Даринда Джонс – Одиннадцатая могила в лунном свете (ЛП) (страница 16)
— Конечно! — с энтузиазмом отозвалась я и даже кивнула в знак того, что визитка у меня наверняка имеется. Правда, где-то в другом месте. — Визитка есть. Только я ее в машине забыла.
— Тогда, может быть, оставите рекламный буклет?
— Буклет тоже есть, — опять кивнула я. — Но он тоже в машине. Похоже, сегодня я все на свете забываю. — Я постучала себя по голове, чтобы убедиться, что она все еще на месте, и нервно рассмеялась: — Ну вот, хоть голову не забыла.
За время разговора челюсть девицы из регистратуры потихоньку отвисала, пока не отвисла окончательно чуть ли не до самого стола. А если учесть, что с одной стороны по подбородку стекала слюна, то я была с ней солидарна на все сто. Наверняка я выглядела точно так же. Как круглая идиотка. Причем из тех, что несут полную околесицу.
— Придумала! Давайте я схожу за рекламным пакетом с особым предложением и сразу же вернусь.
Миссис Фостер наклонила голову, как будто согласно кивнула, но мне она почему-то напомнила утку, которая плывет по воде. Сверху утка вся такая спокойная и умиротворенная, а вот под водой с дикой скоростью перебирает перепончатыми лапками. Так и миссис Фостер снаружи казалась просто воплощением спокойствия, зато внутри у нее бушевала натуральная гроза.
Я сорвалась с места, пока не испоганила все окончательно. Да уж. С хитростью у меня определенно беда. Оставалось лишь надеяться, что миссис Фостер не сумеет соединить все точки и не увидит полную картинку. В конце концов, Шон сам ко мне пришел. Его якобы мать не может ничего знать, если он сам ей все не рассказал. Я скрестила пальцы на случай, если это действительно может волшебным образом принести кому-нибудь удачу.
Однако на выходе из лифта мне представился шанс во всех подробностях рассмотреть выражение лица моего мужа. Все ясно. Удача мне сегодня не светит.
Глава 6
Многие живы только потому, что у меня слишком сильно сыплются волосы, чтобы не оставлять следов на месте преступления.
Выйдя из лифта на крытую стоянку, я так и застыла, заметив собственного мужа у бетонной колонны метрах в пятнадцати от меня. Он всего лишь бросил в мою сторону короткий взгляд, но я ощутила гнев прямо оттуда, где стояла. В последнее время мне сложно четко прочитать эмоции Рейеса, потому что они постоянно сплетены в тугой комок, но не распознать пульсирующую ярость было невозможно.
Рейес злился из-за того, что я все-таки взялась за расследование. Что ж, придется ему смириться. Я задрала нос, направилась к Развалюхе и только сейчас заметила, кого именно Рейес испепеляет взглядом. Даже слегка расслабилась. Совсем капельку. Муж стоял между мной и ангелом.
Я уже думала подойти к Рейесу, но он покачал головой и тихо велел:
— Уходи.
Мне дважды повторять не надо.
Я поскакала к своему вишневому джипу, а когда забралась внутрь, уткнулась лбом в руль. Что, черт возьми, случилось в офисе педиатра? Обычно в напряженных ситуациях я спокойна как танк. Баффи Саммерсолт, елки-палки? Если я подвергла опасности своего клиента, то никогда себя не прощу. Визит Шона должен оставаться строго конфиденциальным. Мало что может требовать большей деликатности, чем попытки выяснить, являются ли твои собственные родители похитителями детей. Что они сделают, узнав, что Шону все известно?
Я снова глянула на Рейеса, вот только он смотрел уже не на ангела, а на миссис Фостер, которая выскочила из боковой двери и помчалась к золотистому «приусу». Движения ее были торопливыми, а на лице застыла маска беспокойства.
— Куда же ты так спешишь? — спросила я, ни к кому конкретно не обращаясь.
Вставив ключ в замок зажигания, я уже собиралась надавить на газ и отправиться следом за похитительницей, как вдруг в окно постучали. Сердце подскочило к горлу. Я повернулась и увидела, как девица из приемной жестом просит опустить стекло.
— Привет, — пролепетала я, заметив сурово поджатые губы.
— Вы расстроили Еву, — заявила барышня.
— Есть такое дело. — Задние фары «приуса» исчезли за углом. — Прошу пардона.
— Вы же не продаете никакие ксероксы, верно?
— Еще как продаю. Где-то тут у меня даже визитка есть…
Я осмотрелась в салоне Развалюхи и сделала вид, будто не замечаю своего ухмыляющегося тринадцатилетнего детектива на пассажирском месте. Как только нарисовался Ангел, на заднем сиденье возникла поскуливающая от восторга Артемида, чей купированный хвостик мотался из стороны в сторону со скоростью света.
Я ее понимаю. Иногда у меня такая же реакция на Рейеса.
Ангел потянулся назад, почесал Артемиду за ушами, а потом кивнул в сторону настоящего ангела:
— Какого фига столько ангелов понаехало?
— Что ж, — пробормотала барышня, — ясно. Извините.
Она отвернулась, чтобы уйти, а я поняла, что вот-вот потеряю важную ниточку. Почему-то девушка из приемной не обрадовалась тому, что поймала меня на лжи, а забеспокоилась, словно от дурных предчувствий.
— Подождите, — остановила я ее. — Я действительно не занимаюсь продажей ксероксов.
На этом я замолчала. Если ей есть что сказать, она скажет. Если нет…
— А она ничего, — заметил Ангел.
— Тогда зачем вы приехали?
— Хотела разведать обстановку. Ну, на случай, если мне понадобится педиатр.
Я опустила голову, стараясь не зацикливаться на том, что мне и правда понадобился бы педиатр, если бы я не отдала свою дочь. Зато сейчас ей ничего не угрожает. И это стало моей мантрой. Пип в безопасности. Не то, что рядом со мной.
— Ты ее обязательно вернешь, — проговорил Ангел.
Одной рукой я держалась за рычаг переключения передач. Ангел положил сверху ладонь, и я переплела наши пальцы.
— А знаешь, мы ведь можем пообжиматься, а эта барышня даже не заметит.
Я закатила глаза и подняла указательный палец так, чтобы видела девушка.
— Одну минуточку.
Потом достала из сумки телефон, чтобы притвориться, будто мне кто-то позвонил. Только для начала нужно было подготовить почву.
— Алло! Да. Ага… Ага… Ага…
— До конца дня будешь этой ерундой заниматься? — поинтересовался Ангел.
Я злобно оскалилась и продолжила:
— Серьезно? Быть не может! Ага… Ага…
Ангел рассмеялся и стал медленно наклоняться, будто собирался меня поцеловать. Гаденыш.
— Ты в курсе, что мой муж меньше чем в пятнадцати метрах отсюда?
К тому же, сейчас пристально смотрел на нас прищуренными глазами.
Ангел фыркнул и наклонился еще ближе:
— Я твоего мужа не боюсь.
Долю секунды спустя рука образовавшегося в машине Рейеса обвилась вокруг горла Ангела в удушающем захвате, из которого невозможно выбраться, и Ангел сдавленно прохрипел:
— Почти. Я почти его не боюсь.
Отчаянно желая поиграть, на них набросилась Артемида. Ангел усмехнулся, нырнул под рукой Рейеса и упал на заднее сиденье, чтобы побороться с ротвейлершей. Слава богу, о законах физики речи не шло. Ни за какие коврижки эти трое не поместились бы в машине, будь они в материальном виде.
— Разве ты не должен приглядывать за Диби? — спросила я у Ангела.
— Я и приглядывал. С ним все путем. Сейчас смена Своупса.
Гаррету Своупсу я бы доверила собственную жизнь, поэтому знала, что дядя Боб в хороших руках.
Ангел взвыл, видимо, прося о помощи, но я не обратила на него внимания.
— Прошу прощения, — сказала я барышне из приемной педиатра и прикинулась, будто закончила говорить по телефону.
— Все в порядке.
На пассажирском сиденье возник Рейес, который по-прежнему находился в сверхъестественном измерении, иначе девицу бы ждал капитальный шок.
Она поковыряла носком пол стоянки.
— Что ж, не буду вас больше задерживать. Я сегодня раньше закончила, поэтому…
— Миссис Фостер тоже ушла пораньше? — спросила я, кивнув в сторону выезда.
— Наверное, — пожала плечами барышня.