Даринда Джонс – Грязь на девятой могиле (ЛП) (страница 25)
— То есть ты вышла к мужику, который мочится под стенку, чтобы предложить ему сходить в туалет в кафе?
— Ну, все не совсем так…
— Мочеиспускание в общественных местах запрещено законом.
Черт. Йен же коп! Вечно забываю об этом крошечном нюансе.
Он тяжело уставился на Гаррета, который с каждой минутой казался мне все интереснее, и шагнул ближе, явно ожидая ответа.
— Ну, я как бы уже домой собрался, а тут вдруг приспичило.
Да уж, обстановочка накалялась. Тем более что Гаррет решил скопировать Йена и тоже шагнул вперед. Вызов был очевиден. В воздухе заискрило от напряжения.
— Он даже не начал, — сказала я, опять испытав прилив раздражения, и положила руку на плечо Йену, чтобы сгладить ситуацию. — Вернусь через минуту.
Однако мой жест не успокоил его, а, наоборот, разозлил.
— Не смей указывать мне, что делать, — процедил Йен сквозь зубы и повернулся ко мне.
От его гнева весь пушок у меня на лице встал дыбом.
Как бы между прочим, Гаррет отошел обратно к стене и, слава богу, стал оттуда изучать происходящее. Я не очень хорошо знала, на что именно способен Йен, но легко могла представить, что будет с Гарретом, если он нападет на копа.
Выбора не было. Придется принять Йена в наш маленький кружок.
— Послушай, Йен… У наших соседей, похоже, происходит что-то нехорошее.
Чтобы создать иллюзию тет-а-тета, пришлось отвести его в сторонку от Гаррета.
— Откуда ты его знаешь? — спросил Йен, словно и не слышал меня вовсе.
— Чего? Йен, я тут пытаюсь сообщить о преступлении.
— Со стороны кажется, что вы с ним прекрасно знакомы.
— Ты меня вообще слушаешь? Мне кажется, — заговорила я тише, — в магазине мистера Ванденберга что-то происходит.
— Что? — раздраженно спросил наконец Йен.
— Там странные люди. С плазморезами.
Он в шутку округлил глаза:
— Какой кошмар!
— Плюс мистер Ванденберг выглядел очень расстроенным. Как будто что-то случилось.
— Ясное дело, что-то случилось. Жена помахала ему ручкой и забрала детей. Об этом весь город гудит.
Дерьмо на палочке! Парикмахерша просто мастер сплетен. Но спорить я не собиралась. Йен уже все для себя решил, и волновал его только мой разговор с Гарретом.
— Откуда ты его знаешь? По работе?
Во мне затеплилась надежда.
— Да! Временами я ношу ему обед. А сегодня он и правда…
— Я не о Ванденберге спрашиваю, — перебил Йен резким, как разделочный нож повара, тоном, — а об этом парне. Своупсе.
От ярости в его голосе я застыла, не пропустив того факта, что Йен назвал Гаррета по фамилии. То есть так, как я не называла никогда. Неужели уже проверял его подноготную? Зачем? Как бы то ни было, мое терпение приказало долго жить.
— Знаешь что? Я помогу закрыть кафе. А ты езжай домой.
Он попытался схватить меня за руку, но я вовремя отшатнулась и сердито прошипела:
— С меня хватит, Йен.
— Ты просто расстроена, — отозвался он.
Видимо, пришла его очередь попытаться сгладить конфликт.
— Я? Расстроена? Потому что ты влез в мою квартиру? Потому что раздаешь мне приказы направо и налево? Потому что не принимаешь всерьез мое желание остаться друзьями? Да быть того не может! — выдала я пропитанным сарказмом тоном.
— То есть ты серьезно заявляешь, что между нами все кончено?
— Между нами никогда ничего и не начиналось, Йен.
— Я дам тебе время хорошенько обо всем подумать.
Я чуть не потрясла кулаками от возмущения.
— Мне не нужно время. Мне нужно, чтобы ты ушел.
— Ты понятия не имеешь, что тебе нужно.
На этот раз гнев разгорелся внутри меня бушующим пожаром, а Йен продолжал:
— Я был рядом, когда ты была совсем одна.
— И я тебе за это благодарна, Йен. Но ты коп. Это твоя работа. И я не обязана тебе жизнью за то, что ты для меня сделал.
Ярость Йена стала ослепительной.
— Неужели?
— И что, черт возьми, это значит?
Молча отойдя от меня на пару шагов, он бросил мрачный взгляд на Гаррета и пошел в кафе, громко захлопнув за собой дверь.
— Что ж, — начал Гаррет, — у вас двоих, похоже, все путем. Вид у тебя крайне счастливый.
— Спасибо, что не стал за меня заступаться. — И заодно не организовал себе арест не отходя от кассы.
— Сомневаюсь, что тебе нужна была помощь.
Ой, как мило!
— Бешеные барышни, как правило, легко справляются сами.
Или я все-таки поспешила с выводами.
— И что ты собираешься с ним делать?
— С Йеном? В смысле?
— Ты же не думаешь, что все действительно закончилось?
— Думаю, конечно. Я же только что ему об этом сказала.
— Ну да, психопаты же с первого раза все понимают.
Он прав. Тревожные флюиды шли от Йена с самого первого дня. Он типичный лжец, который не справляется с собственным гневом и несколько дней подряд носит одну и ту же рубашку. У него определенно проблемы с головой. Да и сама-то я не лучше. Стою тут, понимаешь, в темном переулке с чуваком, которого едва знаю. Сердито отвернувшись, я заметила в конце переулка какого-то парня и спросила у Гаррета:
— Это, случайно, не Ош?
Парень стоял, засунув руки в карманы. Дыхание завесой тумана скрывало его лицо, но много ли на свете подростков, которые носят цилиндры? Оглянувшись на нас, он так же быстро отвернулся.
— Похоже на то, — ответил Гаррет.