Даринда Джонс – Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) (страница 17)
— Вы, случайно, не знаете, куда она поехала?
Девушка подозрительно сощурилась:
— А почему вы спрашиваете?
— Просто так.
Мне врезали по затылку то ли лапой, то ли ногой, поэтому пришлось покашлять, чтобы внезапный рывок к рулю не выглядел совсем уж нелепо. Рейес бросил за плечо красноречивый взгляд.
— Но если бы у меня все-таки была причина задавать вопросы, вы бы хотели чем-нибудь со мной поделиться?
— Брось это дело, — процедил Рейес.
Однако моим вниманием целиком и полностью завладела реакция девушки. Ее обдало печалью. Она глянула вниз и глубоко затянулась электронной сигаретой.
— Да нечем, в общем-то, делиться. Просто я подумала, вдруг вы ведете какое-то расследование. Типа как под прикрытием.
Неужели она знает, чем я зарабатываю на хлеб? О таком даже думать странно.
— С чего вдруг мне работать под прикрытием?
Барышня снова пожала плечами:
— Здесь как-то велось расследование, но на том все и закончилось.
— Серьезно?
Ее слова я едва различала из-за криков Ангела. Видимо, Артемида собралась отгрызть ему кусок горла.
— Я не шучу, Датч, — сказал Рейес и наклонился к самому моему уху. — Брось это чертово дело.
Поворачиваясь лицом к мужу, я изо всех сил старалась выглядеть невинно, словно просто-напросто оглядываюсь по сторонам.
В его глазах сияла смесь любопытства и ярости. Выражение лица было суровым. Чувственные губы плотно сжались. Я посмотрела на них и шепотом задала единственный вопрос, на который Рейес точно не ответит:
— Почему?
Он отстранился и отвернулся от меня. На челюстях заиграли желваки. Положив локоть на окно, Рейес задумчиво прикрыл ладонью рот.
Несколько дней назад мы договорились больше не хранить друг от друга секреты. Никогда. Даже забавно, что договор действовал так недолго.
— Будь вы под прикрытием, — продолжала барышня, — знали бы о ксероксах намного больше. Вся информация от зубов бы отскакивала, и вы бы не выглядели так, будто работаете под прикрытием.
— Ясненько. — Я опять подняла указательный палец и повернулась к ней. — А может быть, все это часть моего великолепнейшего плана. Может быть, я заявилась с мизерными знаниями о ксероксах только для того, чтобы, так сказать, усыпить вашу бдительность. Если бы я знала слишком много… — Ну ладно, даже я слышала, как глупо это звучит. — Забудьте. Как вас, кстати, зовут?
— Тиана.
— Тиана, значит. Шикарное имя.
Она опять пожала плечами и молча поблагодарила за комплимент кивком.
— Мы с тобой можем где-нибудь поговорить?
Пока Тиана обдумывала мое предложение, я изо всех сил игнорировала мольбы Ангела о помощи и внезапное превращение моего мужа в дракона домашнего типа. Слава богу, Ангел больше хохотал, чем кричал от боли. А вот ошибочное убеждение Рейеса в том, что я выполню смехотворный приказ, вызывало эмоции из серой, малоизученной области. Где-то между умилительным восторгом и желанием кого-нибудь убить.
Наконец Тиана кивнула:
— Хорошо, только где-нибудь подальше отсюда.
***
Предположить, что у Тианы паранойя, было бы серьезным преуменьшением, не будь у нее веской причины. Мы обосновались в ресторанчике под названием «Пивоварня «Черепашья гора»». Сам ресторанчик находился аж в Рио-Ранчо, то бишь в двадцати минутах езды от офиса педиатра.
Едва я завела Развалюху, Рейес, чей жар обжигал кожу и не давал ей остыть всю дорогу, испарился. Двух других пассажиров я потеряла, когда мчалась по федеральному шоссе Пасео-дель-Норте со скоростью сто двадцать километров в час. Артемида прыжком вышибла Ангела из машины, и они кубарем покатились по асфальту. Я съежилась, увидев, как в них врезалась какая-то тачка. Точнее проехала сквозь них. Однако парочка была так занята воссозданием битвы при Геттисберге, что, слава богу, ничего и не заметила.
Чувство утраты от потери пассажиров на мой аппетит никак не повлияло. С огромным удовольствием я наслаждалась уникальной и вкуснейшей пиццей с зеленым чили, которая в меню называлась «Чимайо». Возникло горячее желание жениться на пицце и родить от нее детей, но официант сказал, что пицца уже помолвлена. Вот ведь гадство!
И все же мои шуточки слегка ослабили напряжение, крутившееся в желудке у Тианы. Она уплетала сэндвич под названием «Солнечная гора», который выглядел так аппетитно, что пришлось изо всех сил бороться с желанием попросить попробовать этот шедевр. Нужно хотя бы дождаться, когда мы с Тианой познакомимся поближе. Я дала себе десять минут.
— Нет-нет, вы не поняли. Такое на каждом шагу не встретишь, — объясняла барышня, поскольку мы, само собой, обсуждали ее коллегу. — Даже не знаю, как сказать. Видите ли, Ева с мужем… ну, они вроде как суперрелигиозные.
— Религиозные?
— Ага, только не такие, как обычные религиозные люди. Они скорее фанатики. Оба верят, что несут здесь какое-то предназначение.
— Здесь — это где?
— На Земле. Якобы Бог послал их сюда, чтобы… — Тиана рассмеялась, словно от одной только мысли ей было неловко. — Даже сказать это спокойно не могу. В общем, они считают, что Бог послал их сюда бороться со злом.
— Ясненько, — ошарашенно пробормотала я. — Что ж, приятно знать, что кто-то играет на нашей стороне.
Тиана выдохнула, будто одновременно с облегчением испытывала намеки на веселье. Наверное, ей было приятно хоть с кем-нибудь поговорить о своих подозрениях.
— Ты, видимо, не принимаешь их за хороших ребят, да?
— По-моему, они считают себя хорошими, вот только идут неправильной дорогой. Странно, что доктор Шваб еще не уволил Еву. Особенно после последней катастрофы.
Тут я вся подобралась и подалась ближе, подбадривая Тиану продолжать.
Она тоже наклонилась ко мне:
— Ева сказала одной из матерей, что ее сын — чистое зло. Велела ей быть внимательной и искать знаки зверя.
Я пришибленно застыла, не зная, смеяться мне или встревожиться на всю катушку.
— Зверя? Кто в своем уме скажет такое матери?
— А я о чем? Ева чокнутая. Заявила мамаше, что ее ребенка окружает тьма.
Тьма? Неужели Ева Фостер действительно видит сверхъестественную реальность?
— И все это она высказала у педиатра?
— Нет, — покачала головой Тиана и отпила воды. — И только поэтому ее еще не уволили. Напрямую она с пациентами не работает. Только если нужно связаться с ними по поводу счетов или страховки. Ева говорила, что якобы совершенно случайно наткнулась на ту женщину в продуктовом в Саут-Вэлли. А это вообще в другом конце города и от работы, и от дома Фостеров. Зачем, спрашивается, ей ехать за молоком через весь город?
— Хороший вопрос. И что сказал врач?
— Ну, в той ситуации было слово Евы против слова матери. Ева, естественно, все отрицала. Но зачем той женщине выдумывать такой бред?
— Согласна. А имя женщины я никак узнать не могу?
Я и подумать не могла, что Тиана окажется таким профессионалом. Она покачала головой, хотя и с заметным сожалением:
— Извините. У нас на этот счет очень строгие правила.
Она нравилась мне все больше и больше. У барышни вагон этических принципов, а я руками и ногами за все этическое.
Хотя нет, минуточку. Я за эпическое. У меня эпическая задница, эпические ботинки и эпические наряды, правда, только под мухой. Итого, у меня полно всего эпического.
— Понимаю.
К тому же, если мне понадобится такого рода информация, я обращусь к дяде Бобу, и он мне все достанет. Вот только мне не хотелось доставлять бедной женщине еще больше беспокойства. И уж точно не хотелось втягивать Тиану в неприятности и подставлять ее на работе под подозрения.
— Все, что ты мне рассказала, конечно, тревожит, но чую, есть что-то еще.
Тиана отложила вилку и поерзала.
— Был еще один случай. Приезжали копы, но никакой связи, видимо, так и не нашли.