реклама
Бургер менюБургер меню

Д. Худ – Смертельное свидание (страница 49)

18

Кейн потер затылок.

– Если так, то не линчевательница, иначе девочка уже была бы дома.

– Да, и это место преступления – ловушка для нас. Мстительница, мне кажется, отправилась за главным трофеем. Она убьет четвертого педофила. – Дженна уставилась в пустоту, а потом резко обернулась к Кейну. – Крэйгс-Рок недалеко от домика Бобби-Джо, и вот линчевательница сообщает, что видела Сандру Дойг здесь. Она знала, что я привлеку все ресурсы к поискам пропавшей девочки, а застав тут мертвое тело, отзову со скалы судмедэксперта и тем самым открою дорогу к жилищу Бобби-Джо.

– Вот черт! – в ужасе вскрикнул Роули. – Она выманила нас с Крэйгс-Рок, чтобы убить Бобби-Джо Брэндона?

– Да, – кивнул Кейн. – Нужно срочно возвращаться в горы.

Глава пятьдесят шестая

Дюк неистово залаял и запрыгал, и Дженна, обернувшись, увидела, как на опушку выходят нагруженные тонной оборудования Вулф и Уэббер. Тогда она подошла к ним и объяснила ситуацию.

– Я собираюсь в хижину Бобби-Джо Брэндона. Мне кажется, поиски на этом месте только зря отнимут наше время.

– Если оставите со мной Уэббера, мы вполне справимся. Для эксгумации тел у Крэйгс-Рок я привлек уйму народа из Хелены и соседних округов. Завтра утром они сразу же примчатся сюда. – С этими словами Вулф прошел к хижине и заглянул внутрь. – Я уже вызвал местного гробовщика, он заберет тело.

– Мы считаем, что это Крис Дженкинс. Он соответствует приметам, указанным в водительском удостоверении. Его машину Кейн обнаружил на дороге недалеко отсюда. Проверьте, есть ли в досье его отпечатки. Нужно подтвердить личность и выяснить, нет ли у него близких родственников. Только, – вспомнив, как по лицу убитого ползали мухи и муравьи, Дженна утерла губы тыльной стороной ладони, – перед опознанием его придется отмыть.

– Да я как бы знаю, мэм, – чуть раздраженно ответил Вулф.

Жонглируя в уме несколькими делами, Дженна иногда и правда вела себя резковато.

– Прошу прощения, Вулф, я не сомневаюсь в вашем профессионализме. – Дженна обратилась к помощникам: – Кейн, едем на твоем внедорожнике. Роули и Брэдфорд с нами. – Свои ключи она бросила Уэбберу. – Как закончите здесь, отгоните мою машину к офису.

– Да, мэм, – ответил бледный как полотно Уэббер.

Однако Дженне было не до поднятия духа сотрудников. Девочке грозила смертельная опасность.

– Я вас понимаю, Уэббер, – улыбнулась Дженна, – Блэк-Рок-Фоллз открылся вам в мрачном свете, но у нас тут не всегда так. Сами не заметите, как вернетесь к штрафам за парковку.

– Я уже сталкивался со смертью, мэм, но это всегда нелегко.

– Он отлично справляется, – сказал Вулф, хлопнув Уэббера по спине. – Одевайся, нас ждет работа.

Затем Дженна бросила Кейну:

– Пошли.

Сходя с ума от тревоги за Сандру Дойг, она побежала по тропинке к черному внедорожнику Кейна. Когда помощник догнал ее, велела:

– Врубай сирены и огни. Погнали к Бобби-Джо, быстро. – Она распахнула дверцу с пассажирской стороны, забросила рюкзак на заднее сиденье и запрыгнула в салон. – Жми!

– Будет сделано. – Кейн усадил Дюка в заднюю часть салона, потом сел за руль и обернулся к Роули и Брэдфорд. – Пристегнитесь, помчим с ветерком. – Потом он взглянул отдельно на Роули: – Под сиденьем лежит футляр с моей снайперской винтовкой. Достань ее, пожалуйста.

– Понял, – коротко кивнул Роули и пристегнулся.

Когда мощный внедорожник ожил и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, рванул в сторону дороги, Дженну вжало в спинку, и она вцепилась в края сиденья. В том, что Кейн не угробит их по пути, Дженна не сомневалась, но одного взгляда на суровое и решительное выражение его лица хватило, чтобы испугаться. Он не скрывал своего отношения к педофилам, а по ее приказу нажал бы на спуск, не моргнув глазом. Поэтому, если Бобби-Джо еще жив и пропавшая девочка у него, помощника нужно будет как-то сдержать.

– Езжайте прямо до перекрестка, там сразу направо. Дорога пойдет параллельно Стэнтон-роуд, и мы минуем городские пробки, – подсказал подавшийся вперед Роули. – Она считается местной, но возле колледжа делает разворот и соединяется со Стэнтон-роуд.

– Понял, – ответил Кейн и выехал на шоссе.

Двигатель взревел разъяренным быком.

Кейн прибавил скорости, почти не замедляясь на поворотах, и лес по сторонам от дороги превратился в сплошную зеленую полосу. Дженна старалась смотреть прямо перед собой. Она слышала, как позади нее Роули проверяет оружие, собирает винтовку Кейна. Попадавшиеся по пути машины жались к обочинам, пропуская летящий под вой сирен внедорожник, и вот наконец он на скорости шестьдесят миль в час вырвался на перекресток.

– Черт подери, Кейн, сбавь скорость, а то сшибем кого-нибудь!

– Не бойтесь, на сто футов впереди никого нет. – Кейн на долю секунды обернулся к ней и бросил: – Доверьтесь мне.

Когда они проносились мимо домов, люди выходили на порог и, раскрыв рты, провожали их взглядом. Дорога закончилась внезапно, и Кейн, быстро посмотрев в обе стороны, поддал газу, помчал по открытому шоссе. Дженна только успевала следить за стрелкой спидометра, преодолевающей отметки в восемьдесят, девяносто… сто двадцать миль в час. Дженна втянула воздух сквозь стиснутые зубы и отвернулась. За окном как-то странно шуршало, когда мимо пролетали дома, легковые машины, грузовики. Поворот на Крэйгс-Рок и к водопадам стремительно приближался.

Недавний дождь вызвал легкий оползень, и асфальт в конце дороги покрывала грязь вперемешку с щебнем. Дженна затаила дыхание и зажмурилась, когда машина замедлилась и, рыча мотором, вышла на крутой поворот в сто восемьдесят градусов. Колеса взвизгнули, ненадолго утратив сцепление с поверхностью, но вот наконец внедорожник выровнялся и понесся в гору. Дженна была до чертиков напугана, сердце бешено колотилось, однако она как можно беспечнее заметила Кейну:

– Тебе надо в соревнованиях по дрифтингу участвовать. Обязательно победишь.

– Нет, это для дураков. Стану я рисковать жизнью в глупых играх.

– Рада слышать. – Она взглянула на него. – Теперь вырубай мигалки и сирену. Незачем заранее объявлять о своем прибытии.

– Есть, мэм.

Они забирались все выше, и Дженна высматривала по сторонам хижины. Больше она не могла видеть горы и думать только о приятной прогулке по тропкам и созерцании видов. Чудесный образ рассыпался вдребезги. В этих лесах скрывались сотни домиков, и кто знает, какие непотребства творились в их стенах. Дорога виляла из стороны в сторону, и Дженна судорожно сглатывала, когда машина проносилась в опасной близости от края водопадов, а из-под колес в пропасть вылетал фонтан щебня. Но вот наконец, к ее облегчению, Кейн свернул на тропу. Лес стал гуще, и солнечный день превратился в сумерки.

Вскоре они оказались у частной дороги, которая, по словам Уолтерса, вела к домику Бобби-Джо. Дженна уставилась на открытые ворота, увешанные знаками, воспрещающими проезд на частную территорию.

– В прошлый раз ворота были заперты на висячий замок.

– Это не сулит ничего хорошего. – Кейн медленно въехал в ворота и, высунувшись в окно, присмотрелся к калитке. – Кто-то перерезал цепь.

– Может, даже Лиззи Харпер. Пришла пешком. – В кровь хлынул адреналин, и у Дженны задрожали руки. – Осмотрим территорию. Роули, ты слева, я справа. Кейн, езжай осторожно.

– Впереди на обочине белый седан, – доложил Кейн, замедляя ход и подъезжая к чужой машине. – Остановимся или едем дальше, мэм?

Дженна покачала головой:

– Нет, не тормозим. Остановись у самого поворота. Дальше идем пешком. Роули, пробей номера.

– Матерь Божья! – теряя самообладание, выдохнул помощник. – Он схватил Элисон. Это ее машина.

Глава пятьдесят седьмая

Дженна не переставала удивляться тому, как Кейн в долю секунды из помощника шерифа снова становился матерым морпехом и начинал передвигаться совершенно бесшумно. В такие моменты его было просто не узнать: лицо напоминало каменную маску, двигался он автоматически, ни дать ни взять машина, и одними глазами, не крутя головой, высматривал скрытых противников. Если кто-то и таился в засаде, готовый открыть огонь по отряду шерифа, Кейн его точно раскрыл бы.

Они обогнули широкий поворот, за которым открывалась опушка и стоящая на ней хижина. В наушнике у Дженны прозвучал голос Кейна:

– Если перейти через дорогу, сможем зайти к домику сзади.

– Приняла, – ответила Дженна и увидела, как помощник в бинокль оглядывает хижину. – Внутри есть кто-нибудь живой?

– Нет, но снаружи припаркован пикап.

Из леса, спугнув стаю птиц, раздался дикий крик. Кейн тут же развернулся в его направлении. Дженна жестами велела двум другим помощникам укрыться среди деревьев, а сама медленно приблизилась к Кейну и спряталась за толстенной сосной.

– Это рысь?

В тишине кто-то снова заорал, воя:

– Хва-а-а-а-ти-и-ит, не на-а-адо-о-о!!!

Дженна не знала, как быть: искать в домике похищенного ребенка или спасать педофила от возможной расправы. Она взглянула на Кейна:

– Проверь, кто кричит. Если Элисон в беде, действуй немедленно. А я с Роули и Брэдфорд проверю домик.

Кейн в ответ кивнул и по протоптанной тропинке, не хрустнув даже веточкой, скрылся в лесу. Дженна включила микрофон, сказала:

– Роули, Брэдфорд, за мной. Сперва по одному перебегаем дорогу, потом заходим к задней двери. Кейн идет на звуки криков.

Не теряя больше ни секунды, она перебежала дорогу и укрылась в деревьях. Спустя несколько секунд к ней присоединились и остальные, не считая собаки.