма представить, что, слепо отдавая себя в руки короля из любви… это приведёт нас к такому исходу? Хотела ли она, чтобы ведьмы жили именно так?
Мне ещё не довелось испытать любовь к мужчине, но мне не верится, что это чувство может лишить разума. Все описывают любовь как нечто будоражащее, как всепоглощающее пламя… но стоит ли оно того?
Риск. В этих душевных терниях всегда кроются риски, и любовь, как правило, подобна лабиринту. По крайней мере, мне так казалось, когда я наблюдала за матушкой и отцом. В обществе она казалась сильной и смелой, но, повзрослев, я начала замечать трещины на безупречной маске, и её глаза часто были красными от слёз.
– Шепот донесся, что ваша свадьба состоится в ближайшее время. После дня солнцестояния? – вновь мягкая улыбка озарила её лицо. – Не подскажете, когда именно? Мне необходимо уговорить Ивеса покинуть ковен, и чем раньше я начну, тем больше шансов на успех.
Пришлось приложить усилия, чтобы скрыть растерянность. Впервые слышала об этом. Никто даже не сообщил примерной даты.
– Как только всё определим, я непременно оповещу вас. – ответила я, прикрывая губы веером, и поспешила устремить взгляд в окно.
Возвращаясь в родные стены, уже на подъезде видела, как все вышли встретить меня. Не успела я выйти из кареты, как двоюродные братья облепили меня, несмотря на строгие речи тети Пенелопы о моем дорожном утомлении. Гувернантки с трудом увели их от меня. Когда же отголоски детских возгласов затихли, старшая сестра подошла и заключила меня в крепкие объятия.
– Что с тобой происходит? – спросила я, отстранившись и вглядываясь в её глаза. – Все эти годы не могла дождаться от тебя доброго слова, а сейчас столько нежности!
– Без твоей болтовни невыносимо скучно, – ворчала Элизабет, пристально изучая меня. – Все ли с тобой в порядке? После того как я услышала о твоем обмороке, ни на мгновение не могла обрести покой.
– Со мной все чудесно, – ответила я, проходя к остальным и замечая, как отец смотрит на меня с глубокой вдумчивостью . – В чем же моё мучительное провинение на сей раз?
– Ни в чем.– бросил он сухо, отправляясь обратно в поместье.
– Слышал, теперь ты у нас в морге обитаешь, – усмехнулся дядюшка Жан. – Весьма подходящее место для твоих талантов. Докопались до их наилучшего применения, я полагаю.
– Не место это для нашей изысканной Аннабет, – возмутилась тетя. – Такую красоту среди мертвецов прятать! Это в высшей степени неуважение к нам!
– Я сама выбрала это занятие, – прервала её, прежде чем она разразилась бы очередной бурей негодования, способной снести нас всех. Такое случалось каждый раз, когда её обуревали эмоции.Заклинательница бурь не потерпит тренебредительного отношения. – Дорогая тетушка, не волнуйтесь. Это всего лишь временная мера, и я получаю столь ценные знания в медицине. Вы знали, что яды и избыточная жидкость в тканях замедляют процесс разложения тела? Причины смерти тоже влияют на темпы его распада.
Три пары глаз встретились взглядами в общей гримасе неодобрения.
– Аннабет, даме твоего статуса не положено знать подобных вещей, – вкрадчиво заметил дядя,вполне сносно меняя мнение под напором супруги. – Твой отец именно поэтому сердится. Им следует относиться к тебе как к сокровищу, но семейство Грейман демонстрирует явное неуважение к нам и вашему союзу.
– Они открыто утверждают, что все будет так, как им этого хочется! – вновь вклинилась тетушка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.