Бретт Кинг – Радикс (страница 70)
Шай подняла на нее ясные голубые глаза. Личико так и светилось безмятежностью. Маленькие губки раздвинулись, и она сказала:
— Нету! — и захихикала.
Сердце Кори бешено билось. Крепко прижимая к себе ребенка, она направилась к толпе у склепа, не в силах до конца поверить в то, свидетелем чего только что стала. Шай Бринстон, в теле которой находился белый елей, стала живым воплощением самых дерзких мечтаний алхимиков.
Глава 59
Рыцарь очнулся. Тело его сотрясал кашель, кровь стекала по подбородку. Вырубаться снова совсем не хотелось. Руки были крепко связаны за спиной. Он и пошевелиться толком не мог. Длинный металлический стержень удерживал его тело в вертикальном положении.
Левый глаз совсем не открывался, заплыл от удара. Голова горела, как в лихорадке. Он снова закашлялся, изо рта потекла кровь. Обвел взглядом комнату. Знакомые стены. Мастерская. Так значит, он у себя дома. Рыцарь сощурился. За мольбертом сидел какой-то мужчина, видны были только его ноги, торчавшие из-под огромного полотна, натянутого на подрамнике. На его деревянных краях танцевали огоньки пламени.
Так он и знал: рано или поздно Бринстон вернется, чтоб отомстить.
— Джон? — сиплым голосом окликнул Рыцарь.
Из-за горящего полотна донесся взрыв грубого смеха.
— Ответь мне, Джон! Ответь, черт бы тебя побрал!
— Так значит, ты ждал доктора Бринстона? — спросил мужчина с сильным немецким акцентом. И вышел из-за тлеющего полотна. На Рыцаря смотрели маленькие жуткие глазки. Эрих Мецгер сплошь состоял из противоречий. Хрупкий, но страшно сильный. Спокойный, но готовый взорваться в любую секунду.
Киллер скрестил руки на груди.
— Я тебя предупреждал: не надо становиться моим врагом.
— Где мои люди? Где охрана?
— Где? В аду, скорее всего. — Он улыбнулся. — Ты лучше себе под ноги посмотри.
Рыцарь с трудом наклонил голову, замигал заплывшим глазом. Он стоял на целой горе того, что некогда было антикварными столами и стульями, гобеленами и редкими книгами из его библиотеки. У ног были разбросаны пять полотен. Его любимые. Святой Петр. Святой Иоанн Великий. Святой Себастьян. Святой Георгий. И святой Андрей.
— Да как ты посмел трогать мои работы?
— Теперь ты моя работа, — ответил Мецгер. — Ты ведь обожаешь мучеников. Разве не хочется стать одним из них?
— Но ты не можешь…
— Уничтожая убийцу, я использую его же методы. Твои жертвы погибли, изображая мучеников. Но все эти твои святые мало меня интересуют.
— Такому еретику, как тебе, не пристало рассуждать о моих святых!
— Когда-нибудь слышал о доминиканском монахе по имени Джордано Бруно? — спросил Мецгер. — Он утверждал, что во вселенной бессчетное число солнц. Считал, что живые существа населяют не только нашу Землю, но и другие миры. Считал Иисуса не божеством, а всего лишь ловким фокусником. И церковь заключила Бруно в темницу. А инквизиция сочла его еретиком, и в 1600 году его сожгли на костре.
— Думаю, что безумец, подобный Бруно, как раз принадлежит к разряду милых твоему сердцу святых. Он мученик от науки.
— Да не таким уж выдающимся ученым был этот Бруно, — признался Мецгер. Схватил пылающее полотно и бросил его поверх горящей мебели. — Лично я уважаю его как радикала. Он погиб за идею.
— Мои святые — тоже.
— Ну, это вряд ли. Они умерли ради спасения. Потом узнали, что спасения нет. Уж определенно для тебя его нет и не будет.
Дельгадо видел, как языки пламени подкрадываются к его любимой картине, портрету святого Иоанна. Внезапно Мецгер выхватил полотно из костра и принялся разглядывать. На картине царь убивал мученика.
— Ранняя работа, — заметил Мецгер. — Совсем другой стиль. Не такой утонченный.
— Моя первая картина в этой серии, — сказал Дельгадо. — Царь Ирод Агриппа убивает святого Иоанна. Он был первым апостолом-мучеником.
— Перед тем как я убил твоего Кресса, он сказал, что ты писал свои модели, когда они умирали, — заметил Мецгер. — Но этого человека я узнаю. Он все еще жив.
— Ошибаешься. Давным-давно умер. Это единственный святой, чье лицо пришлось рисовать по памяти.
— Знаешь, я, пожалуй, повешу его у себя. Есть один друг, он наверняка оценит.
Рыцарь ощутил, как припекает босые пятки. И сквозь стиснутые зубы пробормотал:
— У меня в библиотеке сейф. Освободи меня, и я заплачу…
— Деньги мне не нужны, — перебил его Мецгер. — Благодаря Джордан Райан я теперь весьма богат. И потом, твоя библиотека… Не видать ей Нового года.
Рыцарь посмотрел на дверь в мастерскую. В проеме появилась женщина. За ее спиной танцевал не на шутку разбушевавшийся огонь.
— Ты сжигаешь мой дом?
— Нет, тут ответственность лежит на Франке. Лично у меня никогда не было пристрастия к поджогам. Пиромания — это не мое.
— Но мое имущество! — взмолился Рыцарь. — Неужели все сгорит?
— Все умрет вместе с тобой. — Мецгер приподнял зажатую в пальцах пробирку. Снял крышку, вытряхнул на ладонь крохотный зеленый росток. — Это Радикс. Или, по крайней мере, то, что Бринстон выдавал за Радикс.
— Отдай его мне!
Ассасин отшвырнул в сторону горящее полотно и поднялся на костер. Рыцарь открыл рот. Мецгер положил корень ему на язык. Мужчина проглотил растение.
Мецгер спрыгнул вниз.
— Что ж, сегодня узнаем, чего стоит это маленькое растение. — Он улыбнулся. — А заодно проверим, герр Дельгадо, насколько крепка ваша вера в волшебный корешок Бринстона!
Кипя от ярости, Джон Бринстон свернул с Бетлвей и помчался во взятом напрокат «Лексусе» к Мэриленд Ривер Роуд. После того как Кайлин с Шай мирно заснули в номере вашингтонского отеля, он уселся за компьютер и подключился к расставленным в доме Дельгадо в Потомаке камерам наблюдения. Одна из них находилась в мастерской. Бринстон видел, как какой-то мужчина привязывает потерявшего сознание Джеймса Дельгадо к высокому металлическому стояку. Бринстон увеличил изображение, взял лицо незнакомца в фокус. И даже подпрыгнул, узнав Мецгера. Тогда, захватив компьютер и «Глок», он выбежал из отеля. Мецгер и Дельгадо находились в одном и том же помещении в одно и то же время. Он должен добраться туда как можно быстрей.
Уже в машине он слушал разговор Мецгера с Дельгадо, прислушивался к шуму и крикам в мастерской. А через несколько минут снова покосился на лежавший рядом ноутбук и увидел, как Мецгер «скармливает» поддельный Радикс Дельгадо. Уже спрыгивая вниз, Мецгер заметил висевшую на стене камеру наблюдения. Выхватил пистолет, выстрелил.
Экран потемнел.
Бринстон чертыхнулся и закрыл ноутбук. Он был уже близко. Свернул к Брэдли Фармс, вдавил педаль акселератора. Бринстон бывал в этом доме тысячу раз, но в мастерскую заходил лишь однажды. Как и Дельгадо, Кайлин была художником, и несколько лет тому назад он взял ее с собой, посмотреть работы шефа. Все остальное время при нем хозяин дома держал мастерскую запертой.
Вот черный «Лексус» резко свернул с дороги, промчался через ворота, пересек просторную лужайку, сминая пожухшую траву и снег, и затормозил у заднего входа в особняк Дельгадо. Трехуровневое здание в колониальном стиле, из окна валил дым. Хоть расположен был дом на отшибе, соседи должны были бы заметить и вызвать пожарных.
Держа «Глок» наготове, Бринстон бросился в горящее здание. Он хорошо знал этот дом, знал, где можно быстро найти его хозяина. Весь атриум был охвачен пламенем.
У Бринстона возникло ощущение, что кто-то за ним наблюдает. Резко развернувшись, он прицелился в фигуру, застывшую в дверном проеме, охваченном языками пламени. Одетая во все черное, женщина походила на призрак и не сводила с него глаз. Изнуренное лицо в обрамлении волос до плеч, спутанных, пурпурно-красного оттенка. Вот она отскочила от двери в главный зал и направилась туда, где уже бушевал огонь.
Не обращая на нее внимания, Бринстон кинулся к входу в мастерскую. И все время следил, не появится ли Мецгер. Дельгадо находился в центре комнаты, огонь охватил стену у него за спиной. Лицо мужчины болезненно морщилось, языки пламени лизали мусор под его босыми ногами. Он вдохнул дым, зашелся в кашле. Бринстон подбежал к нему. Только тут Дельгадо резко поднял голову.
— Я знаю, что ты Рыцарь. Знаю, что ты нанял Мецгера. Почему хотел убить меня?
— Ты слишком много знаешь, Джон. А у меня были далеко идущие планы. Я понимал: рано или поздно ты станешь у меня на пути. — Его глаза сузились. — На прошлой неделе… Это была не первая попытка разделаться с тобой.
— О чем это ты?
— Вспомни. Двадцать лет тому назад… В вашем летнем домике. Помнишь, как ты нашел меня лежащим на полу в кабинете твоего отца?
— Да, к нам в дом вломился какой-то тип. И ты велел мне спрятаться, уйти, прежде чем он меня найдет.
— Да никого там не было, Джон. Я просто сделал вид, что на меня напали. И когда ты въехал на коляске в коридор, я пошел за тобой. Хотел всадить кинжал тебе в спину. Тот самый, которым я убил твоего отца.
— Ты убил моего отца?
— Джейсон был моим другом. Но он хотел отстранить Вёрма от работы над рукописью Войнича. Я пытался отговорить его. Но он заупрямился. Он сам напросился, другого выхода, как покончить с ним, я не нашел.
— Так значит, это ты столкнул меня с лестницы! — взревел Бринстон.
Дельгадо пытался приподняться на цыпочки, пламя начало лизать его ступни. Металлическая стойка, к которой он был привязан, тоже раскалилась и жгла ему спину.