реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия (страница 89)

18
172 Мы подошли к Антею. Великан Из мрачного колодца поднимался На полторы сажени, но скрывался 175 В колодезе его громадный стан. И молвил мой учитель исполину: «О, ты сходивший в славную долину, 178 Где десять сотен львов завоевал, Где Сципиона слава увенчала И в бегство обратился Аннибал… 181 О, ты, о ком молва не перестала Еще доныне громко толковать, Что мог бы ты победу даровать 184 Сынам земли, сражаясь с ними рядом! Не откажись помочь нам и спусти В ту бездну нар, где скован вечным хладом 187 И льдом, Коцит недвижен на пути… Нет, не смотри на нас суровым взглядом, Не говори, что мы должны идти 190 К Тифею или к Тицию{189}… Смотри же Без гнева ты на смертного и ниже Теперь нагнись. Вот этот человек 193 Еще живет и кончит, вероятно, Еще не скоро жизненный свой век. Прославит он тебя неоднократно, 196 Воздаст тебе он похвалу и честь, Чтоб в светлом мире будущие внуки Могли твою историю прочесть». 199 Учитель смолк, и, протянув к нам руки, Гигант Антей (всю силу этих рук Изведал Геркулес сам в тяжкой муке) 202 И моего учителя взял вдруг. «Скорей приди теперь в мои объятья, Чтоб мог тебя с собою вместе взять я», — 205 Сказал поэт. В минуту ту Антей Мне башней Гаризендой{190} показался, Когда несется облако над ней. 208 На миг один я так перепугался, Что всякий спуск другой бы предпочел, Который бы нас свел в пучину зол; 211 Но проводник наш тихо подвигался И, наконец, на дно той бездны снес, Где в пропасти холодных, вечных слез 214 Сам Люцифер с Иудою томился… Над этой мрачной бездною склонился Антей недолго: голову вознес 217 И корабельной мачтой распрямился.

Песня тридцать вторая

Дно замерзшей бездны и Коцит. Четыре отделения казни. Два грешника, из которых один грызет голову другого. Вопрос поэта.

1 Мне нужен стих суровый и железный, Чтоб леденящий ужас передать, Царящий над последней адской бездной. 4 Но стих мой слаб, чтоб верно описать Вселенной дно, юдоль скорбей и срама, На языке, которым лепетать 7 Привыкли только дети: «Папа, мама!» Но пусть теперь помогут музы мне, Как помогали некогда оне 10 Благому предприятью Амфиона, Который стены Фив соорудил{191} Под лирный звук; пусть мир и слез, и стона, 13 Которых я в Аду свидетель был, В моих стихах сурово отразится. О, род людской, успевший погрузиться 16 В подземный мир, который грозен так, Что страшно говорить о нем решиться, —