реклама
Бургер менюБургер меню

Чарльз Буковски – О любви (страница 4)

18
она шлет мне снимки больницы с воздуха, а я помню ее другими ночами, не при смерти, обувь на шпильках-кинжалах стоит рядом с моей, как те сильные ночи врать могут горам, как те ночи становятся вполне безвозвратно моей обувью в чулане с летящими выше пальто и несуразными рубашками, а я гляжу в брешь оставленную дверью и стенами и не пишу.

Вот то что надо, хорошая женщина[10]

вечно пишут о быках, о тореадорах те, кто никогда не видал их, а пока я рву паучьи паутины дотягиваясь до вина гулгуд бомбардировщиков, ч-тов гул рушит покой, а мне письмо сочинять моему пастору о некой шлюхе с 3-й ул. что звонит мне то и дело в 3 часа ночи; вверх по старым ступенькам, полна жопа заноз, размышляя о поэтах портмоне и пасторе, и вот нависаю над печатной машинкой, как над стиральной, и глядите глядите быки все еще гибнут и жнут их и жрут как пшеницу в полях, а солнце черно как чернила, черные то есть чернила, и жена моя говорит Брок, ради всего святого, машинка ночь напролет, как тут уснуть? и я забираюсь в постель и целую ей волосы прости прости прости иногда завожусь сам не знаю с чего друг мой сказал что будет писать о Манолете…[11] а это кто? никто, малыш, он уже умер как Шопен или наш старый почтарь, или собака, засыпай, спи давай, и я ее целую и глажу по голове, вот хорошая женщина, и скоро она засыпает а я жду утра.

На разок[12]

новейшая железка свисая мне на подушку ловит в окно свет фонаря сквозь алкогольную дымку. я был чадом ханжи кто стегал меня пока ветер тряс стебли трав видным глазу размахом а ты была монастырской девчонкой и смотрела как монашки трясут песок Лас-Крусеса из Божьих риз. ты вчерашний букет так прискорбно растерзанный. целую твои бедные груди а руки мои тянутся к любви в этой дешевой голливудской квартире где пахнет хлебом газом и бедами. движемся вспомненными тропами по тем же старым ступеням стертым сотнями стоп, 50 любовей, 20 лет. и нам дадено очень малое лето, а за ним — снова зима и ты волочешь по полу