реклама
Бургер менюБургер меню

Дарья Кириенко – Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? (страница 41)

18

Через две недели на Лангкави:

1. Вы рекомендуете лосьон из голотурии заезжим туристам как средство от солнечного ожога.

2. Между неспособностью молчать более пяти минут и неловкостью за свой довольно средний разговорный малайский побеждает неспособность молчать. Вас несет в долгие философские беседы с островитянами.

3. Вы начинаете узнавать таксистов, работников кафе, бич-боев, местных раст, деревенских детей, собак и кошек.

4. Вы ходите пешком в соседнюю деревню, где у вас, к вашему же удивлению, уже есть какие-то дела.

5. Вы понимаете, что нельзя пройти более двух километров пешком без того, чтобы вас три или четыре раза не обогнали знакомые водители. К моменту вашего возвращения весь остров в курсе, куда и зачем вы ходили.

6. Иногда вы ходите босиком. Сланцы вас обременяют.

7. Вами перестали интересоваться деревенские дети.

8. Вам никак не удается полностью отовсюду вытряхнуть песок и смыть морскую соль.

9. Вы не знаете, какой сегодня день недели.

10. Вам кажется подозрительным, если слишком быстро несут заказ в кафе.

11. Вы умиляетесь, когда вам приносят забытые в кафе сумку/телефон/кошелек/ключи от квартиры, где деньги лежат.

12. Вы с удивлением обнаруживаете, что водители, которые паркуются вторым рядом, оставляют в машине ключи.

Месяц на Лангкави:

1. У вас есть лосьон, масло и настойка из голотурии, и вы в полной уверенности, что нашли панацею.

2. Вы начинаете грассировать «р», говоря по-малайски.

3. Вы ловко объезжаете спящих на дороге коров, обгоняете по встречке и ворчите на понаехавших водителей из Куала-Лумпура и с Пинанга, которых «сразу видно».

4. Вас не удивляет, что незнакомые таксисты и работники кафе спрашивают, как идет ваша работа (и знают, в чем она заключается), куда вы едете сегодня и как поживают ваши родственники.

5. Что бы вы ни ответили, вся информация в течение десяти минут становится доступна всем остальным членам почтенного островного общества. Если вы ничего не ответили, вся информация все равно в течение десяти минут станет достоянием всех членов почтенного общества.

6. Вы перестали обращать внимание на вездесущие песок и соль.

7. Хозяин машины, которую вы арендуете, говорит вам, что, когда будете улетать, можете поставить машину у дороги, оставив внутри ключи и деньги за аренду. Он подъедет за ней, когда сможет.

8. Вы в принципе перестали закрывать машину, потому что вам лень.

9. Вас начали бояться обезьяны.

И вот однажды по дороге в деревню вы любуетесь закатом над рисовым полем, и вас, наконец, накрывает по полной. Вам хорошо просто потому, что вы есть. Все ненужное и нехорошее забыто и не имеет больше с вами связи. Все ценное и дорогое выкопано из хлама неважного, бережно собрано и вновь дает вам силы. Вы понимаете, что процесс перезагрузки завершен. Вы полны сил и первобытной энергии. И настало время купить обратный билет. Через недельку.

Остров Пинанг на северо-западе Малайзии – одно из самых колоритных и богатых историей мест в стране. С начала XI века здесь бурно велась торговля и орудовали пираты. На острове в XVIII веке высадились первые английские мореплаватели во главе с сэром Фрэнсисом Лайтом. Тот убедил султана королевства Кедах продать Британской Ост-Индской компании остров Пинанг в обмен на защиту от агрессивных тайцев. Так остров перешел в британское владение и был переименован в остров Принца Уэльского. Для привлечения финансов англичане объявили Пинанг островом свободной торговли. Одно время здесь были даже легализованы опиум и азартные игры. На острове есть Армянский квартал с художествами Бэнкси[28] и Еврейская улица со зданием бывшей синагоги. Столица Пинанга – Джорджтаун, названный так в честь английского короля Георга III.

Пинанг – самый густонаселенный штат Малайзии и единственный, где большинство населения – этнические китайцы. Здесь находится и крупнейший после Малакки центр культуры ньенья. На Пинанге смешались традиции китайцев, индийцев, ньенья, малайцев и выходцев из соседнего Таиланда.

Главное – понимать, что на Пинанг не стоит ехать ради пляжей. Остров острову рознь, и к поездке сюда следует относиться как к культурному, историческому или даже кулинарному туризму, но только не пляжному. Одного взгляда с самолета на Пинанг достаточно, чтобы заметить разницу с другими островами. Здесь много городских районов, высотных зданий и развит промышленный сектор. До острова Пинанг с Малаккского полуострова можно добраться не только морем и по воздуху, но и на машине по одному из самых длинных мостов в мире. На мосту организуют Пинангский марафон, на котором я как-то раз поставила личный рекорд.

Столица Джорджтаун – сердце острова. Он, как и Мелакка, назван объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО[29]. Город вошел в десятку наиболее благоприятных для жизни городов Азии[30]. Колониальный стиль здесь тесно переплетается с китайским. Неподалеку от шумного чайнатауна – бывшие английские резиденции. Помимо административных зданий колониальных времен здесь сохранились целые улицы с жилыми домами того времени. Резные ворота, викторианская архитектура, зеленые лужайки – можно легко представить себе, что на дворе 1885 год и сейчас из дома выйдет губернатор с супругой и направится к соседям на бридж.

 Пинанг – самый густонаселенный штат Малайзии и единственный, где большинство населения – этнические китайцы.

Старая часть Джорджтауна расположена у форта Корнуалис, который для малайзийцев в некотором роде как крейсер «Аврора». Здесь был произведен знаменитый залп, ставший поворотным в истории. Остров, на котором англичане планировали начать строительство первых поселений, был покрыт джунглями. Местные жители не горели желанием помогать англичанам расчищать землю. В 1826 году по приказу Фрэнсиса Лайта пушку зарядили серебряными долларами и выстрелили по джунглям. Через несколько недель джунгли были со рвением расчищены, вырублены, и началось строительство первых в стране английских поселений.

Основная религия на Пинанге – буддизм. Здесь потрясающей красоты храмы Ку Конгси и Кек Лок Си. Здесь же находится церковь Святого Георгия, самая старая англиканская церковь в Юго-Восточной Азии. Для любителей острых ощущений с крепкими нервами на Пинанге расположен единственный в мире храм змей. История и причины его основания утеряны. Остался сам храм. Здесь повсюду – на алтарях, на окнах, на ступенях – лежат живые змеи. В храме постоянно курятся травы, змеи находятся в полусонном состоянии и едва шевелятся. Так что опасного здесь ничего нет. Но зрелище не для слабых духом.

Каким бы урбанизованным ни был Пинанг, это все же остров. И, конечно, здесь есть пляжи. Самый знаменитый – Бату Ферринги. Правда, пляжи и Джорджтаун расположены достаточно далеко друг от друга. И на Пинанге бывают серьезные пробки. Поэтому жить в отеле у пляжа и ездить в город смотреть достопримечательности – вариант возможный, но весьма утомительный и затратный. Мне кажется, что стоит определиться с целью поездки на Пинанг и не пытаться охватить все. Скажем, взять исторические туры, а потом уже заселяться в пляжный отель на другой остров. В самом Джорджтауне немало очень колоритных бутик-отелей, перестроенных из исторических зданий. В некоторые можно просто сходить на ужин или даже на экскурсию. Например, хозяин The Blue Mansion с удовольствием водит исторические туры по особняку.

Если вы все-таки остановитесь на пляже Бату Ферринги или просто решите туда съездить, то увидите, что жизнь там бьет ключом в любое время суток. С утра и до первых сумерек вдоль берега снуют каяки, водные скутеры и лодки-бананы. В центрах водного спорта предлагают парасейлинг. С наступлением темноты вдоль береговой линии на несколько километров разворачивается ночной базар. Здесь продают подделки всего на свете: фирменных сумок, очков, часов, дисков, и многочисленные сувениры. Тут же вдоль пляжа есть небольшие кафе, где можно вдоволь наесться морепродуктов.

Кухня Пинанга – это множество деликатесов помимо морепродуктов. Сами малайзийцы называют Пинанг кулинарной столицей Малайзии и, отправляясь сюда, составляют мысленно целый список того, что нужно успеть съесть. Поездка на Пинанг прошла впустую, если вы не попробовали свинину или утку чар-сью, роллы лорбак из курицы, пинангскую лаксу и островную версию жареной лапши чар куэй тиау.

Думаю, многие читатели знают самого знаменитого выходца с острова Пинанг, не подозревая при этом, что этот человек родом из Малайзии. Тот самый Джимми Чу, дизайнер обуви для «Секса в большом городе», чью обувь прославила принцесса Диана и потом полюбил весь Голливуд, когда-то был подмастерьем в сапожной мастерской Hong Kong Shoes на Кимберли-стрит. Мастерская существует на Пинанге и по сей день, и там можно пошить себе пару обуви на заказ. Хозяин мастерской господин Вонг и Джимми Чу когда-то вместе были подмастерьями в этой же мастерской у Вонга-старшего. Среди клиентов Джимми Чу Виктория Бэкхем, Хэлли Берри, Кэмерон Диаз и Дженнифер Лопез, а Елизавета II удостоила его звания офицера Ордена Британской империи. Господин Вонг говорит, что к нему в мастерскую тоже заглядывают знаменитости, в том числе звезды Голливуда.

Пангкор, как и Лангкави с Пинангом, находится на западном побережье полуострова. А значит, он не подвержен муссонам, и сезон открыт круглый год в отличие от островов восточного побережья. Здесь не так много достопримечательностей. Да и не за ними едут на Пангкор. Сюда приезжают за умиротворенностью и в поисках красивых пляжей. Еще здесь легко увидеть птиц-носорогов в дикой природе. Тут неплохая рыбалка и можно сходить в поход по тропическому лесу.