Cuttlefish That – Том 6 Искатель Света (страница 68)
Она сделала паузу и добавила:
— В этих глазах остались предсмертный ужас Бутиса и осквернение от Шкатулки Былых Дней. Это очень сильный проклятый предмет, поэтому я не стала отправлять его вам по почте. Это могло бы привести к неприятностям для почтальонов, они могли бы даже умереть, ничего не заметив.
— Так он в итоге умер от Шкатулки Былых Дней? Вот это судьба…
В своё время, когда Бутис предал их, он привёл людей из Ордена Авроры и первым делом украл именно Шкатулку Былых Дней.
Форс на тайном собрании, где делили трофеи, слышала рассказ госпожи Отшельника и госпожи Справедливости о произошедшем и понимала, насколько блистательной и опасной была битва, которую она пропустила. Подумав, она сказала:
— Можно и так сказать… Но он начал терять контроль ещё до того, как был осквернён Шкатулкой Былых Дней.
Дориан не удивился и сказал своей ученице:
— Убери их, это твой трофей.
Когда Форс закрыла портсигар и убрала его в потайной карман, Дориан наклонился вперёд, сцепил руки в замок и, поднеся их к носу, сказал:
— Бутис был одним из самых талантливых Учеников, которых я встречал. Кто бы мог подумать, что всё так закончится…
Говоря это, Дориан издал долгий вздох, словно о чём-то сожалея, в чём-то раскаиваясь.
Форс не знала подробностей тех событий и не смела вмешиваться, поэтому молчала, ожидая, пока учитель сам выйдет из этого состояния.
Через десять с небольшим секунд Дориан выпрямился и переключился на другой вопрос:
— Как тебе удалось усвоить зелье Летописца?
Это был не просто интерес к успехам ученицы, но и способ накопить опыт для обучения других членов семьи.
Выражение лица Форс стало сложным, словно она вспомнила что-то неприятное:
— В основном, мне помогли. С одной стороны, мне позволили «записать» множество уникальных или высокоуровневых способностей, а с другой — за несколько месяцев я побывала во многих местах, «записав» различные обычаи и прекрасные пейзажи…
Дориан молча кивнул:
— Такое нелегко повторить…
Затем он спросил:
— Герман Спэрроу?
— Да, — подтвердила Форс.
Дориан снова замолчал и лишь через несколько секунд спросил:
— Какую сделку он хочет заключить? Или, вернее, что он хочет получить?
Форс собралась с духом и с некоторой неловкостью ответила:
— Он хочет формулу зелья Странствующего Мага и одну из двух ваших Запечатанных Артефактов класса 0 в обмен на Шкатулку Былых Дней.
Цена была более чем щедрой. Форс предполагала, что господин Мир захочет получить формулу Странствующего Мага и Запечатанный Артефакт класса 0 в обмен на одно лишь обещание, но он, к её удивлению, добавил ещё и Шкатулку Былых Дней.
Конечно, для Дориана обещание избавить семью Абрахам от проклятия, безусловно, стоило многого, но обещание всегда остаётся лишь обещанием, и не факт, что его исполнят.
Дориан не удивился, что Герман Спэрроу потребовал Запечатанный Артефакт класса 0. Он был к этому морально готов. Напротив, он счёл условия невероятно выгодными, ведь на сегодняшний день у семьи Абрахам осталось не так много вещей, способных заинтересовать полубога.
Он слегка нахмурился:
— Зачем ему формула зелья Странствующего Мага?
— Не знаю, — честно ответила Форс.
Дориан встал и начал расхаживать по комнате.
Внезапно он остановился и, посмотрев на Форс, сказал:
— Мне нужно встретиться с ним, поговорить, прежде чем я приму решение.
— Хорошо, — без малейших затруднений согласилась Форс.
Дориан втайне вздохнул с облегчением, собираясь проводить ученицу и немедленно принять лекарство.
Он назначил встречу на это время, рассчитывая, что его проклятие вот-вот должно проявиться, и в случае чего враг просто не успеет провести с ним спиритический сеанс.
Но Форс, встав, не направилась к двери. Она застыла на месте и протянула руку в пустоту перед собой.
Её рука резко отяжелела, и она, потянув назад, вытащила из воздуха фигуру в чёрном плаще и шёлковом цилиндре.
У этой фигуры были тёмные волосы и карие глаза, резкие, словно высеченные из камня, черты лица. Это был Герман Спэрроу.
Глаза Германа Спэрроу моргнули, и он быстро избавился от оцепенения, став неотличимым от живого человека.
— Учитель, он здесь, — торжественно представила Форс. — Это Герман Спэрроу.
От такого поворота событий Дориан Грей Абрахам застыл с приоткрытым ртом, забыв его закрыть и не находя слов для ответа.
Хотя он и происходил из древней семьи и знал много тайн, но, будучи всего лишь 7-й Последовательностью, многие вещи, даже прочитав о них, он не мог себе по-настоящему представить.
Сознание Клейна переместилось в проекцию. Он сунул руку во внутренний карман и достал золотые карманные часы.
— У вас три минуты.
— Дайте мне причину верить вашему обещанию.
Клейн закрыл часы и, убирая их во внутренний карман, сказал:
— На самом деле, я уже знаю ритуал, который позволит господину Дверь вернуться.
Глаза Дориана загорелись, и он уже было хотел спросить, но услышал, как Герман Спэрроу спокойно добавил:
— Но я не собираюсь этого делать.
— Почему? — на лицах Дориана и Форс отразилось недоумение, только один осмелился спросить, а другая — нет.
Клейн посмотрел в окно:
— Вы знаете об осквернении, идущем со звёздного неба?
Если не считать истинных богов и ангелов, то в вопросах звёздного неба семья Абрахам, безусловно, была на первом месте. Клейн был уверен, что они наверняка оставили какие-то намёки и туманные записи.
Дориан серьёзно кивнул:
— Знаю.
— Я подозреваю, что господин Дверь осквернён звёздным небом, — просто объяснил Клейн. — Что до моего обещания, то есть способ исполнить его прямо сейчас, только вы вряд ли на это согласитесь, и это не решит проблему проклятия окончательно.
— Какой способ? — сдерживая волнение, переспросил Дориан.
Выражение лица Клейна стало серьёзным:
— Вы и члены вашей семьи должны уверовать в моего Господа. Тогда, во время полной и кровавой луны, вы получите защиту и больше не будете страдать от проклятия.