реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Коллекционное издание с иллюстрациями Гюстава Доре (страница 4)

18
Страдания и обаянье Рая, – 7 То в памяти навеки не умрет… О, музы, о святое вдохновенье! Теперь вы мой единственный оплот! 10 Запомни, память, каждое явленье, Которое заметил только взгляд! «Скажи, поэт! – воскликнул я в волненье. – 13 Мой путь тяжел, в пути препятствий ряд… По силам ли мне подвиг предстоящий? Ты описал, как раз спускался в Ад 16 Герой Эней 1, тогда еще носящий Людскую плоть, и вышел невредим: Сам вечный Бог, на свете зло разящий, 19 Всегда стоял защитником над ним И чтил родоначальника в нем Рима; И знаем мы – на этот славный Рим 22 Сошло благословение незримо… Святынею, источником добра Да будет град, где власть неутомима 25 Наместников святителя Петра!.. Спустился в Ад Эней, тобой воспетый, В нем не нашедший смертного одра, 28 Но знаньем и прозрением согретый, Величье пап из Ада вынес он. Позднее же с земли печальной этой 31 Сам Павел был на Небо вознесен, Где стал опорой нашего спасенья. Но я – тяжелым подвигом смущен, 34 Я трепещу за дерзкие стремленья. Я не апостол Павел, не Эней, – Избрать их путь кто дал мне позволенье? 37 Вот почему являться в мир теней Боюсь с тобой. Уж не безумен я ли? Но ты меня мудрее и сильней: 40 Покорствую тебе в моей печали». Как человек, лишенный воли вдруг, В котором мысли новые сменяли 43 Ряд прошлых дум и помыслов и мук, Так точно я в пути стал колебаться И озирался с трепетом вокруг, 46 И быстро стала робостью сменяться Моя решимость. Призрак мне сказал: «Ты начал низкой трусостью смущаться. 49 Подобный страх нередко отвращал От славных дел. Так тени зверь боится. Но я рассею страх твой. Я блуждал 52 Средь призраков, и ждал, когда решится Над участью моею приговор, Вдруг слышу, – я не мог не удивиться, – 55 Святая Дева в тихий разговор Со мной вступила. Счастья не скрывая, Я Деве покорился с этих пор. 58 Как звезды неба нежили, сверкая, Ее глаза и голос так звучал, Как пенье херувимов в царстве Рая: 61 «О, ты поэт, чей гений засиял И будет жить до разрушенья света, Иди! На крутизне пустынных скал 64 Мой друг ждет и опоры, и совета, Препятствиями страшными смущен. Иль для него погибло все? Ответа 67 Я буду ждать: он будет ли спасен? Иди к нему и силой строгой речи Да будет от беды избавлен он. 70 Мне имя – Беатриче; издалече