реклама
Бургер менюБургер меню

Д. Худ – Смертельное свидание (страница 13)

18

Эта тварь заслужила особого обращения.

Взглянув на часы, она погасила свет в номере и, сев у окна, стала ждать. Без пяти минут семь на парковку въехал внедорожник. Педофил вышел из салона и, поблескивая лысой головой, двинулся к номеру. Он был просто огромен и мог переломить ее шею, как сухую веточку. Если план не удастся, то она, практически беззащитная, окажется в его власти.

Вот он открыл дверь, и она, с замирающим сердцем, попятилась вглубь номера. Для него она оставалась темным силуэтом на фоне подсвеченного окошка ванной. Так было нужно, чтобы он не видел ее лица и думал, будто перед ним правда молоденькая девочка. В предвкушении расправы над этим чудовищем она ощутила прилив сил. Она сыграет роль до конца и заставит его поплатиться за все.

– Ты уже здесь? – От возбуждения его голос прозвучал неожиданно пискляво.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она хихикнула. Совратителям нравилось, как она хихикает.

– Ну да, уже здесь. Ты принес то, что я просила?

– Ага, – показал он бумажный пакет. – А для чего чулки и повязка на глаза? Я бы не хотел, чтобы ты надевала чулки. Мне нравится, когда мои девочки в чем мать родила. Давай включу свет? Хочу рассмотреть тебя получше. Ты точно красавица…

– Пока не надо, а то я стесняюсь. – Изображая застенчивость, она накрутила локоны на палец. – А ты выглядишь старше, чем на картинке. Тебе же вроде восемнадцать?

– Я побрил голову, чтобы выглядеть старше, – он сделал грустную мину. – Ну да, приврал немножко, но только потому, что очень хотел встретиться с тобой.

– Не страшно, – снова хихикнула она. – Ты любишь игры, да?

– О да, игры я люблю. А что ты задумала?

– Моей сестре восемнадцать. Один раз ее оставили присматривать за мной, а она пригласила парня. Я притворилась, типа уснула, и подглядывала за ними. Потом захотела попробовать то же, чем занимались они. Вот и попросила тебя принести эти штуки.

– Прикольно! И чем же они занимались?

– Ну сестра привязала парня чулками за руки и ноги к кровати, а потом надела ему на глаза повязку. – Она еще раз хихикнула, а он аж застонал от удовольствия. – И еще она забралась на него. Выглядело забавно.

– Да-да, это я могу, – дрожащим голосом проговорил он, скидывая одежду и вынимая из пакета покупки. Разорвал упаковку презерватива и улыбнулся. – Может, тоже разденешься, а потом привяжешь меня?

От похотливого блеска в его глазах мутило, и она покачала головой:

– Сперва повязка. Я стесняюсь. В твою игру поиграем в другой раз, ладно?

– Не вопрос, я знаю много игр. – Натянув на глаза повязку, он лег на кровать. – Ох и повеселимся мы с тобой.

– Уже сгораю от нетерпения. – Она склонилась над ним, стянула с него вонючие носки и, скомкав их, бросила на кровать. Потом сделала радио погромче. – Чтобы никто нас не подслушал.

– Толково придумано.

Она ловко привязала его лодыжки к изножью, затем села ему на округлый живот и привязала руки к спинке кровати. От того, как он бурно дышал и одобрительно постанывал, у нее по коже побежали мурашки. Наконец она достала из-под подушки шампур и, довольная, что добыча никуда уже не денется, включила лампу на тумбочке.

– Взгляни на меня, – велела она затем, сорвав у твари с глаз повязку.

Педофил задрожал от ужаса.

– Ты еще кто такая, черт возьми? – задергался он, пытаясь сбросить ее с себя. – Коп?

– Вот уж нет. Я пришла убить тебя. – Она уперлась ладонями ему в грудь, ощутила, как грохочет его сердце. Заглянула в полные ужаса глаза. – Каково это – знать, что сейчас сдохнешь?

– Я сам убью тебя, сучка.

– Удачи. – При виде этой жалкой, трепещущей пародии на мужчину страх испарился. Таких ей не было жалко. Таких она ненавидела. – Тебе будет очень, очень больно. Прямо как твоему дружку.

– За что? – спросил он, побагровев.

Она даже лишилась дара речи на время.

– Как это за что? За всех девочек, которых вы растлили. Расплата – штука неприятная, правда?

Ей нравилось, как он елозит под ней, как пучит от испуга глаза. Он боялся – так же, как когда-то боялись его жертвы.

– Твой дружок умирал медленно, а ты умрешь быстро. Но все равно будет больно.

– Не надо меня убивать. Я дам денег, да что угодно, – обливаясь слезами, обещал он. – Чего ты хочешь?

– Справедливости. – Она взяла носки. – Пасть открой.

Как ни странно, совратитель послушался, и она затолкала носки ему в глотку, потом зажала рот ладонью. Сделала глубокий вдох и вонзила ему в ухо шампур. Она не почувствовала ничего, даже когда комнату огласили сдавленные, невнятные крики. Ей не было жаль этого человека, извивающегося от невероятной боли. Она не думала вообще ни о чем. Просто уничтожала паразита. Наклонилась и заглянула в его глаза, в которых постепенно гасла искра жизни. Сказала:

– Получай.

Наконец, когда он последний раз дернулся в конвульсиях и закатил глаза, она вытащила шампур и вытерла его наволочкой. Бросила железку в пакет, а потом, оторвав кусочек скотча, тщательно прошлась им по кровати, собрала волоски. Довольная тем, что не оставила следов, опустошила бумажник жертвы, чтобы все выглядело как убийство ради ограбления. Затем собрала вещи и выскользнула наружу. «Гори в аду!» – мысленно пожелала она убитому.

Глава четырнадцатая

Суббота

Ранним утром, после регулярной тренировки, Кейн сидел и пил кофе на кухне у Дженны. У его ног лежал охотничий пес, которого, как выяснилось, звали Дюк. А еще в приюте рассказали, что он вовсе не старый, ему пять лет и он отличная ищейка. Сытый и чистый, выглядел Дюк теперь замечательно.

Кейн улыбнулся Дженне:

– Надеюсь, завтра будет время купить лошадей. В этом расследовании они могут здорово пригодиться. – Он откинулся на спинку стула и сообщил: – Вчера вечером я починил загон, а денники в идеальном состоянии. Осталось только заказать корм и солому. – Тут он нахмурился. – Еще в городе продается пара прицепов-коновозок.

– Это по карману не ударит? – спросила Дженна, взглянув на него поверх кружки с кофе. – Ты и так уже спустил состояние на мясо для Дюка. На себя-то столько не тратишь. Да и счет из ветклиники, поди, заоблачный?

Кейн широко улыбнулся и погладил Дюка по голове.

– Все нормально, деньги есть. Дюка в приют я бы ни за что не вернул, особенно раз он ищейка. Вот приведу его в форму, и он станет ценным кадром. Мне компания Дюка по душе, да и ты, я уверен, со временем полюбишь его.

– У Дюка такая грустная моська, как его не любить? Надеюсь только, Уолтерс не обидится, а то у них имена одинаковые.

Кейн посмеялся и подозвал собаку поближе.

– Да нет, наш помощник уже в курсе и заверил меня, что привык. Оказывается, Дюк – популярная кличка для охотничьих собак в этих краях.

Завибрировал лежавший на столе мобильник Дженны.

– Шериф Алтон, – ответила она. – Да, мистер Рикер, что у вас за срочное дело? – Она подняла на Кейна недоуменный взгляд, а в трубку произнесла: – Ничего не трогайте и заприте дверь в номер. Розу придержите у себя в кабинете до нашего приезда. Я как можно скорее пришлю к вам кого-нибудь. – Завершив разговор, она сразу же набрала номер Роули: – Можешь выехать в мотель «Блэк-Рок-Фоллз»? Держи там оборону до нашего приезда. Уборщица нашла труп, привязанный к кровати. Оцепи место преступления, я пришлю Вулфа.

Кейн вскочил на ноги.

– Ты собирайся, а Вулфу позвоню я.

– Ладно, тогда потом сразу приезжай в мотель. Меня не жди. – Дженна с тоской взглянула на Кейна: – И почему люди мрут именно в мои выходные?

– Чистое везение. – Кейн направился к двери, но у порога встал и обернулся. – Может, мне самому съездить на вызов?

– Ну уж нет. Второй труп за неделю, я обязана быть на месте. – Дженна помотала головой. – Надеюсь, это не очередное убийство. Начинаю опасаться, что Блэк-Рок-Фоллз превращается в криминальную столицу.

Через полчаса Кейн припарковался перед мотелем, рядом с внедорожником Вулфа со значком коронера на двери. Навстречу Кейну из офиса владельца вышел побледневший и хмурый Роули. Кейн отвел его в сторонку и спросил:

– Ну что там у нас?

– Убийство, – прищурившись, ответил Роули. – В номере с той стороны мотеля лежит мужчина, привязанный чулками к кровати, а из уха у него льется кровь. Вулф уже внутри, просил отправить вас к нему сразу же, как приедете. – Потом он, глянув за спину Кейну, заметил: – А, вот и шериф Алтон.

– Ты взял показания у мистера Рикера и Розы? Я так понимаю, девушка нашла тело, когда пришла убраться в номере?

– Да, номер забронировали вчера. Для романтического вечера, как решил Рикер. Ту сторону нередко выбирают те, кто хочет уединиться. Припаркованный снаружи внедорожник принадлежит Илаю Дорси.

Кейн сделал в блокноте пометку.

– Ясно, – сказал он. – На той стороне еще постояльцы есть?

– Нет, и Рикер говорит, что на парковке стояла только машина Дорси. Зато Роза видела белый седан последней модели, припаркованный на дороге немного поодаль отсюда, когда шла домой. Она еще удивилась: зачем оставлять машину под деревьями, ведь с веток сыплются ягоды и пачкают кузов. – Вскинув голову, Роули добавил: – Утром, когда Роза шла убираться в номерах, машины уже не было.

– Она не сказала, в котором часу видела машину?

– Вчера, около семи вечера. Она берет две смены: утреннюю и вечернюю, с шести до девяти.