Cuttlefish That – Том 5. Красный Жрец (страница 76)
— Готово, пошли, — Андерсон, не скрывая любопытства, огляделся по сторонам, а затем вместе с Даницем покинул комнату База и ушёл прочь.
Баклунд, Район Императрицы, роскошная вилла графа Холла.
В семь двадцать пять утра Одри внезапно проснулась.
Ей приснился бескрайний серый туман, приснился Мир Герман Спэрроу, который просил её помочь загипнотизировать одного человека, чтобы тот забыл всё, что произошло за последние шесть часов, а также всех, кто расспрашивал о неком уединённом острове.
Затем, следуя указаниям Германа Спэрроу, она провела ритуал и воззвала к Шуту.
Призрачная дверь быстро сформировалась и открылась. Из неё вылетели три предмета и опустились на алтарь.
Это были тонкая перчатка из человеческой кожи, «инструкция по применению» на листе белой бумаги и аккуратная, хоть и не перевязанная, пачка банкнот.
Затем она надела перчатку и, следуя «инструкции», задействовала дух Путешественника.
Когда перчатка стала прозрачной, перед глазами Одри внезапно появился святой ангел с двенадцатью огненными крыльями.
Затем, по координатам в Мире Духов, данным Германом Спэрроу, она начала Телепортацию.
Во время этого процесса причудливые и великолепные пейзажи Мира Духов и всевозможные странные существа произвели на Одри глубокое впечатление. Но она не успела их толком рассмотреть, как уже достигла цели. Насыщенные, многослойные цвета быстро исчезли, сменившись обычными, а за окном всё ещё была ночь.
Это был мужчина без сознания, с довольно слабой ментальной защитой, из тех, кого легко очаровать, даже без применения Потусторонних способностей.
Загипнотизировать такую цель для Одри не составляло никакого труда. Поэтому, для усвоения зелья, она решила использовать сновидения в сочетании с гипнозом.
Бессознательному Базу приснился сон. В нём он увидел расплывчатую женскую фигуру, которую считал самой красивой женщиной в мире, идеальным воплощением вице-адмирала Болезни Трейси.
Баз безумно гнался за ней, бегая по полям, холмам и горам, но ничего не мог поймать, словно упустил что-то очень важное.
Неизвестно, сколько времени прошло, но он устало проснулся и медленно вспомнил вчерашний вечер: из-за проигрыша в карты настроение было плохим, он выпил всего полбутылки Леранжа и сразу же опьянел, так что до сих пор виски немного ломило.
А Одри, с помощью способностей Сновидца совершив более мягкий гипноз, уже давно, по указанию Мира Германа Спэрроу, полностью восстановила обстановку, не оставив ни одного подозрительного следа.
Таковы были способности опытного Зрителя.
Затем она телепортировалась обратно в Баклунд и принесла в жертву Шуту Ползучий Голод.
Весь этот процесс прошёл почти беззвучно. Потусторонние из Церкви Вечной Ночи, охранявшие семью графа Холла, ничего не заметили.
Уничтожив все следы, Одри позвонила в колокольчик, вызывая ожидавших снаружи служанок.
— Мисс, из Благотворительного фонда пришло сообщение, — сказала личная горничная Анни, жестом приказывая остальным служанкам начать свою работу.
— Какое сообщение? — по тону Анни Одри уловила удивление, растерянность, недоверие, а также радость и любопытство.
Анни быстро ответила:
— Та мисс Юдора, которой должны были ампутировать ногу, полностью выздоровела, как будто и не была ранена! Это… это просто медицинское чудо!
Одри тоже была поражена. У неё возникли смутные догадки, но она не была уверена, не хватало улик и доказательств.
— И ещё, все тяжелобольные в той палате выздоровели! — говоря это, Анни не удержалась и понизила голос. — Говорят, что по ночам там бродит призрак, у которого половина лица покрыта грибами, а половина — сорняками. Он питается болезнями, травмами и горем. Не знаю, правда ли это, но очень страшно.
— Грибы… сорняки… — повторила Одри эти два слова, не находя никаких зацепок.
Глава 1097: Разные трудности
Видя, что её госпожа проявила явный интерес к легенде о призраке, Анни, бросив взгляд на других служанок, готовивших горячую воду, расчёску и прочее, продолжила:
— Врачи и медсёстры хотят пригласить епископа из церкви для проведения мессы, но остальные пациенты категорически против и надеются встретить этого призрака. Они все называют его Ангелом-Клоуном, говорят, что его ужасный вид — это как будто специально надетый костюм клоуна, а на самом деле он ангел, избавляющий от боли и страданий.
— Интересное прозвище… — с лёгкой улыбкой заметила Одри.
В былые времена она, несомненно, была бы полна энтузиазма и непременно отправилась бы в ту больницу с помощью Путешествия по снам, чтобы провести там ночь и выяснить, что за Ангел-Клоун там объявился. Но начавшаяся война повергла её в уныние, и она чувствовала, что есть слишком много серьёзных и важных дел, чтобы тратить время на подобные расследования.
На самом деле, если бы она лично не пережила авианалёт и не видела раненых, то за эти несколько дней у неё могло бы сложиться впечатление, что никакой войны и нет, а в Баклунде царит мир.
Это было связано с тем, что после того авианалёта военно-воздушные силы королевства Лоэн вступили в войну, стандарты противовоздушной обороны в прибрежных городах были повышены, и Баклунд больше не подвергался нападениям. В настоящее время бои между Фейсаком и Лоэном были сосредоточены в трёх основных местах: в горах Амманда в Зимней провинции, в группе промышленных городов на восточном побережье Межморья и в нескольких крупных портах на побережье Моря Соня. Везде сложилась патовая ситуация, ни одна из сторон не имела значительного преимущества. И хотя были жертвы, на Баклунд это не оказывало существенного влияния. Кроме роста цен и постоянных новостей в газетах, город, казалось, за несколько дней вернулся к спокойной жизни.
Но Одри так не считала. Её отец и брат в последнее время были постоянно в разъездах, возвращались поздно вечером или собирали у себя дома группы аристократов, членов парламента и священнослужителей для тайных встреч. Через другие благотворительные организации Церкви Вечной Ночи она узнала о точном количестве погибших и раненых в Порт-Прице и на передовой в Амманда, даже видела несколько фотографий с полей сражений. Она прилагала все усилия для сбора пожертвований, связывалась с крупными фармацевтическими компаниями и официальными больницами, надеясь организовать помощь на фронте, благотворительную медицину и другие подобные мероприятия.
Район Южного Моста, улица Роз.
Эмлин Уайт небрежно пожертвовал 10 фунтов стерлингов сборщику пожертвований от одной из благотворительных организаций, поправил цилиндр на голове, поднялся по ступенькам и вошёл в Церковь Урожая.
В это время в церкви не было ни одного прихожанина. Лишь отец Утравски, похожий на полувеликана, сидел впереди и истово молился.
Эмлин не спешил переодеваться в сутану. Он сел рядом со священником и хотел было что-то сказать, но вместо слов с его губ сорвался смешок
— Наверняка это твоя типично фейсакская внешность и телосложение отпугивают верующих, — сказал Эмлин, глядя на алтарь, как бы невзначай.
Епископ Утравски опустил руки и открыл глаза:
— Я их понимаю.
— И какой толк от твоего понимания? Если война станет ещё ожесточённее, погибших солдат будет ещё больше, то, возможно, эти верующие ворвутся сюда, сожгут церковь и повесят тебя, — сказал Эмлин, не отрывая взгляда от Священной Эмблемы Жизни.
Отец Утравски едва заметно покачал головой:
— Нет, они этого не сделают. Они искренне верят в Мать-Землю, они не сожгут церковь, в крайнем случае — изгонят меня. Если я заявлю, что отказался от гражданства Фейсака, всегда найдутся те, кто меня поймёт и примет.
Эмлин цокнул языком и, не меняя взгляда, сказал:
— А если Фейнепоттер тоже вступит в войну и нападёт на земли Лоэна в Заливе Диси? А если Церковь Матери-Земли призовёт всё духовенство выступить против Лоэна? Ты подчинишься приказу церкви и предашь здешних верующих, или сделаешь вид, что ничего не знаешь, и продолжишь, как и сейчас, проповедовать о ценности жизни и радости урожая? Или же ты соберёшь этих верующих и заставишь их выступить против своих соотечественников, доказывая свою веру кровью и жертвами?