реклама
Бургер менюБургер меню

Даринда Джонс – Грязь на девятой могиле (ЛП) (страница 25)

18

— То есть ты вышла к мужику, который мочится под стенку, чтобы предложить ему сходить в туалет в кафе?

— Ну, все не совсем так…

— Мочеиспускание в общественных местах запрещено законом.

Черт. Йен же коп! Вечно забываю об этом крошечном нюансе.

Он тяжело уставился на Гаррета, который с каждой минутой казался мне все интереснее, и шагнул ближе, явно ожидая ответа.

— Ну, я как бы уже домой собрался, а тут вдруг приспичило.

Да уж, обстановочка накалялась. Тем более что Гаррет решил скопировать Йена и тоже шагнул вперед. Вызов был очевиден. В воздухе заискрило от напряжения.

— Он даже не начал, — сказала я, опять испытав прилив раздражения, и положила руку на плечо Йену, чтобы сгладить ситуацию. — Вернусь через минуту.

Однако мой жест не успокоил его, а, наоборот, разозлил.

— Не смей указывать мне, что делать, — процедил Йен сквозь зубы и повернулся ко мне.

От его гнева весь пушок у меня на лице встал дыбом.

Как бы между прочим, Гаррет отошел обратно к стене и, слава богу, стал оттуда изучать происходящее. Я не очень хорошо знала, на что именно способен Йен, но легко могла представить, что будет с Гарретом, если он нападет на копа.

Выбора не было. Придется принять Йена в наш маленький кружок.

— Послушай, Йен… У наших соседей, похоже, происходит что-то нехорошее.

Чтобы создать иллюзию тет-а-тета, пришлось отвести его в сторонку от Гаррета.

— Откуда ты его знаешь? — спросил Йен, словно и не слышал меня вовсе.

— Чего? Йен, я тут пытаюсь сообщить о преступлении.

— Со стороны кажется, что вы с ним прекрасно знакомы.

— Ты меня вообще слушаешь? Мне кажется, — заговорила я тише, — в магазине мистера Ванденберга что-то происходит.

— Что? — раздраженно спросил наконец Йен.

— Там странные люди. С плазморезами.

Он в шутку округлил глаза:

— Какой кошмар!

— Плюс мистер Ванденберг выглядел очень расстроенным. Как будто что-то случилось.

— Ясное дело, что-то случилось. Жена помахала ему ручкой и забрала детей. Об этом весь город гудит.

Дерьмо на палочке! Парикмахерша просто мастер сплетен. Но спорить я не собиралась. Йен уже все для себя решил, и волновал его только мой разговор с Гарретом.

— Откуда ты его знаешь? По работе?

Во мне затеплилась надежда.

— Да! Временами я ношу ему обед. А сегодня он и правда…

— Я не о Ванденберге спрашиваю, — перебил Йен резким, как разделочный нож повара, тоном, — а об этом парне. Своупсе.

От ярости в его голосе я застыла, не пропустив того факта, что Йен назвал Гаррета по фамилии. То есть так, как я не называла никогда. Неужели уже проверял его подноготную? Зачем? Как бы то ни было, мое терпение приказало долго жить.

— Знаешь что? Я помогу закрыть кафе. А ты езжай домой.

Он попытался схватить меня за руку, но я вовремя отшатнулась и сердито прошипела:

— С меня хватит, Йен.

— Ты просто расстроена, — отозвался он.

Видимо, пришла его очередь попытаться сгладить конфликт.

— Я? Расстроена? Потому что ты влез в мою квартиру? Потому что раздаешь мне приказы направо и налево? Потому что не принимаешь всерьез мое желание остаться друзьями? Да быть того не может! — выдала я пропитанным сарказмом тоном.

— То есть ты серьезно заявляешь, что между нами все кончено?

— Между нами никогда ничего и не начиналось, Йен.

— Я дам тебе время хорошенько обо всем подумать.

Я чуть не потрясла кулаками от возмущения.

— Мне не нужно время. Мне нужно, чтобы ты ушел.

— Ты понятия не имеешь, что тебе нужно.

На этот раз гнев разгорелся внутри меня бушующим пожаром, а Йен продолжал:

— Я был рядом, когда ты была совсем одна.

— И я тебе за это благодарна, Йен. Но ты коп. Это твоя работа. И я не обязана тебе жизнью за то, что ты для меня сделал.

Ярость Йена стала ослепительной.

— Неужели?

— И что, черт возьми, это значит?

Молча отойдя от меня на пару шагов, он бросил мрачный взгляд на Гаррета и пошел в кафе, громко захлопнув за собой дверь.

— Что ж, — начал Гаррет, — у вас двоих, похоже, все путем. Вид у тебя крайне счастливый.

— Спасибо, что не стал за меня заступаться. — И заодно не организовал себе арест не отходя от кассы.

— Сомневаюсь, что тебе нужна была помощь.

Ой, как мило!

— Бешеные барышни, как правило, легко справляются сами.

Или я все-таки поспешила с выводами.

— И что ты собираешься с ним делать?

— С Йеном? В смысле?

— Ты же не думаешь, что все действительно закончилось?

— Думаю, конечно. Я же только что ему об этом сказала.

— Ну да, психопаты же с первого раза все понимают.

Он прав. Тревожные флюиды шли от Йена с самого первого дня. Он типичный лжец, который не справляется с собственным гневом и несколько дней подряд носит одну и ту же рубашку. У него определенно проблемы с головой. Да и сама-то я не лучше. Стою тут, понимаешь, в темном переулке с чуваком, которого едва знаю. Сердито отвернувшись, я заметила в конце переулка какого-то парня и спросила у Гаррета:

— Это, случайно, не Ош?

Парень стоял, засунув руки в карманы. Дыхание завесой тумана скрывало его лицо, но много ли на свете подростков, которые носят цилиндры? Оглянувшись на нас, он так же быстро отвернулся.

— Похоже на то, — ответил Гаррет.