18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бронислава Вонсович – Яблоки преткновения (страница 14)

18

– К первому отвечающему мы всегда относимся с большей снисходительностью, леди Уэбстер, – вмешалась в их милую беседу инора Доусон.

Уэбстер расслабилась и совершенно зря. Потому что с какой снисходительностью ни относись, но если отвечающий ничего не знает, положительную оценку ему не поставить. Она даже на простейший вопрос, чем брать реактивы, умудрилась ответить: «Заклинанием левитации». Вспомнила, наверное, реплику Майлза. Выглядела она столь бледно к концу опроса, что мне её даже жалко стало. Но не очень: будь на её месте кто-нибудь другой, инор Дорси бы уже давно на него наорал и выгнал, а так он пытался найти хоть один вопрос, на который студентка ответила бы. Но увы, не преуспел и был вынужден отправить её готовиться к пересдаче в библиотеке. На прощанье Уэбстер всхлипнула и заявила, что она всё отвечала правильно, а её намеренно путали и задавали слишком сложные вопросы. Но преподаватели ничуть не устыдились и взялись за остальных. Одногруппница гордо постояла на пороге, но заметив, что никто не обращает на неё внимания, столь же гордо ушествовала вдаль. Надеюсь, в библиотеку, а не флиртовать с подвернувшимися молодыми инорами, приехавшими из Турана.

На удивление, больше никто таких глупостей, как Уэбстер, не выдавал. С опросом все справились если не на отлично, то в степени, достаточной для допуска к занятиям.

Инор Дорси сообщил это нам торжественным тоном, потом немного полюбезничал с инорой Доусон и ушёл. Но времени осталось уже столь мало, что до звонка мы успели разве что осмотреть оборудование, и всё. В конце занятия алхимичка выдала нам по листочку с рецептом зелья, и сказала, что мы должны будем знать его назубок не только потому, что делаем на следующем занятии: зелье бодрости – одно из тех, что могут потребовать приготовить на экзамене.

Сейчас оно мне тоже не помешало бы: Уэбстер видно не было, и пусть её счастливый вид перестал портить мне настроение, чувствовала я себя всё равно препогано, тем более что следующая лекция как раз по праву. Тащилась я на неё еле-еле, несмотря на то что Мелинда усиленно меня подгоняла.

– Так, инориты, вот что я придумал, – влез в мои размышления голос Майлза.

– Что? – не особо заинтересованно уточнила я.

– Если Болдуин будет заниматься Уэбстер, у него не будет времени копать под отца Сильвии. Со стороны Уэбстер возражений нет, а его нужно только немного подтолкнуть.

– Как ты его подтолкнёшь? – скептически спросила Мелинда. – Я бы на его месте не подталкивалась бы ни за что.

– Ты не на его месте, – заметил Майлз.

– Да он и на своём не очень-то в ней заинтересован. Вчера сбежал при первой возможности, – напомнила я.

– Чтобы отвести вас поужинать? – недовольно бросил Майлз. – Нет, если он тебе так дорог, Сильвия, что судьба отца перестаёт волновать, то я больше ничего не скажу.

Он оскорблённо замолчал. И было это ужасно подозрительно. С чего вдруг Майлз так заинтересован свести приезжего лектора с нашей Уэюстер. Была бы она в его пятёрке по алхимическим занятиям или нацеливалась бы на него лично, я бы поняла такое рвение.

– А в чём твой интерес? – прямо спросила я.

– Не могу же я вас с Мелиндой бросить на произвол судьбы? – заюлил он, наткнулся на мой скептический взгляд и поправился: – Я надеялся, что ты в благодарность ты согласишься поужинать уже со мной и поймёшь: ужин со мной – куда лучше, чем ужин со всякими проходимцами.

Объяснение было похоже на правду, и всё же мне казалось, что он чего-то недоговаривает. Возможно, с Уэбстер отношения у них зашли куда дальше, чем они хотели показать, и сейчас Майлз пытается спихнуть неудобную инориту на подходящую кандидатуру? Что ж, в этом я его понимаю. Только вот Болдуина жалко: приехать сюда расследовать и вернуться женатым на дочери лорда-наместника. Впрочем, отца было жальче.

– А себя ты проходимцем не считаешь? – насмешливо уточнила Линда. – Мне кажется, с кем угодно лучше ужинать, чем вдвоём с тобой.

– Вот как? – оскорбился Майлз. – Хорошо, я понял, моя помощь тут никому не нужна.

– Нужна, нужна, – задержала я его. – Кристофер, мне очень нужна твоя помощь. Рассказывай, что ты там придумал.

– Ну уж нет, – неожиданно ответил он. – Не расскажу, пока не пообещаешь со мной поужинать.

– Пообедать, – пошла на компромисс я. – И не вдвоём, а втроём. Вместе с Линдой.

– Согласен. – Он так подозрительно засиял, что я невольно подумала: не стоило соглашаться. – Так вот, что я предлагаю. Болдуин и Уэбстер должны остаться наедине на такое время, чтобы папаша Уэбстер решил, что дочери нужно срочно замуж.

– И как ты это устроишь? – скепсиса в голосе Линды хватило бы на десятерых. – К тому же в планах Болдуина женитьбы может и не быть. Лорд-наместник на него надавить, конечно, может, но не с таким успехом, как на местных жителей. Болдуин просто уедет, и всё.

– Это нас тоже устроит, не так ли? – Майлз хитро улыбнулся.

– И как ты собираешься это провернуть? – заинтересовалась Линда.

– В зверинце есть протокол безопасности, – начал Майлз очень издалека. – То есть в случае чего зверинец можно изолировать от остальных помещений, а снять эту изоляцию можно не раньше, чем через три часа.

– Ты предлагаешь их заманить в зверинец? – хихикнула Линда. – Боюсь, твоя Беатрис не слишком обрадуется такому соседству.

– Да при чём тут зверинец? – снисходительно бросил Майлз. – Просто протокол у всех помещений один, а мне его сказали на случай проблем в зверинце. Понимаешь? Мы запрём их в аудитории сразу после лекции. И Болдуину придётся либо жениться, либо спешно уезжать из Дисмонда. В обоих случаях мы в выигрыше.

Предложение Майлза мне не нравилось. Оно дурно пахло, как сказала бы Долли. А она в таких вещах толк знала. С другой стороны, у Болдуина оставался выбор, а вот у меня – не факт.

– Как ты сделаешь, что они останутся только вдвоём? – скептически спросила Линда.

– Элементарно, дорогая. – Майлз прямо-таки фонил довольством. – Пущу слух, что лектор собирается раздать задание сразу после занятия, а Уэбстер его отвлекает.

Мы с Линдой переглянулись.

– А что, может сработать, – радостно заключила она. – Ты шепнёшь нашим инорам, я – иноритам. Болдуин обречён остаться вдвоём с Уэбстер и больше не сможет портить жизнь отцу Сильвии.

И у меня не хватило духу отказаться: ведь это делалось ради моего отца.

Глава 9

Уэбстер пришлось долго улещивать, внушая, что вся надежда группы только на неё. Она мялась, жалась и жеманно твердила, что Болдуин не столь ею заинтересован, чтобы отвлечься от своих обязанностей. Но после того как Майлз с тяжёлым вздохом пробормотал, что придётся это дело поручить мне, Уэбстер решила, что обязанности Болдуина не такие серьёзные, чтобы ими не пренебречь ради неё, и выказала такой энтузиазм, что Майлзу пришлось несколько раз напомнить, что отвлекать она должна после лекции, а не до и во время.

Впрочем, не только Уэбстер вела себя на лекции не совсем адекватно. По группе волнами пробегали шепотки: студенты переживали, удастся ли удрать без заданий. Ни нам, ни третьему курсу дополнительные упражнения по праву были не нужны. Собственно, на мой взгляд, всё магическое право сводилось к одному принципу: не делай ничего во вред другому. И зачем это развозить на множество лекций? Бесполезный предмет, с какой стороны не посмотри.

Сама я сидела как на иголках и размышляла, насколько попадает под действие магического права то, что собирается провернуть наша компания. Тем более что тема лекции была как раз соответствующая, касающаяся разницы ответственности за правонарушения, в результате которых маг получал или не получал выгоду. Получаемая выгода не всегда измерялась в денежном эквиваленте, это могли быть услуги, знания, магически добавляемые годы жизни или сила Дара. Выгодой считались также попытка произвести впечатление на понравившееся лицо или месть, совершённая с помощью заклинаний, рун или зелий. Но случалось, что маг не получал ничего, кроме удовольствия от проделанной работы. Было это очень редко и обычно сочеталось с некоторыми умственными расстройствами, ибо маг просто так Даром не разбрасывается, не в нашем это характере, бесплатно радовать окружающих. Или огорчать – это уж кому что ближе.

Поскольку примеров Болдуин приводил множество, то группа окончательно уверилась в том, что получит дополнительные задания именно по этой теме. Уэбстер, на которую постоянно кидали взгляды, преисполнилась собственной значимостью и сидела так, словно была не студенткой, а проверяющей из Министерства. Впрочем, если авантюра Майлза удастся, то её вполне могут пристроить на тёплое место проверяющей: невестке министерской шишки и по совместительству дочери лорда-наместника столь крупного графства невместна должность обычного клерка. Впрочем, она сама может не захотеть работать: не слишком она увлечена даже учебной деятельностью, но возможно, это и к лучшему, ибо чем меньше Уэбстер участвует в практических заданиях, тем меньше от неё вреда. Выглядела она сегодня особенно противно, иначе, чем можно объяснить то, что задумчивый взгляд моего родственника всё чаще на ней останавливался. Сидела я за ней, но была абсолютно уверена, что на каждый знак внимания дочь лорда-наместника непременно отвечала одной из своих сладеньких до приторности улыбочек. И как только у родственника зубы не сводит?