реклама
Бургер менюБургер меню

Dante OUR – Свидетель Пустоты. Книга 2. Эхо Алого Пламени (страница 11)

18

Ногицунэ не стремилась убить её сразу – нет, она растягивала удовольствие, изобретая новые способы причинить боль, оставить на её теле и душе новый шрам. Она говорила сквозь оскал, её голос, некогда маскировавшийся под вкрадчивые речи Мадам Мун, теперь был полон гнили и ненависти:

– Сколько ещё продержишься, сестрица? Твоя чистота лишь подчёркивает моё тление. Я сделаю тебя такой же, как я сама.

Но сломить Кицунэ ей не удавалось. Каждый раз, отступая после схватки, истекая энергией вместо крови, Юкари находила в себе силы не сдаваться. И тогда начиналась вторая часть её дня – поиск.

Она бродила по безумным кварталам этого искажённого Инчхона, где здания изгибались как в лихорадочном бреду, а тени шевелились как живые.

Её тонкие пальцы с изящными ногтями скользили по стенам, которые могли быть миражом, её глаза с золотым отсветом, обычно холодные и уверенные, теперь лихорадочно выискивали хоть намёк, хоть малейшую зацепку. Она искала слабое место в ткани иллюзии, брешь, через которую можно было бы протиснуться к нему.

К Джехёну.

Он был её якорем.

Вспоминая о нём, она чувствовала что-то тёплое и живое внутри, что-то, что противостояло всепоглощающему холоду Пустоты. Этот человек, обычный с виду офисный работник, вдохнул в её многовековое, уставшее существование новый огонь.

Его человечность, его упрямая, почти глупая отвага, его готовность бросить вызов самой судьбе ради неё – всё это растапливало лёд, веками обволакивающий её сердце. И она чувствовала его.

Чувствовала далёкие, но настойчивые толчки его воли, его попытки пробиться сквозь барьеры, разделяющие их. Его энергия, некогда слабая и неоформленная, теперь обладала направленностью и силой. Он искал её. И это знание придавало ей сил больше, чем любая древняя магия.

Однако вместе с его присутствием, едва уловимым, как дуновение ветра из другого мира, она ощущала и нечто иное. Нечто тяжёлое, давящее, полное нескрываемой угрозы. За ней следили. Это не была простая паранойя, порождённая этим местом. Это было конкретное, пристальное внимание, исходящее от кого-то невероятно мощного. Чей-то взгляд, тяжёлый и пронизывающий, буквально прожигал её насквозь, следя за каждым шагом, за каждым вздохом.

Он исходил не из конкретной точки, а будто из самой ткани этого мира, из сгустившейся тьмы в переулках, из искажённых окон пустующих зданий. В какие-то моменты Юкари пыталась убедить себя, что это просто атмосфера Пустоты – будто она сама по себе была живым, враждебным существом.

Зачем столь могущественной сущности прятаться в тени и просто наблюдать? Разве у кого-то с силой такого калибра не должно быть более весомых занятий? Эти наивные попытки самоуспокоения разбились в прах одним-единственным случаем, навсегда врезавшимся в её память.

Она плутала в районе, который когда-то в мире людей был шумным рынком, а здесь представлял собой лабиринт из пустых прилавков, заваленных гниющими товарами.

Воздух был густым и пахнущим разложением. Юкари шла, стараясь слиться с тенями, её слух был напряжён до предела, улавливая малейший шорох. Она искала след – царапину на стене, выжженный след энергии, хоть что-то, что могло бы указать на присутствие Свидетеля.

Именно тогда из-за груды развалин, с тихим, похожим на шелест сухих листьев шорохом, появились они. Падшие. Души, окончательно утратившие себя. Их формы были размытыми, нестабильными, глаза – пустыми впадинами, в которых плясали лишь отблески безумия и голода. Они двигались нестройной, но единой массой, привлечённые сиянием её ещё не сломленной души. Их было много, слишком много.

Юкари встала в стойку. Она расправила пальцы на руках, и из ногтей выросли длинные когти-лезвия. Первую атаку она парировала с привычной ловкостью, вскрыв призрачную плоть одного из падших. Второго отбросила ударом ноги с насыщенной энергией. Но они накатывали волна за волной, безмолвные, нечувствительные к боли, движимые лишь инстинктом поглощения.

Недавнее изматывающее противостояние с Ногицунэ давало о себе знать – её реакция замедлилась, удары потеряли былую силу. Она отступала, но за спиной был тупик.

Именно в этот миг, краем глаза, она увидела это. Один из падших, высокий и тощий, с руками, заканчивающимися настоящими костяными клинками, возник у неё за спиной. Он уже занёс свою уродливую конечность для удара, нацеленного прямо в основание её шеи. Расчёт был безошибочным и смертельным.

Юкари увидела движение, её тело напряглось для прыжка, но она понимала – времени не осталось. Не осталось ни на что. Мысль промелькнула холодная и обидная: «Неужели вот так? Здесь?»

И тогда он появился.

Не из-за угла, не с небес. Он возник буквально из ничего, будто всегда стоял рядом, просто скинув плащ-невидимку.

Но Юкари, с её вековым опытом и обострёнными чувствами, поняла – это не телепортация. Он двигался с такой немыслимой скоростью, что его появление для неё, не успевшей даже моргнуть, выглядело как материализация из пустоты. Он встал между ней и занесённым клинком, спиной к ней.

Незнакомец был высоким, его фигура была скрыта длинным, тёмным плащом с глубоким капюшоном. Плащ не колыхался, будто сшитый из самой неподвижной тьмы.

И всё замерло.

Падшие, секунду назад бывшие воплощением слепой ярости, застыли как вкопанные. Их бездумный гам мгновенно сменился оглушительной, звенящей тишиной. Они не смотрели на Юкари. Все их пустые глазницы были устремлены на незнакомца. И по их застывшим, искажённым позам, по мелкой, предательской дрожи, внезапно пробежавшей по толпе, было ясно одно. Они его боялись.

Испытывали животный, парализующий ужас.

Незнакомец несколько секунд молча созерцал эту сцену. Он не двигался, не издавал звуков. Затем, медленно, почти небрежно, он щёлкнул пальцами. Звук был негромким, сухим, как щелчок разламываемой кости.

И падшие вспыхнули.

Это был не обычный огонь. Он был алым, кроваво-ярким, и возникал не снаружи, а будто изливался изнутри каждого духа, выжигая их сущность дотла. Пламя было сильным, жар от него волной ударил в Юкари, и ей на мгновение показалось, что она сама вот-вот воспламенится лишь от одного взгляда на эту всепоглощающую кару.

Не было ни криков, ни запаха гари – лишь тихое, яростное горение, после которого не осталось ничего. Тишина снова воцарилась над мёртвым рынком, став ещё глубже.

Незнакомец, не оборачиваясь, слегка повернул голову. Глубокий капюшон скрывал его лицо, и Юкари увидела лишь кончик подбородка и скулу, высвеченную отблеском угасающего алого пламени. Кожа казалась бледной.

И тогда он произнёс. Его голос был негромким, слегка хрипловатым, будто повреждённым долгим молчанием или дымом, но в этом хрипе была странная, гипнотическая мелодичность, которая на мгновение успокоила весь мир вокруг.

– Будь осторожней в этом месте.

Больше ничего. Как только слова покинули его уста, он исчез. Так же мгновенно и бесследно, как и появился. Не было вспышки, не было клубов дыма. Он просто перестал быть частью этой реальности.

Юкари ещё несколько минут просто стояла, пытаясь перевести дыхание и осмыслить произошедшее. Кто он? Защитник? Странный страж этого проклятого места, следящий за тем, чтобы правила его игры не нарушались столь грубо?

Или же враг, чьи мотивы были слишком сложны для её понимания? Помог ли он из некоего подобия добрых побуждений, или же у него были свои, тёмные цели, ради которых ему потребовалось сохранить её жизнь именно в этот момент?

Однозначного ответа не было. Лишь леденящая душу мощь, продемонстрированная им, и его предупреждение, прозвучавшее не как забота, а как констатация факта. «Будь осторожней в этом месте». Словно это место было чем-то большим, чем просто точкой на карте. Словно оно было особенным.

И в глубине своего существа, за гранью страха и неопределённости, Юкари почувствовала странную, неуместную в этом аду благодарность. Он спас ей жизнь. По какой бы причине это ни было сделано, она получила ещё один шанс.

Шанс найти Джехёна. Шанс вырваться. И теперь она знала – её преследователь не был абстракцией. Он был реальным, могущественным и, возможно, следующая их встреча будет уже не такой мимолётной.

Но пока она дышала, пока в её груди теплился огонь, зажжённый человеческим сердцем, она будет бороться. Она должна была быть осторожной. И она должна была найти его.

Во что бы то ни стало.

***

Пак Чанмин разрывался на части, и каждая из этих частей требовала немедленного внимания, угрожая вот-вот сорваться в полномасштабную катастрофу.

С одной стороны, его «атаковали» изнутри. Сотрудники «Текстиль Групп», обычно безупречно вежливые и сдержанные, сейчас вели себя как стая перепуганных животных.

Телефон на его столе разрывался от звонков, и голоса в трубках звучали не с привычными вопросами, а с откровенной паникой, переходящей в истерику:

– Чанмин, что происходит? Энергетические скачки! Датчики зашкаливают! Какого чёрта тут делает Свидетель?!

Иногда до него доносился приглушённый, но яростный стук в массивную бронированную дверь, за которой скрывался вход в убежище – кто-то из старших менеджеров, осмелевший от страха, пытался лично выяснить, что творится в святая святых компании.

С другой стороны, его атаковала сама реальность. Убежище, сердце компании Юкари, стало эпицентром непонятных и пугающих явлений.