Cuttlefish That – Том 5. Красный Жрец (страница 129)
В этот момент раздались звуки инструментов, подобные раскатам грома. Они взорвались в сердце каждого Потустороннего, сея великий страх.
Папа Гард II с посохом в руке вышел, поднялся на ступени и, обратившись к собравшимся, произнёс низким, раскатистым голосом:
— Поздравляю вас, вы стали на шаг ближе к Господу.
На его голове была тройная корона, инкрустированная сапфирами, изумрудами и другими драгоценными камнями. Он был облачён в тёмно-синюю, почти чёрную ризу, на которой золотыми и серебряными нитями были вышиты символы молнии, бури и океана. Его вид был исполнен глубокого величия, создавая ощущение надвигающейся гигантской бури.
Этот земной ангел, наместник Повелителя Бурь, выглядел как мужчина лет сорока, но все знали, что Гард II возглавлял кардинальский совет уже почти сто лет.
Для верующих такое долголетие избранника божества не было чем-то странным или пугающим — это было совершенно нормально.
Услышав поздравления Его Святейшества, Элджер, не допуская лишних мыслей, вместе с остальными Океанскими Певцами сжал правый кулак, ударил себя в левую грудь и громко воскликнул:
— Слава Буре!
Следующие четверть часа они молча слушали проповедь Гарда II.
По окончании церемонии Элджер получил своё задание от старшего дьякона из Уполномоченных Карателей: отправиться на остров Соня, затаиться в окрестных водах и, выждав удобный момент, атаковать порт, конвои снабжения и торговые суда Фейсака.
...
Баклунд, Район Императрицы, роскошная вилла семьи Холл.
Одри только что накинула синюю накидку и собиралась вместе с золотистым ретривером Сьюзи, служанкой Анни и другими отправиться на улицу Пеллисфилд в Благотворительный фонд Лоэна, как увидела своего отца, графа Холла, входящего через парадную дверь.
— Папа, доброе утро. Ты что, не ночевал дома? — с лёгким удивлением спросила Одри, оглядывая его с ног до головы.
— Заметно? — граф Холл погладил свои красивые усики и с улыбкой спросил.
Одри, видя, что отец в хорошем настроении, сверкнула изумрудными глазами и с лёгкой улыбкой ответила:
— От твоего пальто сильно пахнет сигаретами. Это значит, что ты долго его не снимал, а это уличная одежда.
Кроме этого было ещё много деталей, указывающих на тот же вывод, но Одри намеренно о них умолчала.
Граф Холл, снимая пальто и передавая его камердинеру, усмехнулся:
— Неплохо, очень острая наблюдательность. Похоже, работа в Фонде значительно тебя развила.
— Я всю ночь был в резиденции премьер-министра, ждал новостей.
Сделав паузу, граф Холл вздохнул и продолжил:
— На фронтах в Зимней провинции и Межморском Графстве снова отбита атака фейсакских войск. С наступлением холодов у нас наконец появилась передышка.
Одри моргнула, изобразив должное удивление.
Граф Холл тут же улыбнулся:
— Я понимаю, что тебя смущает. В газетах пишут лишь то, что мы хотим, чтобы знали люди.
— Положение на оборонительной линии в горах Амманда и в крупных городах на побережье Межморья не такое радужное, как ты думаешь. В первой же внезапной атаке наш флот и наши солдаты понесли огромные потери. Чтобы не вызывать паники, мы объявили, что силы примерно равны, и заставили все верфи и оружейные заводы работать на полную мощность.
— За это время оборонительные линии несколько раз были на грани прорыва, многие ключевые районы переходили из рук в руки, шли постоянные бои. Говорят, это превратилось в настоящую мясорубку.
— К счастью, мы наконец выстояли. Эта зима станет поворотным моментом в войне.
— Это так хорошо! Надеюсь, мир скоро восстановится.
Граф Холл на мгновение замер, а затем сказал:
— Его Величество король собирается в субботу выступить с речью перед всем народом, чтобы сказать им, что мы непременно победим.
— В это время во всех городах и деревнях организуют сбор людей на площадях, чтобы с помощью новейших технологий все могли его услышать.
...
Он несколько раз прошёлся по съёмной квартире, больше не мешкая, достал бумагу и перо и быстро написал:
Я собрал кровь Потусторонних двадцати путей. Не хватает только Ассасина и Преступника.
Георг III собирается в эту субботу выступить с речью перед большей частью народа. Ты должна понимать, что это может означать.
Кроме того, мне нужен ритуал для разговора с Господином Дверь.
Сложив письмо и отправив его с Ренетт Тинекерр, Клейн медленно выдохнул. В его голове неудержимо роились мысли:
...
Район Моста Баклунда, в одной из ничем не примечательных комнат.
Трисси с блестящими, распущенными по плечам чёрными волосами, извлекла из зеркала письмо.
Она вскрыла его, и её брови постепенно сошлись на переносице, что делало её особенно трогательной.
В конце концов, она улыбнулась, и её улыбка была слегка искажённой, когда она прошептала:
— Я убила столько людей, устроила столько трагедий. Даже если я умру в этот раз, я уже давно окупила свой первоначальный капитал…
Помолчав ещё несколько секунд, Трисси извлекла из потайного кармана чёрного платья стеклянную пробирку.
Внутри была кровь не её, а другой ведьмы, той, что звалась Шерман, а позже — Шермане.
Будучи опытной и квалифицированной ведьмой, Трисси, обучая Шермане, нашла возможность взять у неё немного крови в качестве основы для проклятия. Возможно, это никогда бы не пригодилось, но могло эффективно предотвратить непредвиденные обстоятельства.
После смерти Шермане Трисси не выбросила эту пробирку, потому что ведьмам довольно часто требовался такой материал. Как, например, сейчас.
...
Город Серебра, в одном из жилых домов.
Едва частота молний увеличилась, Деррик вскочил с кровати, разжёг печь и принялся ловко печь грибной хлеб.
Этот хлеб был более нежным и вкусным, чем тот, что делали из чернолицей травы. Он ему очень нравился, и каждый день он с небывалым нетерпением ждал завтрака, обеда и ужина.
Единственная проблема заключалась в том, что грибы, из которых можно было печь хлеб, давали не слишком большой урожай.
Из-за ограниченного количества туш монстров каждый житель мог получать их только раз в неделю, и хватало этого на четыре-пять приёмов пищи.
За тысячи лет борьбы окрестности Города Серебра стали относительно безопасными, монстров здесь было мало.
Деррик слышал, что кто-то, чтобы добыть монстра и вырастить грибы, намеренно оставался в темноте, надеясь стать приманкой.
И его съели.