Дар Ветер – Горгия. Тайны Лазурного замка (страница 5)
– Хочешь сказать, это ваших рук дело? Но к чему вам я?
– Мне нужна была девушка моих лет и чем-то похожая на меня. Уверена, что слухи о том, что одна из принцесс вознамерилась получить пристойное образование, уже достигли Боха. Мне это ни к чему. Не хочу, чтобы мне потакали из страха огорчить венценосную особу. Поэтому я решила сменить имя. Вернее, обменяться именем с тобой.
– Ох, – округлив глаза, Мира всплеснула руками, – как же так?
– Обращайся ко мне на "ты", – строго сказала ей Горгия, – я ведь уже говорила тебе это.
Мира помолчала немного, потом неуверенно выдавила:
– Ты ведь шутишь, да?
– Мне это важно, как ты не поймёшь? У меня есть на то причины. Мне не нужен статус принцессы. Хочу достичь всего сама и доказать этим мудрейшим, сидящим в Доме солнца и луны, что я достойна занять место среди них. А вот для тебя это шанс поступить на престижную ветку.
– Даже не знаю… я не думала об этом.
– Вот и подумай.
– А если нас раскроют?
Мира неуверенно улыбнулась:– Чего ты боишься? Я буду поблизости и в трудной ситуации вступлюсь за тебя.
– У меня ведь нет выбора?
– Умница, – Горгия похлопала её по руке, – так что просто радуйся жизни.
***
Это было непростое время. Горгия потратила эти полтора года на подготовку к экзамену по алхимии. Она мечтала об этом факультете и мечтала деятельно. Все теории принцесса предпочитала проверять на практике, а не верить на слово. Не всегда опыты её были безопасны.
Смерть Ольгерд выбила всех из колеи. Горгия почти не замечала младшую сестрёнку, занятая своими собственными заботами – здесь она не была в одиночестве. Все, в том числе и король Роберт, корили себя за невнимание к худощавой юркой девчонке. Король предпочитал замалчивать произошедшее, но в его волосах прибавилось седых прядей, а у рта залегла глубокая морщина.
Но больше всех переживала Оникс. Они с мужем задержались в Сером замке на неопределённый срок. И пока маг с деловым видом вёл переговоры с отцом и выстраивал какую-то защиту (по его словам), Оникс большую часть времени проводила в своей комнате, не желая разговаривать ни с кем. Фелиста делала всё возможное, чтобы поднять ей настроение.
Незадолго до отъезда Горгии отец вызвал её к себе в кабинет.
– Третья столица занимает сейчас особое место в нашем королевстве. Я возлагаю на Бох большие надежды, – так начал разговор отец, – если и менять что-то, то делать это нужно именно с Боха.
– О чём ты, отец?
– Скуориш закостенел в своём неприятии магии. Последние волнения в городе это показали. Стоило начаться эпидемии, и это тут же спровоцировало травлю колдунов. Это никуда не годится. Но вводить изменения силой и угрозами – не мой путь. Реформы, шаг за шагом, и мы склоним весы в сторону принятия магии.
– Магия? – Горгия скептически изогнула губы, – какая в ней польза?
– Не ожидал услышать такое от тебя, дочка, – заметил король, вставая и подходя к окну. У окна стоял столик с чем-то, укрытым бархатным покрывалом, – иди сюда, дочка.
Горгия послушно приблизилась. Король сдёрнул покрывало, и перед принцессой предстал стеклянный купол, под которым на чаше из холита горело бледно-зелёное пламя. В пламени то появлялись, то исчезали символы, они мелькали так быстро, что разобрать их было невозможно.
– Это магический передатчик. Первый образец в Скуорише и третий в Благодатном королевстве. Два других находятся в Бохе, но это дело времени. Скоро такой же передатчик установят в Евтаре. Маги долго бились над тем, чтобы заставить эти штуки работать, но связь на протяжении нескольких лет оставалась ненадёжной. Пока в дело не вмешался один талантливый паренёк-механик, выходец из Королевского университета. Он внёс несколько предложений по усовершенствованию конструкции, нашёл лучший проводник, и результат перед нами. Вчера я получил сообщение от ректора Королевского университета. Сообщение обнадёживающее и одновременно обеспокоившее меня.
– Это изобретение впечатляет, – признала принцесса, с гораздо большим интересом ощупывая поверхность передатчика, – но что вас тревожит, отец?
– В Бохе неспокойно. Город всегда был мозговым центром нашего королевства. Но помни, это также наш главный порт. В Бохе находится королевский флот и все проистекающие из этого неприятности.
– Извечный запах рыбы и просоленные куртки моряков?
– Молись, чтобы это было наибольшей твоей бедой.
– Вы говорите загадками!
– Мне важно, чтобы ты присмотрелась к Боху и сама сделала выводы. Всё, что мне известно – это туманные слухи, которые более стойкие, чем пресловутый рыбный дух портовой части города. У тебя острый ум, дочка. Ты въедлива и упряма, обнаружив тайну, ты вцепишься в неё похлеще охотничьего пса.
– Лестная оценка, – с кислым видом сказала Горгия, которой хотелось производить впечатление утончённой и благовоспитанной особы.
– Так и есть. Поэтому я с готовностью поддержал твою идею отправиться в Бох. Ты осторожна и осмотрительна, несмотря на свою любовь к экспериментам. Я знаю, что ты дашь мне знать, если что-нибудь покажется тебе подозрительным. И теперь у нас есть надёжное средство связи. Утром я передал ректору сообщение о твоём скором приезде.
– Ох, отец, но я хотела путешествовать и учиться там инкогнито!
– Ты же понимаешь, что королевская дочь не может себе позволить подобное. Даже если бы я не сообщил о твоём решении ректору, они всё равно бы узнали. И паники было бы гораздо больше.
– Но как я тогда смогу, как ты говорил, «присмотреться» к обстановке в городе, если буду всегда на виду?
– Для этого я вызвал тебя сюда. Найди смышлёную девицу, которая будет сопровождать тебя. Она-то и будет твоими глазами и ушами, а, значит, и моими. Кроме прочего, в Бохе уже есть кое-кто, кто следит за обстановкой. С тобой свяжутся, если это станет необходимо. Но я не стану сообщать тебе имена. Важно, чтобы ты сама завоевала доверие этих людей. У тебя есть мысли, кто будет тебя сопровождать?
– Никаких идей. За такое короткое время я не найду подходящую девушку… Я не слишком общительна, мне жаль.
– Здесь я тебе помогу. Я подозревал, что у тебя возникнут трудности с этим. Присмотрись к Мире, дочери Елены. У тебя есть немного времени, чтобы понять, подходит ли она тебе.
– Хорошо, отец, – довольно улыбнулась Горгия. Молнией пронеслась в голове мысль. Она знала Миру. И та отлично подходила для задуманного.
***
– Магия? – изумилась Снежна, – отец серьёзно хочет разрешить использовать магию в королевстве?
Посещение отца не укрылось от внимания сестричек, и Горгия предпочла кинуть им самую «безопасную» косточку, чем рассказывать об остальном. Тема магии была той самой скандальной темой, которая могла надолго отвлечь сестёр от дальнейших расспросов.
– И это после эпидемии инея, вызванной этим безумным магом, знакомым Фелисты… как там его звали? – спросила, зевая, Ал. Кажется, она только проснулась.
– Мельрик, – нехотя, сквозь зубы процедила Фелиста и с тревогой покосилась на Клеомену. Та с равнодушным видом смотрела в окно. Она была немного разговорчивее Оникс в последнее время и, казалось, упорно обдумывала что-то.
Услышав имя Мельрика, Клеомена вздрогнула и сжала руками подлокотники кресла.
– Отец считает, что с помощью магии королевство сделает огромный шаг вперёд, в том числе в развитии технологий.
– Магия, – с горечью сказала Оникс, и все с удивлением воззрились на неё, она заговорила впервые за вечер, – какой в ней смысл? Вся польза, что она несёт в себе, ничто по сравнению с вредом, приносимым ею же. Она не способна помочь в по-настоящему важных вопросах.
Все, конечно же, поняли, что она хотела сказать этим. Магия не способна вернуть к жизни Ольгерд. Элисана подошла к Оникс и обняла её сзади за плечи.
– Ты всё сделала правильно, – прошептала девушка, – это была её судьба, этого было не изменить.
Оникс отодвинулась от неё и, нахмурившись, пристально взглянула в лицо сестры:
– То есть, ты знала, что так будет?
Элисана помедлила с ответом. Но ответ был очевиден.
– Почему? – тихо спросила Оникс, – почему ты не помешала ей?
– Это значило бы перечеркнуть великую судьбу нашей сестры, – также тихо ответила Элисана.
– Какую судьбу? – возмутилась Оникс, – она же умерла, разве это великая судьба?
– Ольгерд не умерла, – возразила Элисана, – ты сама провела обряд, который возродит её к жизни. И сама убедишься в этом, если не будешь корить себя бесплодными сожалениями.
– Когда? – жадно спросила Оникс, – когда я снова увижу Ольгерд?
Но Элисана только с улыбкой покачала головой:
– Всё зависит только от тебя. Никогда, если ты ничего не предпримешь.
Оникс поджала губы.
– Зачем эта скрытность? – спросила она, – ты знаешь больше, чем говоришь. И раз ты не хочешь помочь нам, я знаю, к кому обратиться.
Она вышла, а в комнате повисло неловкое молчание.
Что в итоге предприняла Оникс, Горгия так и не узнала, потому что вскоре уехала. Мира без долгих колебаний подчинилась воли матери и собралась в путь.
И вот они стоят перед воротами Королевского университета.