Дарья Быкова – Вербера. Ветер перемен (СИ) (страница 1)
Дарья Быкова
Вербера. Ветер перемен
“Метаморфы – одна из высших форм нечисти. Виртуозно маскируются
под человека, на деле же не имея с человеческой расой ничего общего.
Жестокие. Беспринципные. Жадные, даже алчные.
Рекомендация: уничтожить при первой же возможности”.
“Метаморфы – один из самых эффективных видов нечисти. Умные и
универсальные. Приручению не поддаются. Злопамятные.
Рекомендация: держать на поводке смерти. В случае малейших
сомнений, немедленно убить”.
Глава 1
Отражение в зеркале резало глаз. Непривычно было всё. Выше среднего
рост, тонкий нос, чёрные глаза и особенно – пепельные волосы.
Научившись обращаться, никто из метаморфов не возвращается к
первоначальному облику: куда лучше, веселее и спокойнее надевать
личины одна за другой, как какая-нибудь человеческая модница меняет
одежду…
Я бы тоже не стала, но первый рыцарь короля, паладин от Бога и, поговаривают, тайный возлюбленный королевы лорд Рравеш, вампир
его дери, слишком хорошо различает малейшие оттенки магии. Сунуться
к нему в дом – само по себе уже самоубийство, а уж сунуться в
изменённом состоянии…
Нет, надо идти так, какой бы беззащитной я себя ни ощущала. Это
чувство обманчиво. Не будет превращений, не будет и моего следа, и
лорд паладин никогда меня не найдёт…
Я в десятый раз поправила туго заплетённые волосы, белоснежные
манжеты, одёрнула передник. Чем не идеальная горничная? Особенно
если глаза вовремя опускать. Нащупала в потайном кармашке письмо, и, накинув плащ, выскользнула, наконец, из дома. Великая богиня
изменчивых, пускай мне повезёт как обычно. Или даже чуть больше, всё
же в такие авантюры я ещё не ввязывалась.
Экономке, несмотря на крайнюю нужду – две горничные из трех вчера
неожиданно взяли расчёт по семейным обстоятельствам, а третью ещё
неделю назад отпустили навестить матушку в другом городе, я не
понравилась. То ли глаза опустила недостаточно быстро и скромно, то
ли излишне долгий взгляд дворецкого сослужил не лучшую службу, а
может, недоверие внушил сам мой вид… Так или иначе, пожилая дама
поджала губы, неодобрительно вздохнула и заявила:
– Здесь работать надо, милочка. А не хвостом вертеть.
Я подняла глаза, спокойно выдержала неприязненный взгляд – мысль о
том, что вредная экономка может и ногу сломать на улице, здорово
этому способствовала, и ответила со всей кротостью:
– Именно работу я и ищу, госпожа.
– Два серебряных в месяц, – выталкивает из себя госпожа. Правильная
цена – две таких монеты в неделю, более того – это минимальная цена.
Поэтому я встаю и молча направляюсь к двери. Разумеется, я
устраиваюсь не ради денег, я бы сама ещё приплатила за возможность
пошарить в кабинете лорда паладина, но всё должно выглядеть
правдоподобно. Покажи я, насколько мне нужна данная работа, и скупая
старуха ноги о меня вытрет, да ещё потом и не возьмёт. Я ожидаю, что
она одумается, пока я иду, но если нет – что ж, я позабочусь, чтобы
больше никто не пришёл, а сама завтра “случайно” попадусь ей на
улице. Уверена, всего одной уборки этого особняка, сделанной своими
силами, экономке хватит, чтобы сумма возросла до трёх серебряных в
неделю, как и полагается.
Видимо, дамочка как раз представила себе объём той самой работы, потому что в шаге от входной двери я услышала:
– В неделю.
Другое дело, старая грымза. Совсем другое дело.
– Но даже не думай схалтурить, вылетишь в тот же день!
– Разумеется, госпожа, – в моём воображении дамочка ломает уже
вторую ногу.
– Приступай прямо сейчас, – делает мне величайшее одолжение
экономка. Ничего, сочтёмся.
– Да, госпожа.