Cuttlefish That – Том 1. Клоун (страница 21)
И тут же мысленно пошутил:
Данн открыл глаза. Его серые зрачки были такими же глубокими, как и прежде:
— Во-первых, то, что вы смогли выжить в таком инциденте без нашей помощи, говорит о том, что у вас есть достоинства, которых нет у других. Например, удача. А удачливых людей всегда рады видеть.
Увидев ошеломлённое выражение лица Клейна, он слегка улыбнулся:
— Ладно, считайте это шуткой. Во-вторых, вы выпускник исторического факультета Университета Хой, а нам такие специалисты очень нужны. Хотя отношение Люэрми, последователя Повелителя Бурь, к женщинам отвратительно, его взгляды на общество, гуманитарные науки, экономику и политику по-прежнему остры. Он говорил, что таланты — ключ к сохранению конкурентного преимущества и успешного развития. И я с ним согласен.
Заметив, что Клейн нахмурился, он пояснил:
— Вы, должно быть, представляете, что нам часто приходится иметь дело с документами и предметами Четвёртой Эпохи и даже более ранних времён. Многие культы и еретики пытаются извлечь из них силу. Иногда они и сами по себе могут вызывать странные и ужасные события. За исключением Потусторонних в определённых областях, большинство из нас не слишком склонны к учёбе, да и возраст уже не тот, — говоря это, Данн Смит указал на свою голову, и уголки его губ скривились в самоироничной усмешке. — Эти сухие, скучные знания вызывают сонливость, которой не могут противостоять даже Бессонные. Раньше мы сотрудничали с историками и археологами, но это сопряжено с риском утечки информации и может навлечь беду на самих профессоров и доцентов. Поэтому иметь в штате специалиста — это большая удача, от которой трудно отказаться.
Клейн кивнул, принимая доводы Данна, и, увлёкшись, спросил:
— А почему вы раньше не, эм, не завербовали кого-нибудь?
Данн, не обращая внимания, продолжил:
— И это третье, самое важное: вы уже столкнулись с подобным инцидентом, поэтому ваше приглашение не нарушает правил конфиденциальности. А вербовка посторонних, в случае неудачи, грозит мне ответственностью за разглашение тайны. Большинство наших сотрудников, как оперативных, так и гражданских, — выходцы из самой церкви.
Выслушав, Клейн с любопытством спросил:
— А почему вы так строго соблюдаете секретность? Если бы вы обнародовали многие вещи, распространили информацию, чтобы больше людей знало, разве это не помогло бы избежать повторения ошибок? Величайший страх — от неизвестности. Мы можем сделать неизвестное известным.
— Нет. Человеческая глупость превосходит ваше воображение. Это, наоборот, приведёт к большему числу подражателей, большему хаосу и более серьёзным инцидентам, — покачал головой Данн Смит.
Клейн хмыкнул, с пониманием сказав:
— Единственный урок, который человечество извлекло из истории, заключается в том, что человечество не извлекает из истории никаких уроков и постоянно повторяет те же трагедии.
— Это изречение императора Розеля действительно полно философии, — согласился Данн.
Данн повернулся и посмотрел в окно кареты. Тусклый свет уличных фонарей сплетался в сияние цивилизации.
— ...В судебных органах всех церквей есть похожее изречение. Возможно, это и есть главная причина строгой секретности и запрета на посвящение в тайны обычных людей.
— И что это за изречение? — Клейн оживился, почувствовав азарт от прикосновения к тайне.
Данн повернул голову, мышцы на его лице едва заметно дрогнули:
— Вера и страх приносят беду, больше веры и страха — большую беду, пока всё не будет уничтожено.
Сказав это, он вздохнул:
— И, кроме как молить богов о защите и помощи, человечество не может решить по-настоящему больших проблем.
Стук копыт, скрип колёс. Вдали показалась улица Железного Креста. Данн нарушил внезапно наступившую тишину и официально предложил:
— Вы хотите присоединиться к нам в качестве гражданского сотрудника?
Мысли в голове Клейна зароились, он не мог сразу принять решение. Подумав, он сказал:
— Могу я подумать?
Это было слишком серьёзное дело, чтобы решать его сгоряча.
— Конечно. Дайте ответ до воскресенья, — кивнул Данн. — И помните о конфиденциальности. Не рассказывайте об инциденте с Уэлчем никому, включая вашего брата и сестру. Нарушение этого правила не только навлечёт на них беду, но и может привести вас в специальный суд.
— Хорошо, — серьёзно ответил Клейн.
В карете снова воцарилась тишина.
Увидев, что улица Железного Креста уже близко и дом скоро будет, Клейн вдруг вспомнил об одном вопросе и, поколебавшись, всё же спросил:
— Мистер Смит, а какая зарплата и условия у ваших гражданских сотрудников?
Данн на мгновение замер, а затем улыбнулся:
— Об этом можете не беспокоиться. Наше финансирование обеспечивается совместно церковью и полицией. Новичок-гражданский получает 2 фунта 10 сулов в неделю, плюс 10 сулов надбавки за секретность и риск. В итоге — 3 фунта. Ненамного меньше, чем у штатного лектора в университете. В дальнейшем, с ростом вашего стажа и заслуг, зарплата будет постепенно увеличиваться. С гражданскими сотрудниками мы обычно заключаем контракт на пять лет. Через пять лет, если вы не захотите продолжать, можете уволиться, но вам придётся подписать пожизненное соглашение о неразглашении. Вы не сможете покидать Тинген без нашего разрешения, а при переезде в другой город должны будете немедленно зарегистрироваться у местных Ночных Ястребов. Ах да, выходных по воскресеньям нет, только поочерёдно. Всегда должно быть на работе трое гражданских. Если захотите съездить на юг, в Залив Диси, в отпуск, придётся договариваться с коллегами.
Едва Данн договорил, как карета остановилась. Сбоку показался дом, где жил Клейн.
— Я понял, — Клейн вышел из кареты и остановился рядом. — Кстати, мистер Смит, если я решу, где вас искать?
Данн усмехнулся:
— Идите в Паб Ищейка на улице Бесик. Найдите там хозяина, Райта, и скажите, что хотите нанять отряд наёмников.
— А? — Клейн ничего не понял.
— Наш адрес тоже секретный. Пока вы не согласитесь, я не могу его вам назвать. Что ж, мистер Клейн Моретти, желаю вам и сегодня приятных снов, — с улыбкой сказал Данн.
Клейн снял шляпу в знак прощания и проводил взглядом удаляющуюся карету.
Он достал карманные часы, щёлкнул крышкой. Было начало пятого утра. Улица была прохладной, фонари тускло светили.
Клейн глубоко вздохнул, ощущая ночную тишину.
Днём самый шумный и оживлённый район, ночью был таким пустынным и тихим. Это разительно отличалось от безмолвного наблюдения в доме Уэлча и мистического тумана медиума.
Только сейчас он заметил, что его льняная рубашка на спине промокла от пота, стала холодной и липкой.
Глава 16: Собака ловит мышей
Клейн выдохнул и неторопливо развернулся. Наслаждаясь ночной тишиной и приятным прохладным ветерком, он медленно побрёл к подъезду.
Он достал ключ, вставил его в замочную скважину и плавно повернул. Алый отблеск луны на чёрной двери расширялся под аккомпанемент скрипа.
Поднимаясь по пустынной лестнице и вдыхая холодный воздух, Клейн ощутил странное чувство, будто у него появилось несколько лишних часов жизни, отчего его шаги стали легче.
— Клейн, где ты был? — нахмуренные брови Мелиссы разгладились, когда она с любопытством спросила. Не дожидаясь ответа, она добавила, словно желая досконально прояснить всю логическую цепочку событий: — Я проснулась, чтобы сходить в уборную, и увидела, что тебя нет дома.
Клейн, обладавший богатым опытом обмана родителей, тут же сообразил и с горькой усмешкой ответил:
— Я проснулся и больше не смог заснуть. Подумал, что лучше потренироваться, чем впустую тратить время, поэтому вышел на пару кругов пробежаться. Смотри, я весь в поту.
Он снял пиджак и, повернувшись, указал на спину.
Мелисса встала, бросила на него беглый взгляд и, поразмыслив несколько секунд, сказала:
— Клейн, на самом деле, тебе не стоит… не стоит так сильно переживать. Ты обязательно пройдёшь собеседование в Тингенский университет. Даже если нет… ну, я имею в виду, если вдруг… ты сможешь найти что-то получше.
— Я понимаю.