Даниил Заврин – История одного кота (страница 14)
Он сел на стул. Сердце билось, следовало хоть немного успокоиться. Что делать? Ехать искать? Но где? Он вытащил телефон и снова набрал номер. Идея, конечно, глупая, но пока ничего другого Бар придумать не смог. Звонок, затем ещё. Бар вдруг увидел ее телефон. Он лежал на столе и от его постоянных звонков начал медленно приближаться к краю. Внутри всё похолодело. Но, всё ещё не веря в происходящее, Бар продолжал держать телефон в руках, медленно опуская лапу вниз. Неужели он опоздал?
Двери ванной легонько скрипнули, и льющийся свет на мгновение ослепил его. Грациозно, на носочках, голая, аккуратно переставляя ноги, Сара, почти не касаясь пола, прошла к столу и посмотрела на телефон. Бар на мгновение потерял чувство реальности. Безусловно, он догадывался, насколько она могла бы быть миниатюрна. Но чтобы настолько? Нет, она самая изящная кошечка из всех, что он встречал.
Внимательно присмотревшись к телефону, Сара мягко усмехнулась, затем аккуратно, стараясь не намочить телефон, обхватила его двумя пальцами и поднесла к уху. Бар тоже посмотрел на свою трубку, она всё так же находилась в его руке.
– Детектив, это вы? – спросила Сара.
Бар снова посмотрел на телефон. Глупая мысль о том, что надо ответить, почему-то накрепко застряла в его голове. Как и робкая надежда на то, что она не заметит его в темноте возле двери в ванну, тихо сидящего на небольшом деревянном стуле. Тут Бар почувствовал, что сидит не на пустом стуле, а на чём-то очень мягком. Детективный разум сразу подсказал – полотенце. Картина общей ситуации в мгновение ока сложилась в его голове. И тут Сара развернулась к нему, сразу же его увидев.
Глаза кошки заметно округлились. Затем она развела руками, замирая в стойке немого вопроса. Бар хотел было что-то сказать, но он был тоже не готов к подобной ситуации. Особенно давило на мозг полотенце, на котором он так мягко примостил свою задницу. Понимая, что надо что-то делать, Бар медленно поднялся и, вытащив полотенце, подошёл к Саре и протянул его ей.
– Вам следует прикрыться, – виновато сказал он и, отвернувшись, пошёл в коридор, чувствуя, как греется от ее взгляда затылок. Хорошо еще, что не закричала. Получилось бы совсем нехорошо.
Одевалась Сара на удивление недолго, лишь накинула халат, запахнула волосы в полотенце и снова вышла к нему. Кроме волос не было ни одного намека на то, что она только что лежала в воде. Что, впрочем, не удивительно, как и любая кошка, она ненавидела быть мокрой. Хотя и здесь были исключения, ведь нескольких хвостатых любительниц долгих ванн он всё же встречал.
– Детектив, объяснитесь, пожалуйста, – сказала она. – Я, конечно, всё понимаю, но мне кажется, вы слегка переусердствовали, заходя ко мне без приглашения.
– Я позвонил, да и дверь была открыта.
– Ну, это, конечно же, всё объясняет, – она подняла голову и посмотрела прямо ему в глаза. Бар выдохнул от такого открытого и пристального взгляда. Воистину, кошачья красота не знает границ.
– Вам угрожает опасность, Сара.
– И?
– Вам нужно уехать из города.
– И ради этого вы приехали сюда, детектив? – мягко спросила она, подходя к нему и всматриваясь в его морду. – Просто, чтобы передать эти слова?
– А почему нет? Все заслуживают защиты.
– Но мне некуда ехать, сестра не сможет меня приютить, так что, кроме этого дома, мне жить негде. Да и потом, поверьте мне, если этим зверям потребуется меня найти, они легко вычислят мой новый адрес.
– Если вас спрячу я, то это будет сложно сделать. У меня есть один очень хороший знакомый. У него дом в лесу, найти вас там будет очень непросто. А я тем временем смогу спокойно расследовать дело, не опасаясь за вашу жизнь.
Сара подошла к нему еще ближе. Казалось, ещё одно движение, и они коснутся друг друга носами. Бар почувствовал запах её шерсти – нежный, опьяняющий, едва уловимый. Манящий. Его даже немного качнуло, словно это был самый настоящий дурман.
– Детектив, зачем вам это? Неужели я вам нравлюсь?
Бар промолчал, стараясь как можно спокойнее реагировать на её приближение.
Сара тем временем провела пальцем по его уху, затем по носу и остановилась на подбородке, продолжая мягко улыбаться и наблюдать за его реакцией. Взгляд её был теплым, убаюкивающим. Потом она тихо вздохнула.
– Как кошка, я уже прожила свои восемь жизней, боюсь, для такого, как вы, я, мягко говоря, не совсем подходящая персона.
– Я, я…– тут Бар заметил в окне автомобиль. Черный «Кадиллак» с кривой обезьяньей мордой, поперек черной шерсти которой красовалась длинная белая полоска. Недолго думая, Бар резким движением пригвоздил Сару к полу и накрыл её своим телом, позволяя пулеметной очереди спокойно изрешетить всю стенку.
– Боже, – тихо крикнула Сара среди бьющегося стекла. Но Бар прижал её так, что даже в панике она не смогла бы вскочить и побежать.
Наконец пулемет затих. Бар откатился к стене и вытащил револьвер. Но воевать не пришлось – резина завизжала, и «Кадиллак» рванулся с места. Чеширски аккуратно выглянул в окно. На асфальте остался лишь темный след от шин.
– Господи, что это?
– Пока – предупреждение, Сара. Мне предупреждение, – спокойно ответил Бар, убирая револьвер в кобуру и помогая ей подняться.
– Разве они не хотели нас убить?
– Нет. Если бы хотели убить, то стреляли бы раньше и, скорее всего, постарались бы добить, а так это всего лишь предупреждение. Если бы вы были здесь одна, то думаю, вы были бы уже мертвы. Другое дело – убить полицейского, да ещё при исполнении – это определённые трудности. Даже для этих ребят.
– Что же теперь делать?
– Конкретно вам – полностью слушаться меня. От этого напрямую зависит ваша жизнь. Первое – собирайте вещи, мы сейчас же уезжаем.
– Куда?
– К моему другу. Сара, я же сказал вам, что у меня есть хороший друг, который поможет вам спрятаться.
– Но как же полиция? В нас же стреляли.
– Сара, я и есть полиция. Мне лучше знать, что надо делать. Так что собирайте вещи и садитесь ко мне в машину. И чем быстрее, тем лучше. Берите все самое ценное, у нас нет времени для того, чтобы долго паковать чемоданы.
– Хорошо.
Бар выглянул на улицу. Зевак было немного. Спасибо району, но следовало поторапливаться – лишние свидетели были ни к чему. А ещё у Бара было подозрение, что обезьяны могут передумать со своей галантностью по отношению к копам.
Глава восемнадцатая
Черный форд летел как на крыльях. Бар здорово вложился в эту развалюху, так что теперь от неё ничего не отваливалось, а внутри не шумело, не кряхтело, не лилось и не дребезжало. Хотя подкрасить в некоторых местах не помешало бы, но эта мелочь ничуть не портила общее настроение.
Сара почти ничего не говорила и только лишь задумчиво смотрела на пробегающие пейзажи, да иногда косилась на Бара. Поездка проходила достаточно тихо, разве что играл приемник на мелодичной романтической волне. Бар ещё раз мысленно поблагодарил Святую Кошку за барсука Джереми Ханса. Если бы не этот журналист, то спрятать Сару было бы гораздо сложнее. А так, убрал подальше – веди спокойно дело.
Барсук Джереми жил в небольшом деревянном доме в глубокой глуши среди мха, старых деревьев и небольшого лесного озера, на которое выходил деревянный причал. Бар облокотился о деревянную калитку и вдохнул чистый лесной воздух. Эх, он бы и сам тут с недельку отдохнул, без суеты, стрельбы, преступников и прочей нечисти. Затем он увидел Джереми, одетого, как обычно, в теплый халат, порядком протёршийся, старые ботинки и странную теплую клетчатую кепку. Бар открыл замок и пошел ему навстречу, раскрыв свои крепкие объятия.
Старый барсук, как обычно, щурился, привычно держа очки на самом кончике носа. Бар обнял его. От барсука пахло елками, лесными ягодами и благородной старостью, несколько отяжеленной мелкими хозяйскими заботами.
– Я смотрю, ты не один, – сказал Джереми, отстраняясь от Бара. – Не представишь меня?
– С удовольствием. Сара, это Джереми. Мой старый друг и, наверное, лучший журналист из всех, что я встречал.
– Ты слишком уж задрал планку, друг, – сказал Джереми, поворачиваясь к Саре. – Мэм, если честно, я не ожидал, что Бар не соврет, описывая вас. Вы действительно очень красивы.
– Спасибо, – улыбнулась Сара.
Бар лишний раз восхитился Джереми, это был не барсук, а настоящий матёрый лис в общении с дамами. Кто знает, если бы он смахнул пару десятков лет, то, возможно, смог бы отодвинуть его в зону второго варианта.
Джереми взял лапку Сары и мягко её поцеловал. Бедная кошка растаяла ещё больше, полностью растратив всю обороноспособность. Бар лишь покачал головой и молча поплёлся позади них, слушая, как Джереми окучивает и без того очарованную им даму.
– А как вы познакомились с детективом? – спросила Сара после очередного цветистого комплимента.
– Это очень интересная история, которую я, конечно, мог бы сейчас описать, но мне кажется, нам следует сперва сесть у камина и уже там, в приятной обстановке, начать этот неторопливый рассказ. Ведь наблюдая, как горит огонь и насыщаясь вкусными ароматами свежезаваренного чая, мы лучше вникнем во все нюансы.
– А вы умеете преподнести беседу, – улыбнулась Сара.
– О да, это умение мне передалось от родителей. Они всегда говорили, что истину можно познать лишь в спокойной располагающей обстановке.