реклама
Бургер менюБургер меню

Брендон Сандерсон – Талант под прикрытием (страница 13)

18

«Это еще что такое?..» Я продолжал вглядываться, оставив свое недоумение при себе. Да, библиотека здорово разрослась и приобрела этакое инфернальное величие.

– Верхние два этажа выглядят тоньше первого. Такие… сплюснутые немножко…

– Так-так, – пробормотала Бастилия. – Это, должно быть, аура посетителей. Похоже, народу там сегодня не особенно много. Да и большинство Библиотекарей, наверное, где-нибудь на заданиях. Это нам на руку. А затемненные окна есть?

– Одно, – сказал я, только сейчас заметив это явление. – Черное-пречерное, словно тонированное.

– Битые стекла!..

– Что? – удивился я.

– Там Темный окулятор, – сказала Бастилия. – Который этаж?

– Третий, – ответил я. – Северный угол.

– Надо будет нам держаться оттуда подальше.

Я нахмурился:

– Похоже, этот Темный, как его, окулятор здорово опасен?

– Это что-то вроде Архивариуса, – пояснила Бастилия.

– Значит, не все Библиотекари – окуляторы?

Она закатила глаза. Но потом все же ответила:

– Ну конечно же нет. Очень немногие люди являются окуляторами. В основном это Смедри и… ну, еще горстка народу. Не важно. Суть в том, что Темные окуляторы очень, очень опасны!

– Ну хорошо, – кивнул я. – Будь я на их месте и будь у меня что-нибудь ценное – Пески Рашида, к примеру, – я бы именно его к сокровищу и приставил. Так что нам, вероятно, именно к этому типу и надо первым долгом идти.

Глаза Бастилии превратились в узкие щелочки.

– Смедри в своем репертуаре, – сказала она. – Если тебя убьют, меня точно никогда не повысят!

– Это меня утешит, – сказал я. Потом снова кивнул на здание библиотеки. – Знаешь, я там еще кое-что вижу. Может, мне уже мерещится, но, по-моему, некоторые окна немного рдеют изнутри.

– Которые? – быстро спросила она.

– На самом деле – все, – сказал я, наклоняя голову и вглядываясь как можно пристальнее. – Даже то, черное. Странно все это.

– Там собрана уйма окуляторской энергии, – пояснила Бастилия. – Мощные линзы, заряженные Пески, ну и всякое такое. Все это заставляет оконные стекла рдеть потихоньку.

Я потянулся к очкам и спустил их с переносицы. Никак не мог окончательно решить для себя, было ли все то, о чем мы толковали с Бастилией, взаправду реально или это солнечный свет как-то хитро преломлялся, отражался и морочил мне голову. Дело в том, что увидевшиеся мне перемены в облике здания – даже изменения его размеров – были, скажем так, очень тонкими и больше тянули на впечатления, что ли.

Я вернул очки на место и покосился на Бастилию.

– А ты здорово в этом сечешь, – сказал я. – Особенно притом, что ты, как сама говоришь, не окулятор.

Бастилия скрестила руки на груди и отвернулась.

– И все-таки как тебе удается? – спросил я. – Ну, про Темного окулятора и про то, что библиотека почти пустая?

– Надо быть полной пробкой, чтобы не узнать эти ауры! – отрезала Бастилия. – Это же проще пареной репы! Слушай, Смедри, даже тому, кого вырастили Библиотекари, полагалось бы разбираться!

Я сказал:

– Лично меня никакие Библиотекари не выращивали. Я рос у нормальных людей. Это были простые добрые люди.

– В самом деле? – усмехнулась Бастилия. – Так с какой стати ты из кожи вон лез, разваливая их дома?

– Ответь на один вопрос, – сказал я. – Вам, рыцарям, по штату положено выводить других людей из себя?

Бастилия выпрямилась и яростно запыхтела. После чего замахнулась на меня сумочкой. Я вздрогнул, но отшатываться не стал. «У этой сумочки ремешок сейчас отлетит. Какой синяк она способна поставить?»

Ну и получил плюху прямо в физиономию. Ко всему прочему сумочка оказалась на удивление тяжелой. Не иначе Бастилия упаковала туда парочку кирпичей – на случай, если доведется шарахнуть по башке подвернувшегося под руку Смедри. Я отпрянул назад, отброшенный не столько ударом, сколько неожиданностью, споткнулся и полетел наземь. При этом я въехал головой в фонарный столб. И немедленно услышал, как наверху что-то треснуло.

Секунду спустя на асфальт рядом со мной упал светильник и разлетелся вдребезги.

«Ну вот, – подумалось мне. – Все как всегда».

Бастилия удовлетворенно фыркнула, глядя на меня сверху вниз, но я успел заметить в ее глазах оттенок удивления. Кажется, она сама не ждала, что сумеет стукнуть меня.

– Хватит шуметь! – сказала она. – Люди начнут оглядываться!

За ее спиной наконец-то возник неторопливый черный «фордик» дедушки Смедри. Я разглядел Синга, втиснувшегося на заднее сиденье; его силуэт практически перекрывал все заднее стекло.

Я поднялся, потирая ушибленную челюсть, между тем как дед Смедри, по обыкновению жизнерадостно, выпорхнул из автомобиля.

– Что случилось? – поинтересовался он, поглядывая на меня, на Бастилию и на разбитый фонарь.

Я ответил:

– Да ничего.

Дедушка Смедри улыбнулся, его глаза поблескивали так, словно он знал во всех подробностях, что именно произошло.

– Ну что, – сказал он, – приступим?

Я поправил очки и кивнул:

– Вломимся и всех порвем!

А сам в очередной раз задумался, до чего странной за последние два часа сделалась моя жизнь.

Рутабага…

Глава 6

А теперь, пожалуйста, вообразите, что у вас есть фабрика, производящая мышеловки.

Знаете, я вполне представляю себе: кое-кому из вас по-прежнему кажется, будто эта история изобилует несоответствиями и натяжками. К примеру, иные наверняка гадают, что помешало Библиотекарям схватить дедушку Смедри и его шпионскую команду задолго до того, как они приступили к тому самому просачиванию. От вас ведь не укрылось, что мои друзья отчаянно бросались в глаза – все эти самодвижущиеся машины, дурацкий прикид, о смертоносных сумочках я уж вовсе молчу.

И это возвращает нас к вопросу, заданному в начале главы. Ну и как там ваша фабрика мышеловок? Приносит доход?.. Ну и отлично.

Фабрика мышеловок – да кому я рассказываю, вы же владелец! – производит мышеловки. Они используются для того, чтобы убивать мышей. Тем не менее ваша фабрика – очень милое и чистое место, частица уютного города. Кроме того, в ее ближайших окрестностях никогда не было никаких проблем с мышами. Покупатели вашей продукции живут рядом с хлебными полями, где мыши встречаются намного чаще, чем в городе.

А теперь скажите: расставляете ли вы мышеловки на своей собственной фабрике? Естественно, нет. Там ведь в жизни не было ни одной мыши. А посему, если бы маленькая мышиная семейка вдруг пробралась на территорию, она бы зажила там без забот и хлопот. Что не жить в таком славном месте, где нет ни единой ловушки?

Вот она, друзья, ирония в чистом виде. Вашу фабрику мышеловок могут запросто наводнить и изгрызть те самые мыши. Это я все к тому, что Библиотекари бдительно патрулируют границы своих земель, охраняя их от вражеских окуляторов типа дедушки Смедри. Но они вовсе не ждут, чтобы «мыши» типа дедушки Смедри окопались прямо в центрах их городов. И в этом вся штука.

И потому-то странноватая компания – двое в смокингах, здоровенный мокиец в кимоно и черных очках, юная леди с солдатской выправкой и полностью сбитый с толку молодой окулятор в зеленой курточке – преспокойно вошла прямо в городскую библиотеку, не очень-то привлекая к себе внимание Библиотекарей.

А кроме того… Вы же бывали в центре города. А значит, вполне представляете себе, какие колоритные личности порой шатаются по тамошним улицам. Еще вопросы есть?

– Ну хорошо, Смедри, – сказала Бастилия, обращаясь к деду. – Каков план?

– Для начала я просканирую здание, – сказал дедушка Смедри.

– Уже сделано, – перебила Бастилия. – Малое количество Библиотекарей. Высокая концентрация окуляторского волшебства. И один пренеприятнейший тип на третьем этаже.

Дедушка Смедри прищурился на библиотеку сквозь красноватые стекла своих очков.

– Действительно, – сказал он погодя. – Как ты узнала?

Бастилия кивнула на меня.

Дедушка расплылся в широченной улыбке.