Дарья Ишметова – Академия Ваджерис. Проклятый след (страница 4)
Женщина удивлённо подняла брови и обратила на меня всё своё внимание.
– Да, дорогая?
– Мне показалось, или один из ваших дикомразов ранен? Он часто отвлекался на заднюю лапу…
– Ранен? – профессор удивилась ещё сильнее. – Ты уверена? Покажи, который из них?
Мы направились к питомнику, и я быстро нашла своего подопечного, указав на роющуюся морду.
Профессор вытянула руку, и поток магии хлынул в сознание зверя. Дикомраз дёрнулся, а затем замер, вытянувшись по стойке смирно. Минуту профессор изучала его, после чего подошла и осторожно коснулась задней лапы. Зверь стоял неподвижно, уставившись в одну точку, словно ему приказали замереть и не шевелиться. Я пристроилась за спиной профессора, заглядывая через её плечо.
На лапе виднелся глубокий порез. Рана была явно свежей, ещё не до конца затянувшейся. На широкой, игольчатой шерсти местами проступали пятна засохшей крови. Профессор внимательно изучала повреждение, затем резко дёрнула лапу. Зверь взвыл свирепым голосом, мгновенно ощетинившись иголками на спине. Я тут же отскочила в сторону, а профессор вновь напитала его магией.
– Мисс Ланг, будьте добры, возьмите настойку «сандры» и бинты из моей сумки у входа.
Я выполнила просьбу профессора Смит, быстро найдя нужные предметы и передав их ей. Ловкими движениями она тут же обработала лапу пострадавшего и сделала перевязку.
Опустив заклятие подчинения и выйдя из питомника, дикомраз, до этого застывший в оцепенении, вдруг ожил. Он уткнулся носом в свою свежеперебинтованную лапу, внимательно изучая новые запахи на теле.
– Что с ним случилось? – вопрос сорвался с моих губ раньше, чем я успела его обдумать.
– Не знаю, похоже на нападение. Но дикомразы миролюбивы и никогда не нападают первыми. Они пускают в ход шипы, только если чувствуют прямую угрозу. Думаю, вам пора идти, мисс Ланг, спасибо, что сообщили. – Профессор выглядела озадаченной и одновременно обеспокоенной. Было очевидно, что она спешила от меня отделаться и не собиралась отвечать на дальнейшие вопросы. Схватив свою сумку, она быстрым шагом направилась к корпусу.
Войдя в свою комнату, я замерла, увидев до боли знакомое лицо. Этот человек когда-то вызывал у меня неприязнь, граничащую с отвращением, но сегодня я была готова расцеловать его с ног до головы.
– Энди! – вырвалось у меня, и я бросилась в объятия брата, повиснув на его шее, словно маленькая девочка.
Энди машинально обнял меня в ответ, слегка покачнувшись.
– Тише, тише, – проговорил он, пытаясь удержать меня на весу. – Мы так разнесём все книги Дианы.
Поскольку Энди стоял у письменного стола моей подруги, он, ловя меня на лету, ударился копчиком о его край. Диана улыбнулась, а Ронда, не в силах сдержать эмоции, кинулась к нам, образуя настоящую кучу-малу.
– Брат с сестрой воссоединились, это так трогательно! – воскликнула подруга, явно побивая все рекорды умиления.
Увидев рядом с собой ещё и Ронду, Энди, казалось, вовсе потерял дар речи. Он поперхнулся и шумно вздохнул, явно удивлённый таким поворотом событий.
Диана, наблюдая за этой сценой, не смогла сдержаться и громко расхохоталась.
– Э-э… – Энди робко похлопал Ронду по спине, внимательно вглядываясь в её лицо. – С тобой всё в порядке?
Ронда отстранилась и пристально уставилась на брата:
– В отличие от тебя, сухарь, я всегда честна. Если я чего-то хочу, я это делаю. И если тебя впервые в жизни обняли, то поздравляю, ты вышел на новый уровень!
Теперь уже смешно стало мне. Энди, освободившись от женских объятий, взлохматил волосы и с улыбкой ответил:
– Ладно, я тоже чертовски рад тебя видеть.
Довольная собой Ронда уселась на свою кровать, а я обратилась к брату с самым важным для меня вопросом:
– Как он?
То, что я говорила о Тони, было очевидно всем. Улыбка тут же сползла с лица Энди, и он стал серьёзнее некуда. Я сразу поняла: дело дрянь. Возможно, новости будут не самыми радужными, поэтому приготовилась к худшему.
– Он в коме. Тони потерял много крови, ему сделали переливание. Моя кровь подошла лучше всего, но… возникла проблема. – Глаза Энди забегали, он смотрел куда угодно, только не на меня, словно пытаясь смягчить удар от предстоящей новости.
– Ну? – нетерпеливо выдохнула я.
– Несмотря на то что мы кровные братья, наша магия отличается. Я менталист, он иллюзионист. У нас разная магическая аура, и его тело может не принять мою ипостась.
– Что это значит?
Брат тяжело вздохнул, и теперь его взгляд остановился прямо на мне.
– Целители сказали ждать. Если тело примет мою кровь, Тони проснётся. Если нет – умрёт.
Глава 6
Ведана
Диана ахнула, прикрыв рот ладонями. Меня же словно сковало. Я смотрела на Энди, и всё моё существо кричало: «Не верь! Не слушай!» Поняв моё состояние, Энди тут же притянул меня к себе, и я уткнулась носом в его грудь.
– Я уверен, он справится, – успокаивал меня брат, поглаживая по голове. – Тебе главное – сдать сессию и вернуться домой. Мы обязательно навестим Тони.
Я отстранилась от него, встретившись взглядом:
– А что с ним случилось? Целители, ищейки что-нибудь выяснили?
– Пока ничего конкретного, – брат снова обнял меня. – Ощущение, будто его отбросило взрывной волной. У него переломы, сотрясение мозга, но магическая аура цела. Значит, он не использовал магию при нападении. Всё очень странно. Я вообще считаю, академию нужно закрыть, а не ждать конца сессии. Что, если убийца среди нас и пострадает кто-то ещё?
– Энди, не будь таким наивным! – прервала его Ронда. – Очевидно же, ищейки сейчас будут рыскать повсюду, пытаясь найти убийцу среди нас. Здесь тысячи адептов, и кто-то из них может затевать недоброе. Поэтому глупо отпускать всех по домам. Давайте лучше подумаем, – Ронда потерла подбородок, закатывая глаза к потолку, – давайте начнем сначала: кому мог помешать Эрнест? Я о нём вообще не знала, пока он не исчез. Ведана, ты с ним училась, у него были враги?
Я задумалась. Эрнест казался мне таким спокойным и целеустремлённым. Мысль о том, что у него могли быть враги, даже не приходила мне в голову.
В ответ я лишь пожала плечами.
– Да быть такого не может! Стихийники – все чокнутые. Наверняка он не поделил какую-нибудь девчонку, а соперник его – хлоп! – и в горы.
Энди закатил глаза.
– Ну что ты несёшь? В какие горы? И при чём здесь тогда Тони?
Ронда задумалась, а потом выдала:
– Так может, он и не поделил с Эрнестом девчонку?! А что? Сначала Тони того прихлопнул…
– Ага, потом Эрнест вернулся и чуть не свернул шею Тони. Ронда, у тебя с фантазией беда, – Энди оттолкнулся от стола и разлёгся на моей кровати. – Здесь творятся вещи намного серьёзнее. Я не могу позволить потерять ещё и сестру, – его взгляд скользнул по Диане, и та, смутившись, отвернулась, углубившись в учебники, – и дорогих мне людей.
– Поэтому ты заставил Бранда дать клятву, понимая, что он может рисковать своей жизнью? – я пристально смотрела в глаза брата.
– Он сам предложил, я не стал ему отказывать. К тому же, такой защитник, как он, тебе не помешает.
– Клятва? На крови? На рунах? На магии? – Ронда метала взгляды то на меня, то на Энди.
– На магии, – спокойно ответил брат, уставившись в потолок.
– Вот это да-а! – Ронда захлопала в ладоши. – Не могу поверить, что Бранд на такое согласился! И что печать появилась на груди?
– Да, – я хмуро стояла, скрестив руки и упираясь копчиком в столешницу.
– Тогда он просто обязан на тебе жениться! – Ронда рассмеялась, но тут же получила грозный взгляд от Энди.
– Ладно-ладно! – Ронда подняла руки, сдаваясь.
Но меня мучил другой вопрос. Я перебила её, обратившись к брату:
– Энди, как тебе удалось уговорить маму не забирать меня отсюда?
Я точно знаю, после трагедии с Тони она должна была примчаться со скоростью падающей кометы.
Энди остановил на мне взгляд, помолчал, свесил ноги и сел на кровать.
– Пришлось использовать свои ментальные способности.
– Что? Ты же не заставил её… – Мысль, что Энди мог пойти против правил и вынудить мать отказаться от своих желаний, пугала меня до ужаса. Среди менталистов такое категорически запрещено и карается законом.
– Нет, нет. Я рассказал ей про клятву. Теперь она ждёт тебя и Бранда на Рождество.