Дария Эдви – Невинная вишня (страница 17)
Я шлепнула его по груди:
– Дурак. – бурчу, наблюдая, как на его лице еще больше расплывается довольная улыбка.
А от присутствия Капо Сант-Хилла остался лишь шлейф его парфюма, который отдавал яркими нотами кедрового леса, переходя в пряные аккорды, напоминающие смесь специй и табака. Они создавали ощущение тепла и уюта, словно огонь камина в холодную зимнюю ночь. А мускус придавал запаху чувственности и сексуальности. Этот аромат очень подходил своему обладателю – он был одновременно простым и сложным, сильным и нежным. Парфюм вызывал желание находиться рядом, вдыхать его и чувствовать себя защищенной от всего мира.
И я только что испугалась своих мыслей.
Кенфорд. Мафорд. Магазин «Вéрнис».
Привычный звук колокольчиков над головой, растопил холод на сердце, как и дружелюбная улыбка дедушки Анри, который, заметив меня у входа, в эту же секунду оставил тележку с товаром и подошел к нам с Эмилио.
– Зайчонок, добрый вечер! – протянул он, обняв меня.
– Здравствуйте, Анри. – обняла его в ответ.
– Здравствуй, Эмилио. – кивнул моему другу. – Так и продолжаешь жить за стенкой?
Эмилио чуть нахмурился:
– Не понял. За какой «стенкой»?
Анри отмахнулся.
– Я говорю про стену дружбы, которую выстроила перед тобой вот эта девушка. – дедушка кивнул в мою сторону, а мои щеки снова сделались пунцовыми.
– Собираешься там и просидеть всю жизнь?
– Мы правда просто дружим. – смутился немного Эмилио.
Его выдал совсем легкий, почти незаметный румянец. И в отличие от моего лица, он казался совсем бледным.
Телохранителя такие вопросы тоже уже порядком смущали, так как они становились достаточно частыми.
– Эх ты! Запомни мои слова, если так ничего и не предпримешь, увидишь, как она выходит замуж за другого. – пригрозил Анри пальцем, с хитрой улыбкой на лице.
– Анри! – возмутилась я, чувствуя себя настоящим помидором.
– Ладно, не возникай, зайчонок, это я так. – приобнял он меня за плечи, отворачивая от Эмилио и ведя в глубь магазина. – Молодые парни – глупые. Кто-то же должен предупредить его, что есть огромный риск потерять такое сокровище.
– Перестань. – закрываю лицо руками.
– Нет, это ты перестань скромничать. – Анри перешел на более тихий голос, чтобы слова не дошли до ушей Эмилио, который продолжал стоять недалеко от выхода, ненавязчиво наблюдая за нами. – Мужчины толпами должны кланяться тебе в ноги, ты же вон какая красавица!
– Мне не нужна эта толпа, Анри.
– Значит, один. Один, зайчонок, точно должен кланяться в ноги и носить тебя на руках, чтобы ты эти свои ноги не перенапрягала.
– Но я не устаю.
– Цыц! Рекомендую тебе, милая леди, просто внимательно слушать, запоминать и впитывать в себя, как губка эту информацию. Я уже достаточно пожил, чтобы сделать выводы во многих вещах.
Усмехаюсь:
– И одна из этих вещей – мужчины, кланяющиеся в ноги?
– Нет, зайчонок. Одна из этих вещей – это найти, близкого сердцу, человека, который всегда сможет поддержать, поговорить с тобой, поцелует в лоб и успокоит. Вот, что важно.
Поджав губы, крепче сжала в руках ручки небольшого подарочного пакета.
– А будет это твой друг Эмилио или кто-то другой, решать только тебе. Главное, чтобы не обижал тебя. – он вздохнул. – Если человек намеренно делает что-то, что может причинить боль его близкому, то я всегда ставлю под сомнения чувства этого человека.
– Но, если это будут вынужденные обстоятельства?
Анри заглянул мне в глаза с грустной улыбкой:
– Какие бы ни были обстоятельства, зайчонок, твой мужчина никогда не посмеет скрыть от тебя что-то или пойти против тебя и ваших отношений. Даже, если его вынудят поступить неправильно, твой мужчина тебе расскажет об этом сам, виновато склонив голову, не дожидаясь, пока ты услышишь чужую правду. Если, конечно, это действительно
– А если он побоится сделать мне больно?
Анри остановился у стеллажа с множеством наборов кистей разных размеров и видов.
– Правда – такая штука, зайчонок, что она всегда всплывает наружу, как бы ты ни пытался ее скрыть. На какую-то правду необходимо выстраивать многолетнюю ложь, что ты уже сам начинаешь сомневаться в действительности той правды. А какой-то хватает и пары дней, чтобы вскрыться. И, поверь, гораздо больнее услышать горькую правду из уст чужого человека, а не родного.
– Почему? Это же одна и та же правда.
– Потому что, то, что ты услышишь от своего любимого человека, может ранить, безусловно, но тебе потребуется намного меньше времени, чтобы простить его. Ведь, ты услышишь в его голосе раскаяние и молчаливые, сказанные шепотом или громкие на весь мир, извинения. Ты увидишь искренность в его глазах, какого цвета бы они ни были. Но если эта горькая, колючая правда ужалила тебя чужим языком, то поверить в последующие слова и извинения любимого человека становится гораздо тяжелее. Ему до этого не хватило смелости прийти и признаться тебе в своем проступке, он перекинул эту ответственность на другого человека, и тот все сделал за него. Так в чем же дело? Откуда появляется в нем эта смелость на извинения, если до этого ее не возникало? Или это вовсе и не смелость? Может, это стыд за то, что он хотел дальше скрывать от тебя свою правду, кормя ложью, а кто-то решил вытащить тебя из этого тумана обмана, и ему стало некуда деваться?
ВИШНЯ СЕДЬМАЯ
Доминика
01.02.2020г
Кенфорд. Замок «Вишневые грёзы»
Пару дней назад Итало сообщил мне и братьям о проведении торжественного вечера в замке, а именно маскарадного бала, куда пригласили главенствующие семьи мафиозного Кенфордского клана.
Вечеринка устраивалась в честь дня рождения какого-то авторитетного мужчины, чье имя было достаточно хорошо известно в криминальном мире, но в обычной жизни же он был генеральным директором известной автомобильной компании.
Сегодня мы прибыли на бал маскарад всей семьей. Братья, как всегда, выглядели внушительно в своих строгих костюмах, идеально подогнанных по фигурам, с белыми рубашками и галстуками-бабочками. На каждом из них блестели золотые запонки и перстни, символизирующие их статус и власть в своем районе. Даже Руди был в черной классике, что, скорее всего, его не очень радовало.
Я же выбрала элегантное платье глубокого бордового цвета, украшенное кружевами и вышивкой, с открытой спиной и длинными перчатками до локтей. Маска, которую надела, была выполнена в том же стиле, что и платье, с золотыми нитями и драгоценными камнями, сверкающими в свете хрустальных люстр.
Когда мы вошли в зал, все взгляды обратились к нам. Музыка играла, пары танцевали, но наше появление вызвало волнение среди гостей, которые не относились к
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.