реклама
Бургер менюБургер меню

Чайна Мьевилль – Нон Лон Дон (страница 91)

18

Один из зонбиков тут же подпрыгнул и заткнул ей рот болтающейся полуоторванной частью своего купола. Зонтоломайстер с интересом разглядывал нонпушку, а Диба тем временем пыталась вырваться из железной хватки зонбиков.

– Я не собираюсь прислушиваться к твоей гадкой лжи, – заявил Зонтоломайстер. – Тем не менее я переговорю с моим компаньоном. Я всего лишь хочу выяснить, что именно произошло, где у нас случился сбой и что можно сделать, чтобы исправить ситуацию. Ведь все по-прежнему в наших руках.

Длинными пальцами он пригладил волосы, и на мгновение в глазах его сверкнул какой-то дикий, безумный огонек.

– Но сначала я приму меры, чтобы ты никогда больше не путалась у меня под ногами.

Он немного помолчал.

– Может, тебя это и удивит, но, понимаешь ли, я ведь знаю, что такое неуверенность в себе, и порой могу это чувствовать. Особенно когда всякие проходимцы суют мне палки в колеса. Причем исключительно из вредности.

Он покачал головой, и на лице его появилось выражение незаслуженной обиды.

– Да, кстати, у меня ведь остался сувенир в память о нашей последней стычке. Я сохранил его, чтобы он напоминал мне о том, что, какие бы неприятности ты мне ни причинила, побеждаю все-таки я.

Зонтоломайстер кивнул, и из-за спины Дибы, приплясывая, выскочил сломанный зонт, разрисованный по красному фону ящерицами. Он был порван по шву и непрерывно хлопал оторвавшимся краем.

– Сволочь… – пробормотала Диба сквозь вставленный в рот кляп.

– А ведь это твоя вещь, – сказал Зонтоломайстер, – точнее говоря, когда-то была твоей. Один разрез – и все! Был твой зонтик – стал мой зонбик. Хочешь убедиться, насколько он действительно мой?

Он сделал едва заметный жест, повернулся и пошел к двери.

А зонбик, который еще совсем недавно принадлежал Дибе, подпрыгнул, обхватил ей шею крюком рукоятки и стал душить.

Диба закашлялась, и перед глазами ее пошли красные круги.

90. Что может сделать один маленький стежок

– Сэр, – беспокойно обратилась к Зонтоломайстеру Лектория. – Это разве обязательно? Разве нельзя просто отправить ее домой?

– Хватит болтать глупости! И вообще, не мешайте, сейчас мне надо переговорить с моим коллегой.

Диба из последних сил боролась, пытаясь сделать хоть один крохотный вдох, а в это время клубы Смога вокруг нее все сгущались. Вот он выпустил из себя две тоненькие струйки дыма, которые заканчивались на концах небольшими шариками, очень похожими на отвратительные глазки.

– Зонтоломайстер, – услышала Диба его скрипучий голос. – Перестаньте. Эта девчонка… довольно забавна. Я хочу ею подышать. И чтоб она тоже дышала, пока я это делаю.

– А-а, – беспокойно откликнулся Зонтоломайстер, – ну хорошо, – согласился он, оглядывая клубящийся вокруг него дым. – Значит, вы все слышали?

У Дибы зашумело в ушах.

– Девочка моя, – услышала она тот же голос.

Зонтоломайстер щелкнул пальцами, и зонбик с ящерицами отпустил ее. Диба захрипела, судорожно глотая воздух. А зонбик прыгнул ей под ноги и сжал в замок обе лодыжки. Другой зонбик точно так же обхватил ей запястья. Диба не удержалась на ногах и села на пол.

– Ладно, заметано, – проговорил Зонтоломайстер. – Теперь давайте поговорим о том, что творится в нонгороде.

Он бросил сердитый взгляд на Дибу. Зонбики сковали ее по рукам и ногам, так что она не могла шевельнуться.

– Покажите мне эту пушку, – сказал голос. – Я хочу посмотреть, что в ней такого особенного. Не люблю, когда рядом со мной такие… опасные предметы. А немного позже я подышу и ею тоже. Тогда все о ней и узнаю. Все эти пророчества… такие неясные. Никак не поймешь, что в них правда, а что нет.

– Подышите? Что вы хотите этим сказать? – раздался за дверью еще один, дрожащий старческий голос. Диба сразу его узнала. – С кем это вы там разговариваете, дорогой Нетвердайбл?

Это был, конечно, Мортар.

– Ш-ш-ш, – прошипел Смог, он же Нетвердайбл. – Тише. Герр Зонтоломайстер… зайдемте-ка в лабораторию.

Зонтоломайстер скрылся за дверью, а за ним, бросив жалкий взгляд на Дибу, проследовала и Лектория. Смог, клубившийся вокруг Дибы, стремительным потоком всосался в дверь, и воздух сразу стал прозрачным. Из разбитого окна потянуло прохладой и свежестью.

– Послушайте, Нетвердайбл, – услышала Диба голос Зонтоломайстера. – Дела приняли совсем другой оборот. Все идет не так, как мы планировали. Что происходит? Эта ужасная девчонка наговорила мне такого…

– Лектория! – послышался голос Мортара. – Вы все-таки решили присоединиться к нам? И вы здесь, уважаемая Книга! Значит… мы побеждаем? Скоро мы одолеем Смога?

– Ах, Мортар, о чем вы говорите, – ответила ему Лектория. – Разве вы не чувствуете, чем здесь пахнет?

Диба упорно пыталась вырваться из зонбиковых тисков.

Хватка у них была железная, даром что их покалечили. Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Как ни дергалась, как ни извивалась, все было без толку.

Вдруг где-то у самых ног девочки послышалась возня и тихое сопение.

– Кисляй, это ты?

Картонная коробка из-под кефира умудрилась пролезть между зонбиками, прыгнула к ней на колени и, довольно посапывая, успокоилась.

– О, Кисляйчик, ты пришел, – растроганно прошептала Диба.

Она еще раз попробовала освободиться, но зонбики держали крепко. Закусив губу, пленница тяжело вздохнула.

– Положите нонпушку, – донесся из-за двери скрипучий голос.

– По всей видимости, в ней остался всего один заряд, – отозвался голос Зонтоломайстера.

– Откуда это у вас? – спросил Мортар слабеньким, жалким голоском. – А мы сможем его использовать для нашей борьбы?

– Послушайте, герр Зонтоломайстер, эти нонлондонцы совсем распустились. Все действительно пошло не так, как мы ожидали. Поэтому наш план меняется. Нам срочно нужна помощь. Мы еще не готовы к решительным действиям. Садитесь в лифт и отыщите Мургатройда. Или, на худой конец, Роули. Возьмите эту дуру с собой. – Он кивнул в сторону Лектории. – И не задерживайтесь! Сделаете дело – и сразу назад.

– Как же, станут они нам помогать! – воскликнул Зонтоломайстер. – Что-то я сомневаюсь, что Мургатройд или его начальница захотят явиться сюда сами. Да и полицейских вряд ли дадут. В тот раз они просто сделали нам одолжение.

– Тем не менее надо попробовать. Попытка не пытка. – Нетвердайбл говорил громко и сердито, и Зонтоломайстер, видимо, не посмел с ним спорить. – Положите нонпушку, оставьте Книгу и ступайте.

– Ну хорошо, – согласился Зонтоломайстер. – Конечно. В общем-то неплохая мысль… Отчего же не съездить и не попросить…

– И оставьте мне один из ваших зонбиков на всякий случай. Пригодится в работе.

Повисла пауза.

– А вот зонбика я вам не оставлю, – явно нервничая, ответил Зонтоломайстер. – По-моему, вы начинаете забывать, что мы с вами равноправные партнеры. А зонбики служат только мне.

Послышался металлический лязг, словно захлопнулась дверь лифта. Раздался удаляющийся шум какого-то механизма.

– Ну наконец-то, – пробормотал голос, – думал, никогда от него не избавлюсь.

– О боже, – забормотал Мортар, – что я наделал?! Что я наделал?!

– Успокойтесь. Поспите-ка лучше немного.

Раздался глухой свист, будто в комнате задул ветер, и голос Мортара стих.

«Надо как-то избавиться от этих чертовых зонбиков», – подумала Диба и снова пошевелила запястьями.

Кисляй, как мог, пытался помочь ей, ухватившись за тряпку одного из них своими картонными губками.

– Зонтоломайстер-то не дурак! Он скоро догадается, что вы водите его вокруг пальца, – услышала Диба голос Книги. – Да он, наверно, уже сейчас все понял.

– Неужели? А я всегда держал его за дурачка. Тоже мне, повелитель зонбиков, – презрительно отозвался Нетвердайбл (он же Смог). – Не-ет, дудки, слишком поздно. Он уже ничего не успеет сделать.

– Вот когда он все поймет и перейдет на нашу сторону…

– Послушайте, любезная Книга, – перебил ее мрачный голос оборотня, – некогда мне тут с вами болтать. Мне надо закончить последние эксперименты. Химические опыты, понимаете? Я уже давно над этим работаю. Вдохнул в себя тонны книг. Сколько, однако, пользы от библиотекарей! Сколько топлива они мне предоставили! А теперь мне надо сосредоточиться. Мне бы лучше вообще не возиться с вами вместе с этим недоумком Зонтоломом и старым идиотом предсказителем. Да вот приходится…

Послушайте. – В голосе его зазвучали алчные нотки. – Может, у вас там есть что-нибудь из области химии?..

– Нет, – торопливо ответила Книга, – только из области географии. Да и то добрая половина сплошные враки… Не подходите ко мне! – взвизгнула она.

Послышался звук рвущейся бумаги и короткий вскрик.

Диба опять попробовала освободиться – и снова безуспешно. Она расслабилась и закрыла глаза.